登陆注册
8864300000037

第37章 英汉口译常用表述(11)

气候变化是当今世界面临的重大挑战,需各国合作应对。气候变化主要是发达国家长期历史排放和当前高人均排放造成的,发达国家对气候变化负有不可推卸的责任,应在2012年后继续率先减排,并切实履行《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》规定的向发展中国家提供资金和转让技术的义务。发展中国家是气候变化的主要受害者,虽然面临发展和消除贫困的紧迫任务,仍将通过走可持续发展道路为共同应对气候变化做出贡献。Climatechange,amajorchallengefacedbytoday’sworld,needstobeaddressedthroughinternationalcooperation.Climatechangeisprimarilycausedbydevelopedcountries’historicalemissionsovermanyyearsandtheircurrenthighpercapitaemissions.Developedcountriesbearunshirkableresponsibilitiesforclimatechangeandtheyshouldcontinuetotaketheleadinemissionreductionafter2012,andhonortheirobligationsofprovidingfinancialresourcesandtechnologytransfertodevelopingcountriessetforthintheUnitedNationsFrameworkConventiononClimateChange(UNFCCC)anditsKyotoProtocol.Developingcountriesarethemainvictimsofclimatechange.Thoughfacedbypressingtasksofdevelopmentandpovertyeradication,theywillmakecontributiontothejointeffortstocopewithclimatechangebyembarkingontheroadofsustainabledevelopment.

气候变化问题从根本上说是发展问题,应在可持续发展的框架内解决。气候

变化国际合作应坚持“共同但有区别的责任”原则,维护《联合国气候变化框架公

约》及其《京都议定书》的主渠道作用。Inessence,climatechangeisanissueofdevelopment,andshouldbeaddressedinthecontextofsustainabledevelopment.Intheinternationalclimatechangecooperation,theprincipleof“commonbutdifferentiatedresponsibilities”shouldbeobservedandtheroleofUNFCCCanditsKyotoProtocolasthemainchannelofinternationalcooperationoncombatingclimatechangeshouldbeupheld.

发达国家应按“共同但有区别的责任”原则继续率先大幅量化减排,并在资金、技术、适应、能力建设方面向发展中国家提供支持,切实帮助发展中国家提高应对气候变化的能力。发展中国家也将在此前提下,在可持续发展框架下为应对气候变化做出力所能及的努力。Developedcountriesshouldcontinuetotaketheleadinreducingtheiremissionsbyalargemarginandwithquantitativecommitmentsbyfollowingtheprincipleof“commonbutdifferentiatedresponsibilities”,andprovidesupporttodevelopingcountriesinthefieldsofcapital,technology,adaptationandcapacitybuilding,soastohelpdevelopingcountriesenhancetheircapacityoftacklingclimatechange.Undersuchpreconditions,developingcountrieswill,undertheframeworkofsustainabledevelopment,maketheireffortstothebestoftheircapacitytocopewithclimatechange.

南南合作South-SouthCooperation

南南合作是发展中国家间取长补短、实现共同发展的重要渠道,是发展中国家相互帮助,携手应对各种发展挑战的重要途径。近年来,南南合作取得积极进展,南方国家之间贸易、投资活跃。发展中国家间还建立了一些新机制或倡议,为南南合作注入新活力。各方应共同努力,深化各领域合作,有效利用多边机制,维护共同利益,进一步拓展南南合作的深度和广度。Fordevelopingcountries,South-Southcooperationisanimportantchanneltodrawstrengthsfromeachotherandrealizecommondevelopment,aswellasanimportantmeanstohelpeachotherandworktogethertoaddressdevelopmentchallenges.Inrecentyears,South-Southcooperationhasachievedpositiveprogress,generatingactivetradeandinvestmentamongthedevelopingcountries.Somenewmechanismsorinitiativeshavebeenlaunchedamongdevelopingcountries,injectingnewvitalitytoSouth-Southcooperation.Allpartiesshouldmakejointeffortstoenhancecooperationin

variousfields,effectivelyusemultilateralmechanisms,upholdcommoninterests

andexpandSouth-Southcooperationinwidthanddepth.

中国重申,南南合作是南北合作的补充,而非替代。全球化的发展使世界各国相互依存日益加深,发达国家应与发展中国家携手合作,推动实现普遍繁荣和共同发展。ChinawishestoreiteratethatSouth-SouthcooperationsupplementsratherthansubstitutesforNorth-Southcooperation.Globalizationhasledtogrowinginterdependenceamongcountriesintheworld.Developedanddevelopingcountriesshouldworktogethertobringaboutcommonprosperityanddevelopment.

发展筹资FinancingforDevelopment

资金是推动国际发展合作的重要保障。长期以来,资金匮乏严重阻碍了发展中国家的经济和社会发展。当前,千年发展目标进展缓慢,发展中国家急需国际社会在资金和技术等方面的支持,而官方发展援助不升反降,令人担忧。Financingisanimportantguaranteeforinternationaldevelopmentcooperation.Foryears,shortageoffinancialresourceshasseriouslyimpededtheeconomicandsocialdevelopmentofdevelopingcountries.Atpresent,theprogressisslowinimplementingtheMDGs,anddevelopingcountriesareinurgentneedoffinancialandtechnicalsupportfromtheinternationalcommunity.Thusitisworryingindeedthattheofficialdevelopmentassistancehasdecreasedratherthanincreased.

国际社会应该重点推动落实《蒙特雷共识》,推动建立全球发展伙伴关系,监督和促进国际合作和发展援助承诺的落实。一是切实兑现承诺,增加官方发展援助,实现官方发展援助占发达国家国民总收入0.7%的目标。二是鼓励和支持发展中国家加强能力建设,加强其动员国内资金和吸引国际资金的能力。三是创造良好的外部环境,充分发挥贸易作为发展引擎的作用,推动国际金融体制改革,实现发展政策与贸易、金融等政策的统一协调。TheinternationalcommunityshouldfocusonimplementingtheMonterreyConsensus,promotetheestablishmentofaglobaldevelopmentpartnership,andsuperviseandpromotethedeliveryofpledgedinternationalcooperationanddevelopmentassistance.First,faithfullyhonorcommitmentsandincreaseofficialdevelopmentassistance(ODA)tohitthetargetthatODAaccountsfor0.7%ofthegrossnationalincomeofdevelopedcountries.Second,encourageandsupportthecapacitybuildingofdevelopingcountriestoenhance

theircapacityofmobilizingdomesticresourcesandattractinginternational

capital.Third,createafavorableexternalenvironment,givefullplaytotheroleoftradeasanenginefordevelopment,promotethereformoftheinternationalfinancialregimeandcoordinatepoliciesondevelopmentandontradeandfinance.

多哈回合谈判DohaRoundNegotiations

多哈回合谈判取得成功,有利于维护世界经济的稳定和发展,有利于国际贸易有序进行,符合各方利益。SuccessintheDohaRoundnegotiationswillbeintheinterestsofallpartiesconcerned,foritwillfacilitatethestabledevelopmentoftheworldeconomyandorderlygrowthofinternationaltrade.

同类推荐
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 双语学习丛书-浪漫往昔

    双语学习丛书-浪漫往昔

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 翻开就能用·出国旅游英语

    翻开就能用·出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 四级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    四级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    本书以新英语等级考试的评分原则和评分标准为准绳,重点体现出改革后的题型变化和分值变化。具有很强的针对性,对考生中普遍存在的写作弱点和不足进行相关的辅导帮助,每一步都有的放矢。本书提供丰富的句型模板、经典的全文模板以及真题范文,按照记叙文、议论文、应用文、说明文等各种常考体裁,对四级作文进行了详细的解释说明。
热门推荐
  • 与伯爵同居的日子

    与伯爵同居的日子

    陶宝儿认识了两只非人类,从此开始了怪异同居的热闹搞笑生活!!!
  • 因为遇见你之约定

    因为遇见你之约定

    “小凯,以后每年的9月19日都来勿忘我花海,好么?”“你说的我都听。”可是,他们还能再遇见么?
  • 天梦行

    天梦行

    天梦行,人因有梦,鬼道而行;梦不断,行未了。神仙姐姐到底是什么?食用油里为什么全有血!家族一直守护的是什么?为什么所有事都是针对我?我身上到底藏了什么密秘?
  • 布衣带剑

    布衣带剑

    平平年纪,碌碌尘烟一袭布衣,一曲不平,谁来听?
  • 前途的起点

    前途的起点

    我们的人生从一生下来就开始了,一切好像命运安排的,即使有时黑暗,有希望就还好
  • 原来爱情刚刚好

    原来爱情刚刚好

    梦里梦见谁,醒来就去见他,这就是爱情。包容她相信他,宠溺她崇拜他,这就是婚姻。
  • 我的娇妻是网恋好友

    我的娇妻是网恋好友

    苏乐乐,追剧,迷恋言情霸道总裁,呆萌可爱,总幻想自己也可以当总裁夫人,在一次偶然的机会下载了一个交友APP,匹配到了林熙文,林熙文,高傲,专一,控制欲强,万千宠爱于一身迷妹多到不行,苏乐乐和他聊了一个月后进行了网恋,网恋一年,苏乐乐进入林熙文的公司,可好巧不巧,林熙文居然是苏乐乐网恋已久的对象!!
  • 凤阙醉

    凤阙醉

    她,是一个普通的女大学生,只因为一把奇特的雨伞,让她穿越到了清朝,而不食人间烟火的他将会在清朝发生什么有趣的事情呢,之后,偶然的一次死亡,让安沐洢又回到了现代,她和允礼会发生什么事情呢。。。。。。
  • 重生之恶少回头

    重生之恶少回头

    朱雀国殿试擂台之上,青年武尊龙非凡离奇死亡,重生转世,灵魂附身于一位小国贵族的纨绔恶少,浪子回头金不换,既然借了人家的身子重活一世,也就只得替人家承担罪过了。
  • 深空探测器

    深空探测器

    这本小说大胆的猜想了在恐龙时代发生的事情和未来将要发生的事情