登陆注册
19033100000093

第93章 “Married”to China(2)

Zhu, then the vice-premier of the State Council of China, for the firsttime at the annual conference of the World Economic Forum held inDavos, Switzerland in 1997. Mr. Zhu was invited to attend that conferenceand made a presentation on the theme of “China’s Reformand Development” in fluent English. She recalled, “He was a governmentofficial who could make a speech in fluent English, withoutlooking at his paper, before an audience of thousands, and still be fullof wisdom and humor. He impressed me a lot.” From then on, she wasdeeply attracted to China. She told Mr. Zhu, “Buddhism directs mylifestyle, so I will not get married. However, if one day you becomethe Chinese Premier, I will ‘marry’ China, because I have such strongfeelings for her. After that, she returned to Germany. Her parents had alreadypassed away. Inspired by her true feelings and desires, she sold her car,the house where she had lived for many years with her parents, quither job and cozy life, and came to China by herself. She expressed herfeelings by saying, “I followed my own heart to China! I chose Chinaas my home country so that I could do something for this country andits people. When Zhu Rongji became the fifth premier of China in March,1998, Dr. Dana Schuppert listened to Premier Zhu’s speech very carefullyin the Great Hall of the People. She was moved by his words,which are still fresh in her memory: “No matter whether there is aland mine or a bottomless chasm in front of me, I will forge aheadbravely without any thought of turning back, and do my best to serveChina and the Chinese people until my heart ceases to beat. Two years later, in 2000, when Premier Zhu visited Germany,he met Dana who was then one of the strategic consultants for ChinaGermany political relations. In the meeting, she said to Premier Zhu,“You probably still remember me. Now I have ‘married’ China, and Ihave two children – Yunnan Province and Sichuan Province!” PremierZhu was gratified by her words and smiled. The people around themalso smiled approvingly. Because of this, some Chinese officials calledher the “57th ethnic group” of China.

Dr. Dana Schuppert said that the mission of her business is tomake effective use of available resources, and protect the environmentand the precious culture of China. She also works to promote the sustainabledevelopment of the Chinese economy and society, and helpcompanies in Europe, India and China seek cooperation partners andinvestment opportunities. She has done what she said she’d do.

She showed me an exhibition program of Yunnan Province,which she had planned and prepared for five years, as a window ofYunnan for Europeans and Indians to know more about the province.

When asked about the reason of doing so, she answered, moving everyChinese: “Only because I love Yunnan so much! She personally invited Krishna Warrier, the former governor ofKarnataka, also known as “the father of the Asian Silicon Valley”, to284 China, where he paid successful visits to Beijing, Kunming, Chengduand Shanghai.

She helped in the opening of the China-India High-level CulturalExchange Conference, and founded the “21 st Century China-IndiaCultural and Economic Exchange Center” in Lijiang, Yunnan Province.

……

She loves the cultures of China and India and hopes that the twoneighboring countries with similar cultural resources can cooperatewell together. She would like to offer her help to further mutual understandingand cooperation between China and India. Based on her understandingof India and the life she had lived there, she gave herselfan Indian name — Dana, which comes from the old Sanskrit languageand means “happiness from giving” — a guideline for her life.

Dr. Dana Schuppert often says, “I am a European with a Chineseheart. I’ve married China and China is my home country. Indiais my brother and I have an Indian name.” This is precisely why shespends her time and energy on promoting communication betweenChina and India. One of the missions of her company StrategicEuropean Investment Management Ltd. is to help companies fromEurope, India and China seek cooperation partners and investment opportunitiesby integrating and balancing value differences between theEast and West.

It is her personal ability and influence, especially her role as astrategic consultant in Yunnan and Sichuan provinces, that gave Dr.

Dana Schuppert a Chinese nickname: the female Zhuge Liang.

Dana’s “Three Boyfriends When speaking of traditional Chinese culture, Dana said in enthusiastictones that the Chinese culture is the best in the world. It is itsculture and its value that makes this country the most attractive nation.

Dr. Schuppert pointed out that Chinese philosophy is a practicalphilosophy. Unlike the abstract philosophies of Germany, people canrecognize their own experiences in Chinese works like The Classicof the Way and Virtue, The Analects of Confucius and The Art of War.

Chinese philosophy practically explains profound theories of life usingsimple sayings and proverbs, providing significant inspiration andvaluable advice for our life and work. In fact, she read these worksin German in her father’s study when she was a young girl. She wasdeeply influenced by their profound ideas.

The Dao or Way of Lao Zi, though it speaks of infinity, tells peopleto follow current trends; Confucius (551- 47 9 BC) tells peoplethe importance of “moderation”, “not going too far or staying tooclose”。 The Art of War has become a magic weapon for strategists.

同类推荐
  • 课外英语-古诗精选(双语版)

    课外英语-古诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲五言古诗及七言律诗。
  • Chinesepublishing

    Chinesepublishing

    Publishingactivitiesaresignificanttohumancivilization.Differentcivilizationsbreeddistinctpublishingactivities,whereaspublishingactivitiesadvancecivilizations.Thetime-honoredChinesecivilizationhasnurturedthedistinctiveChinesepublishingindustry.
  • Chinesekungfu

    Chinesekungfu

    Wushu,theChinesemartialartformknownaskungfuintheWest,isavaluableculturalheritageofChinesepeopleandcontributiontohumancivilization.Wushu,oftenusedintheformofcombat,consistsofseveraldifferentkindsofmovements.
  • 美丽英文:那一年,我们一起毕业

    美丽英文:那一年,我们一起毕业

    正是每天上演的一幕幕小事让生活如此多姿多彩,正是曾经拥有的一丝丝回忆让生命如此精彩纷呈。校园时代的记忆、毕业季的感悟、成长期的困惑以及对生命的种种沉思,尽在这本精彩的小书中。让我们从这些佳作中一起学习优美的英文,感受译文的魅力,懂得在珍惜当下的同时,对过去抱有感激,不抱怨、不气馁,一路勇敢地前行。
  • Confucius

    Confucius

    Thekeytothisimpressiveimperialstability,theideologythatproppedupthismagnificentcountrywas,asthemissionarieswerelatertodiscover,providedbythelifeandteachingsofthatOrientalculturalgiant,Confucius,thefounderoftheschoolofConfucianism.
热门推荐
  • 三千世界之仙踪

    三千世界之仙踪

    111111111111111111111111111111111111111111111111
  • 易经:中国神秘文化

    易经:中国神秘文化

    《易经:中国神秘文化》也做了周密的考量,最终选择按照先天八卦的次序,分八个卦宫,分别予以讲述。在每一卦的结尾处还附上了与之相关的历史故事。这样可以帮助更多的人轻而易举地读懂周易。
  • 都市少年仙医

    都市少年仙医

    获未来传承,累九世财富,做极品神婿!某天,易川得到宇宙中高等级文明的眷顾,身具超神科技系统,从此人生走向开挂,定个小目标:先吃她一口软饭。
  • 青涩之爱

    青涩之爱

    毫不顾忌世俗之眼,疯狂地沉浸在世人觉得无比幼稚的爱情之中的江赫与罗允。但是,刻骨铭心地相爱着的两人,却因为单恋的表亲秀妍的谎话而遭受了悲痛欲绝的离别。十年之后,偶然的契机让两人再次相遇,再次重逢的两人深切感觉到自己依然未能忘却对方,十年后的再会,让不愿再次失去爱情的江赫以一片赤诚之心竭尽全力地挽回了自己的爱情。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱豆从天而降

    爱豆从天而降

    新晋影帝宋瑞玺凌晨发微博官宣结婚,微博瞬间爆炸,当众粉丝瞧见红本本上的两人时,哭唧唧的送上祝福。婚后的一次采访中主持人:“宋太太是有什么地方吸引你的嘛?”宋瑞玺:“她的眼里只有我。”主持人:“宋影帝是有什么地方吸引你的嘛?”关璟棠:“做煎蛋的时候吧。”此时某人一脸骄傲的表情,众粉丝只觉得丢人。世人皆知影帝大大是个只会做煎蛋的人,况且每次都能把蛋煎糊了。别约束我爱慕你,即使无法预测我也义无反顾。
  • 哭泣的承诺

    哭泣的承诺

    她和他都是一名学生,他们是同桌。不同的是,他的书本是那么崭新那么整齐,但凡上课,他只有一个动作,睡觉,
  • 日出日落

    日出日落

    我们都在最青春年少时与爱情分道扬镳!
  • tfboys的阻碍恋

    tfboys的阻碍恋

    王俊凯——林羽惜王源——林羽婷易烊千玺·——林羽晴三位少年分别爱上了三位女生
  • 无界一初阳的新生

    无界一初阳的新生

    没人可以阻挡我们的,对吗?本作品为西方幻想,第一次写这种类型,有什么不妥的地方尽管提