登陆注册
19033100000069

第69章 The Pleasure of “Discovery”(5)

Along with “Discoveries in the Hutongs” was a photo: In a narrowhutong, people walk amid dense willow catkin-floss hovering ina gentle breeze, a really charming scene. A reader even called to askthe best time to see the willow floss. No one would have imaginedthat this most common willow floss, a regular annoyance for Beijingresidents, could become so charming and poetic in her articles. Manyreaders wrote to the magazine requesting to know the exact time whenwillow floss would come out, as they planned to come to Beijing especiallyto see it. “It’s not that life lacks beauty,” the great artist AugusteRodin said. “It is because our eyes cannot discover the beauty.” I amagain amazed at her talent for keen observation. Haraguchi is indeed aperson with artistic vision.

Haraguchi prefers the Beijing she saw more than ten years ago to the Beijing of today. “Do you think Beijing is getting Europeanized? once she asked us. Yes, indeed Beijing is changing fast, looking morelike a metropolis and starting to lose many of its charming elements.

She is shifting her sight to other cities while still keeping an eye on thechanges in Beijing. She started a new column called “China’s RefinedTastes” with her interesting discoveries. However, she has found thatChinese cities are becoming more and more identical, causing a senseof déjà vu, all with wide thoroughfares like Changan Avenue, impressiveoffice buildings and CBD areas.

Of course, Haraguchi still admires the great changes that havetaken place in China. “America is very much developed but changesslowly; the same is true of Japan. China changes so rapidly that youcan’t catch up with it. It is quite challenging to work as a journalist inChina. The Dual—Responsibility of a People-to-People AmbassadorShe believes that, as a worker in mass media, she represents hercountry with what she says or does. She has interviewed Chinesepeople from all walks of life. She respects their opinions and tries toexchange views in hope they might change their negative attitudes towardJapan.

Not long ago, Haraguchi went to cover a remote village. A surprisedvillager asked her if “Japanese ladies need to work”。 She realizedthat she was the first Japanese woman they had seen. While shewas in the village, she was the representative of Japan and was responsiblefor conveying the friendship of her people to the locals.

When Japanese friends come to visit, she shows them around.

Her friends are always content with the sightseeing. “Likewise, if Iwere to tell them all the many shortcomings of Beijing, they wouldcome away feeling that Beijing was a terrible place. I feel at the bottomof my heart that I have a dual responsibility to convey good willbetween both groups of people. Her husband Ari Haraguchi has taken on the same responsibility.

206 In 1989, Ari, a businessman, was transferred to China by his company.

Later on, he set up a cyber school in his Alma Mater, Beijing NormalUniversity. Japanese people can now access Chinese learning coursesvia the Internet. Mr. Haraguchi spends half of his time in China whileMrs. Haraguchi stays in Beijing most of the time.

There is a funny story behind the name “Ari”。 Mr. Haraguchi’

s father was an idealist and gave a lot of thought to Japanese socialclasses. Deeply influenced by Chairman Mao Tse-tung’s ideology, thesenior Haraguchi had long dreamed of becoming a socialist. But “unfortunately he was from a “landlord” family. He named his two sons“Kou” (Public) and “Yu” (Owned) respectively, in hope that he would“rectify” his social class status through the younger generation. Thisrespectable old gentleman has nourished deep and positive feelingstoward China. Today he continues learning Chinese even though he isalready in his mid-seventies.

The Sino-Japanese relationship has been advanced mainly bynon-governmental sectors. There would be greater harmony and fewerdisputes in the world if there were more people-to-people ambassadorslike Junko Haraguchi. I really have a strong urge to say to her, loudly:“comrade Haraguchi, you have done a great job!” I guess she wouldprobably reply with “Serve the people! By Zhang Chunxia

Translated by Yang Yaohua

同类推荐
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 爱只有0.01的距离

    爱只有0.01的距离

    为中英双语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 绿山墙的安妮(有声双语经典)

    绿山墙的安妮(有声双语经典)

    绿山墙农庄的单身兄妹马修、马瑞拉委托邻居从孤儿院带回一个男孩领养,却阴差阳错迎来了一头红发、满脸雀斑的安妮·雪莉。马瑞拉原本计划将安妮送回孤儿院,却在途中听说安妮的孤苦身世,不忍让她回到从前的生活。安妮很快融入了新生活,给绿山墙带来了活力和欢乐。安妮充满想象力、直率热情的个性带来了很多趣事,也让她收获了友谊和邻里的喜爱。这个关于女孩成长的故事,征服了全世界历代读者的心。
热门推荐
  • 执手覆天

    执手覆天

    佛前叩首五百年,未见我佛心生怜。道行散尽不做仙,只为伊人红尘恋!千年修行,换一世厮守。这辈子太苦,下辈子再续你我一世情缘。。。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 命运让我来守护你

    命运让我来守护你

    因为一个神秘男生的出现将我带了另一个平行时空,但我惊奇的发现出现在我身边的尽是我所熟识的明星——魏晨,汪东城......
  • 惊才绝艳:蛊毒大小姐

    惊才绝艳:蛊毒大小姐

    五年前她是位嬉皮在父亲和哥哥膝下的无忧小女孩。一场灭国的屠杀,身为将军之女的她不堪受尽折磨和背叛。当她重新活过来又将展开怎样的报复?背叛她的人又将付出怎样的代价?!且看落魄的将军大小姐是如何变成一代传奇……
  • 回忆一下自己的过往

    回忆一下自己的过往

    就写一下自己以前干的那些好事坏事,高兴的事悲伤的事,坚持的事放弃的事
  • 寡妇三嫁

    寡妇三嫁

    弑父果然是要遭天谴的啊,不过这雷也太给力了,一劈就把她劈成了……寡妇?她,一个寡妇!就是要把妓院开遍花街柳巷满城风流!就是要把赌场开得轰轰烈烈,人人尽皆知!就是要把酒楼开得累死那些酿酒的,乐死那些喝酒的!嘿嘿,在古代,就是要混得如鱼得水风生水起才对得起自己嘛!
  • 任意掠夺的青春

    任意掠夺的青春

    青春动荡便是闯荡.孤身一人来到广东叶知秋,瞬间被生活的压力打到.经过重塑才得来的工作却因为嫉妒一夜失去.日久生情的恋情也因猜忌兵临破碎.任意掠夺的青春该如何捍卫.
  • 鬼王的修罗妃

    鬼王的修罗妃

    她原本是人人闻风丧胆的头号杀手,冷情冷心掩不住万千风华。友情的叛变与人性的扭曲却让她惨遭毒手。一朝穿越,她成了封国的长公主——陆璃。“魔鬼王爷”轩辕凌,传闻中貌若钟馗,性如修罗,每夜都要吸食人血,一点一点的接触,却让彼此深入了解。原来,貌若钟馗的魔鬼王爷有着俊美无双的容颜,残忍狠毒的郡国公主有着无法遮掩的耀眼光芒。情节虚构,切勿模仿
  • 玄天志

    玄天志

    一个无名乞儿将死之时意外获得了“上古传承”。本以为这一世可以逍遥自在,却又阴差阳错卷入了一场天下纷争之中。为摆脱困局,苏竟不得不在绝境中挣扎求生,反而陷入一个更大的乱局之中。”老天,你真的不是在玩我吗?“
  • 晨晓天晴

    晨晓天晴

    她,身世平凡,但是她从小学习刻苦。一次机会,她到一所小学工作,经历了许多喜怒哀乐。一次,她又遇到了她命中注定的人。