登陆注册
19033100000006

第6章 East Meets West—A Young American’s Cultural “Switc

His buddies did their very best to help put Eric in the position ofmoderator for the “Reading Life” forum. They not only thought that“comrade Suo Zhuzi” had the ability to be a moderator but that it wasnice and interesting as well for an American to play that role on a Chineseforum. Jokingly following Mao Zedong’s style in his article “Inmemory of Norman Bethune” writer Xu Xing made a posting to theforum: “comrade Suo Zhuzi, maybe a member of the Republic, or theDemocrat or some other parties of the United States, was in his twentieswhen he was sent by a no-body-knows person to China. He madelight traveling thousands of miles to help us in our BBS cause. As a moderator, Suo Zhuzi exercised his powers, including deletingpostings. An American deletes posts written by Chinese in a Chineseforum! He never thought he would be doing such a thing beforeand it made him feel a little strange. However, it was very helpful indeepening and widening his contacts with Chinese cyber friends andproved beneficial in bettering his Chinese. With support from friendsand timely advice from his better half, Eric performed his job withouta hitch. Although he occupied the “throne” of moderator for a term ofonly six months, Eric’s story as an “exotic mottled bamboo” has beenon everybody’s lips in the online world.

Envoy of Cultural Exchange Between East and WestAt present Eric is expanding his reading horizons into many otherpure literary forums such as tianyaclub.com, my.clubhi.com and qingyun.

net.cn. With a great interest in Chinese literature, he would spenda lot of time on reading novels which many native young Chinesecouldn’t do at the present day. His favorites include works by WangXiaobo, Su Tong, Yu Hua, Zhu Wen and Han Dong. Recently he hasbeen focusing on the collected works by Lu Yang. He has immense interestin translating these works into English. On his desk a copy of “AChinese-English Dictionary” he has been using for the past two yearsis completely dog-eared, vividly demonstrating his hard work.

Eric believes that many of today’s Chinese novels are excellent.

However, because publishing channels are filled with difficulties,they cannot be efficientlybrought to the internationalmarket. Additionally, Americans’

knowledge of Chineseliterary is woefully lackingand fragmented. Therefore,it is imperative to set upopen international exchangechannels for the purpose ofspreading Chinese works. Hehas already started the process by contacting some American literarymagazines and recommending certain Chinese writers and their worksin hopes to arouse their interest.

As previously mentioned, Eric is working on a collection of Chineseshort stories for Penguin. “The stories that I have picked versusthe stories that you Chinese natives would have picked are somewhatdifferent; I would not necessarily pick up what you Chinese would thinkgood,” he said. “To the Chinese my selections may be a little unexpected.

Anyway these are stories selected for readers from the English world. Itwould only be natural for ‘Penguin’ to consider the feelings and opinionsof an American.” After this project, Eric of course has further aspirations.

“I want to be in the book business. Specifically I want to be inthe business of promoting excellent contemporary Chinese novels toAmerican readers. I also hope to translate these works into English forthe American people. He has conducted the major part of his career in Beijing. “I can’tleave now. There are simply so many cultural resources here. Wouldn’

12 t it be a pity and a waste if I don’t make full use of them?” Of course,Eric makes a short trip back to the States every year. After all that’

s where his roots are. To Eric, even though China is still developingand lags behind the US, it is full of vitality, just like the luxurious andexuberant paddy fields he saw in Guangdong during his trip when hewas ten years old. Beijing in particular is “a city with plenty of vigorand everybody has their dreams, goals, and future plans in mind, eventhough it is a bit untidy, dirty, dusty and windy in spring.” He said, “Tothe contrary, America has a beautiful environment and a well developedsociety, but people there lead an overly comfortable life, lackinggoals and hence motivation. Pursuing is always more vigorous thanpossessing. Like many Americans in Beijing, Eric plans to “watch the fun” ofthe 2008 Olympic Games in Beijing. He may then return to the Stateswith his wife. There he may go to graduate school or even start a family.

The couple doesn’t have to worry about family planning restrictions(the one child policy) in China since Ma is a Muslim minorityand Eric is an American citizen. And what then? “Back to China ofcourse.” During the course of the interview, we’ve noticed that word“back” always comes up when Eric mentions either the US or China.

He’s truly taken both sides as his homes. Destined to travel betweenthe two cultures for the rest of his life, he will have to switch betweenhis ways of thinking and life accordingly.

“On your return to China, will you consider settling in other citieslike Shanghai or Guangzhou?” we asked him. “No way! Beijingis still the place to be,” answered Eric. “Shanghai and Guangzhou areflourishing economically, but Beijing is still the cultural center.” That’

s right. “If you want to be a cultural worker,” said a movie conductor,“You have to be born in Beijing even if you have to be reincarnated asa dog!” Bursting into laughter, Eric agreed completely.

Translated by Yang Yaohua

同类推荐
  • 英语PARTY——笑对人生

    英语PARTY——笑对人生

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 快乐王子·石榴之家

    快乐王子·石榴之家

    本套丛书共56册,精选广大中小学生喜闻乐见的古今中外的著名故事编纂而成,分为56个主题,每册故事围绕一个主题选取经典故事,启迪和教育读者,适合青少年阅读和收藏。本册以“成长”为主题。
  • 课外英语-动物亮丽风景线(双语版)

    课外英语-动物亮丽风景线(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要介绍各类动物。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 我的夫君是剑灵

    我的夫君是剑灵

    桃泱一不和仙界的“大魔头”扯上了关系,然后她的人生轨迹从这个不小心开始转折。被大魔头拉着重塑仙身修为尽失不说还被一本书缠住当了媒婆!要她这个恋爱没谈过,结道侣都是被人单方面强行结的的人当媒婆是闹哪样!某大魔头:泱泱是在不满吗。桃泱:不不不,绝对没有(>﹏<)(宝宝心里苦宝宝不说)姻缘书书灵弱弱的吼道:“姻缘师!是姻缘师!不是媒婆!”某大魔头:“恩?”某书灵弱弱的没了声音。都欺负它。总的来说这是一男一女,哦不,一男一女加一本书一路吃喝玩闹顺便当当媒婆的故事。姻缘书弱弱的声音再次响起:“是姻缘师,不是媒婆!”(作者简介无能,萌新一枚望见谅。)
  • 学霸,不要逃

    学霸,不要逃

    你是大神,你冷酷,我化身为小太阳.总有一天扑倒你.大家都知道刘悠悠一直迷恋化学系大神沈涛,很多人都知道.当然姜以温也知道。
  • 与卿如初恋

    与卿如初恋

    在最美的年华遇到最美的ta,我欲琼楼玉宇,提笔一扫春秋,笔墨一挥,就半个盛唐。我愿乘风欲与,奔流直海。你若不离,我愿如初。
  • 异度

    异度

    你相信世界是真实的吗?你做过梦吗?你是否在某一刻突然觉得场景是如此的熟悉,就仿佛经历过一般?思想是一种力量,在它存在的每一秒,我们都能永垂不朽。区别只在于,我们是思想的主人,还是奴隶。 ------------------------- 小刀的战斗类小说,一如既往的暴力风格。
  • 我在人间杀神仙

    我在人间杀神仙

    当举头三尺有神明成真。当西出昆仑,北悬白玉京,朝堂重臣主张兴修庙宇言精怪,万户子民家中供奉神龛拜仙佛。这人间变了,本是策马横刀的江湖却有飞剑千里取人首级。刀鸣起,送终乐。我叫钟鸣,人送诨号钟阎罗。我是名刀客,昔日挥刀杀人,如今飞刀杀神。讲述了一座武林被修仙者入侵,江湖侠客们搏命反抗的故事。
  • 绝世毒医:妖孽圣女闯天下

    绝世毒医:妖孽圣女闯天下

    我叫紫泠舞,23世纪金牌杀手“邪舞”,金牌毒医“毒舞”,在杀手组织里是一个男孩在我哭泣时安慰,在我任务失败时帮助,后来我们一起当杀手,是惊天动地的杀手搭档“舞涩”。但怎知?他为了一个组织荣耀,宁可对我下杀手只为得到我祖上遗留紫玉手镯。悬崖边,他用我亲手做的舞刀刺我胸膛,我跃下悬崖,紫玉手镯?呵,别想得到!我在一府中醒来,原来我穿越了。对爱情不再有幻想,我要站在这世界最巅峰!
  • 待你名满华夏,已无相安年华

    待你名满华夏,已无相安年华

    本文是一篇古微,简单滴来说是一篇古代的微小说╮(‵▽′)╭所以简介神马滴是木有滴╰(*?︶`*)╯因为本作者还是一名初中生有可能写得不好,所以请大家多多包涵(??????????)(如有雷同,纯属意外)
  • 太空迷幻漫游

    太空迷幻漫游

    本书主要讲述了一个时代的诞生,那就是宇航时代。该书一步一步告诉小读者们,人类是怎样开发宇宙的、又是怎样进入宇宙的?读者关心的很多重要问题在这里都有一个充分的讲述。书中既有科学原理的生动讲解,又综合运用图片、图标等具象形式加以表现,从而使读者直观、迅速、深刻地理解了作者所要传达的知识和理念。
  • 太世乾坤

    太世乾坤

    整个世界上,唐氏家族最为荣耀;但因为林氏家族贪图唐氏家族的势力,于是,使用奸诈狡猾的计谋,使唐氏家族沦落为世界底层!
  • 后妃策:皇上,我们私奔吧

    后妃策:皇上,我们私奔吧

    我娘本是青楼女子,可是偏偏有天被告诉说自己是公主。就这样我进了王府当起了自己的公主。还多了个便宜“哥哥”。可是好日子没过几天就被卷进了一场皇位争夺战中,妈呀便宜“哥哥”要造反?怎么办?凉拌,造就造吧,我也跟着帮帮忙吧,没准还能捞个皇后当当!