登陆注册
9833400000036

第36章 爱在青涩年华 (2)

He had been a starter for the junior varsity basketball team and I was a cheerleader, I had many opportunities to see this gorgeous guy in action. That is, if I wore my glasses. You see, I am as blind as a bat and was too vain to wear them.

As Terry sank a half court shot at the last second, this extremely near-sighted cheerleader, misidentified the hero and began cheering for the wrong guy. As the crowd started chuckling, my face turned crimson as Terry walked by me to get to the locker room. Months later, he only knew me as the dingy cheerleader who could not even get his name right when he hit a great shot!

However, my best friend attended church with Terry. Shirley decided to play matchmaker. She not only invited me to a church-sponsored skating party, but also literally pushed me in his parent’s car to ride to the skating rink. Although the skating rink was 15 miles away, very few words were spoken. As I sank down in that backseat, I just wanted to keep sinking. This had truly been a huge mistake.

After we arrived at the skating rink, things did not get any better. Each couple skate I hoped and prayed that Terry would ask me. He didn’t! After about 3 couple skates, I decided enough was enough! So I took turns skating with his 2 best friends. As the last call for a couple skate came over the rink’s loud speakers, Terry finally skated somewhat awkwardly and stood beside the rails with me.

“I guess you wonder why I have not asked you to couple skate? ” were his first words to me. Trying ever so hard not to look in those big beautiful brown eyes that made me melt, I answered nonchalantly and dishonestly, “No, not really.”

This guy not only ignored my tart reply, but would also win my heart with the following reply. Casting those beautiful eyes down at his skates, he humbly remarked, “I didn’t ask because I do not skate very well. If you are not afraid that I will make you fall, would you please skate with me?” This time I did look into those eyes and did melt.

As we skated hand in hand to Always and Forever, I knew my life would never be the same. I never knew a guy that actually would admit any of his faults, let alone worry about a girl to boot! I had first been attracted to his beauty on the outside (who wouldn’t notice those beautiful brown eyes), but it would be his beautiful heart that made me realize how truly special he was.

I had actually found my Prince Charming.

Even though he was not riding on a handsome steed (but rented roller skates), he made me feel like Cinderella at the ball as we skated around the rink. I clung tightly to his hand—not because I was afraid of midnight—but to help keep him from falling.

When I look at our wedding pictures, my favorite is walking down the aisle as husband and wife. Most couples walk down the aisle with the bride’s hand tucked neatly in the crook of her husband’s arm. Not us! We walked down the aisle, after being pronounced man and wife, just like we had done 7 years before at that skating rink—hand-in-hand with the promise of helping keep the other one from falling.

Our children love to hear the story of how their dad did not know how to skate and asked me to hold his hand to help us keep from tumbling. But it had already been too late for their mother. Only after one look into those eyes, she had fallen—fallen in love with Prince Champing.

1980年春天,我在学校追随一个男孩已经整整一个月了,我只是没有勇气走到他的面前和他交谈。前一年冬天发生了那样令人尴尬的事情,我就更没有勇气接近他了。

当时,他是三年级篮球校队的首发队员,而我是拉拉队的队长,所以我有许多机会观看这个英俊的男孩打球。只是,我得戴上眼镜,要知道,我的视力很差,就像蝙蝠一样瞎,然而我太虚荣了,不愿意佩戴眼镜。

特里在最后一秒投篮命中半场球,我这个视力差到极点的拉拉队队长却把人认错了,并开始叫着另外一个家伙的名字欢呼喝彩。在场的观众都开始低声轻笑,我的脸涨得通红。这时,特里从我身旁走了过去,进了更衣室。过了几个月,他对我的了解仅仅是那个在他投了好球,却把他的名字弄错的糟糕的拉拉队队长。

然而,我最好的朋友常常和特里一起去教堂做礼拜。雪莉决定充当媒人。她不但邀请我去参加教堂组织的一个溜冰派对,而且,她将我推进了特里父母的车里,接着车便向溜冰场开去。尽管溜冰场距离这里有15英里远,然而在路上我们都没说几句话。一路上,我坐在车的后排,真想钻进座位底下去,这真是一个天大的错误。

即使是我们到达溜冰场以后,交往还是没有什么起色。每当有双人滑的时候,我都在心里盼望并祈求特里会过来邀请我。然而,事与愿违!经过了三场双人滑,我已经忍无可忍了!因此,我和他的两个最好的朋友轮流滑着。在溜冰场的喇叭响起最后一轮双人滑的通告时,特里终于动作笨拙地溜到栏杆旁,与我站在了一起。

“我猜,你正在想我为什么没有邀请你和我一起双人滑。”这是他对我说的第一句话,我竭力试着不去看他的大眼睛,那双可以将我融化的美丽的棕色眼睛。我装得很冷淡,还对他撒了谎:“不,我并没有这么想。”

他非但没把我刻薄的回答放在心上,还用下面这些话俘虏了我的心。他用他那双漂亮的眼睛盯着自己的溜冰鞋,很谦虚地说道:“我之所以没有邀请你,是因为我滑得不好。假如你不担心我会让你摔倒在地,你是否愿意和我一起滑呢?”这一回,我看着那双眼睛,真的被他融化了。

就在我们手牵手在《直到永远》的歌曲声中滑行的时候,我知道我的生活将从这一刻改变。我从未见过一个会承认自己缺点的男孩,更别说还为一个女孩担心了。最初,我仅仅是着迷于他英俊的外表(哪个人不会注意到那双漂亮的棕色眼睛呢),然而,还是他美丽的心灵让我知道他是多么特别。

最终,我找到了自己的白马王子。

纵然他并未骑着骏马(只是租来的溜冰鞋),然而,在我们绕着溜冰场滑行的时候,他让我觉得我就是舞会上的灰姑娘。我紧紧地拉着他的手——并不是因为对午夜的惧怕——而是为了帮助他,不让他摔倒。

看着我们的结婚照片,我最钟爱的一张是夫妻两人沿着教堂过道朝前走的场景。大多数情况下,都是妻子优雅地用手挽着丈夫的胳膊一起从过道走过。可我们不是这样!在宣布成为夫妻之后,我们走过过道,仿佛七年前我们在溜冰场那样——手牵着手,许下诺言不让对方摔倒。

我们的孩子们喜欢听他们的爸爸不知道怎么滑冰,让我牵着他的手以防两个人摔倒的故事。然而知道他们的爸爸不会滑冰时,对他们的妈妈来讲为时已晚。那双眼睛她只看了一眼,就已经深陷其中,坠入了与白马王子的爱河之中。

记忆填空

1. As Terry sank a half court shot at the____ second, this extremely near-sighted cheerleader, misidentified the____and began cheering for the____ guy. As the crowd started chuckling, my face turned crimson as Terry walked_____me to get to the locker room.

2. This guy not only____my tart reply, but would also____my heart with the following reply. Casting those beautiful eyes down at his skates, he humbly remarked,“I didn’t ask because I do not_____ very well.”

佳句翻译

1. 我的视力很差,就像蝙蝠一样瞎,然而我太虚荣了,不愿意佩戴眼镜。

译________________________________

2. 大多数情况下,都是妻子优雅地用手挽着丈夫的胳膊一起从过道走过。

译________________________________

3. 然而知道他们的爸爸不会滑冰时,对他们的妈妈来讲为时已晚。

译________________________________

短语应用

1. I just did not have the nerve to go up and talk to him.

have the nerve to do:有胆量做某事

造_______________________________

2. I never knew a guy that actually would admit any of his faults, let alone worry about a girl to boot!

let alone:更不必说;听任;不打扰

造_______________________________

最后一封信

The Last Relationship

佚名 / Anonymous

同类推荐
  • 淡定的人生不寂寞

    淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 日语零起点拿起就会说

    日语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 一千零一夜(有声双语经典)

    一千零一夜(有声双语经典)

    《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。暴君山鲁亚尔因王后与人私通而嫉恨女子,每晚挑选一名少女陪他玩乐,翌日清晨处死。聪慧的山鲁佐德毅然亲赴王宫,通过为暴君讲述故事来拖延时间,她共讲了一千零一夜,终于感化国王,拯救了全国的少女。本书精选的《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》等六篇经典,赞美了智慧勇敢的劳动人民,展现了阿拉伯民间文学的夺目光彩。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 金瓶梅

    金瓶梅

    西门庆结义、王婆说技、药鸩武大郎、狮子楼误打李皂隶……等故事的叙述,描写出官、商、霸三位一体的典型人物西门庆罪恶的一生及其家庭从发迹到败落的兴衰史。
  • 都市阴阳先生

    都市阴阳先生

    何为道?天之理为道。何为法?天之能为法。物欲横流,纸醉金迷,早已成为了现代都市夜晚的代名词,但那些被人们所不知道的,也许就在你家楼下的那条阴森小道,也许就在你半夜睡觉时空无一人的身后。也许,它就在你家的衣柜之中,默默的注视着你。看主人公刘海,化作都市阴阳先生,在都市之中,从屌丝小伙变为都市传奇,自此名流白派。
  • 傻妃来袭:王爷请接驾

    傻妃来袭:王爷请接驾

    她是史上最无能穿越女,才情一般,手腕一般,唯一能拿上台面的是相貌,光天化日下,她将某男的裤子扯了下来。他为了她,谋权篡位,兄弟相残。他坐拥江山,却独独不能拥有她。谁能与她执手相依,共度余生?
  • 我能看见各种宝物

    我能看见各种宝物

    主角都有特殊能力,我也有。我的特殊能力是:我能看见别人看不见的东西!
  • 李少爷恋爱

    李少爷恋爱

    学生会长是小时候欺负她的人吗?花心校草是对她一见钟情吗?他们只是误打误撞认识而已,却没想到把学校弄的鸡飞狗跳,后来她的女装身份被拆穿后,她才知道,真正倒霉的事情还在后面,
  • 千寻驾到:腹黑少爷哪里跑

    千寻驾到:腹黑少爷哪里跑

    她是黑暗世界的佼佼者,却在光明的世界扮演小白兔,看见了漂亮的胡萝卜,奈何萝卜不鸟她,仙气直飘,只差升天,小兔兔不干了,死命的也要把他追到,然后拆吞入腹。他是黑暗世界的老大,一生权倾天下,但那是在遇到小白兔之前。。。
  • 哈利波特之混血革命

    哈利波特之混血革命

    重生成为斯内普的唯一亲人,手握传奇巫师系统。让千年的斯莱特林颤抖吧。有了亲人的斯内普,还是不是那个三年结束又三年的斯利普。“愚蠢的斯莱特林啊,你们需要一个王告诉你们什么叫做高贵。”贝尔:“我相信世间的一切力量皆来自于知识和智慧。”系统:“你对力量一无所知。”【书友群:484698868】
  • 闲散日记

    闲散日记

    生活在都市十年的闲散人,回到故里开始了闲散日记的旅程,历程与生活,岁月与流年,给他的生活添加了不少的颜色。——闲散人日记