登陆注册
32958100000026

第26章

Our hero smiled at this inopportune pedantry, and he felt almost tempted to encourage the young man to continue in this path of childish vanity; but, judging it more prudent to avoid intimacy, either with the nephew or the uncle, he answered simply:

"I can think nothing at all about the doctrines of Darwin, for I know scarcely any thing about him. My professional labors have not permitted me to devote much of my time to those studies."

"Well," said the canon, laughing, "it all reduces itself to this, that we are descended from monkeys. If he had said that only in the case of certain people I know, he would have been right."

"The theory of natural selection," said Jacinto emphatically, "has, they say, a great many partisans in Germany."

"I do not doubt it," said the ecclesiastic. "In Germany they would have no reason to be sorry if that theory were true, as far as Bismarck is concerned."

Dona Perfecta and Senor Don Cayetano at this moment made their appearance.

"What a beautiful evening!" said the former. "Well, nephew, are you getting terribly bored?"

"I am not bored in the least," responded the young man.

"Don't try to deny it. Cayetano and I were speaking of that as we came along. You are bored, and you are trying to hide it. It is not every young man of the present day who would have the self-denial to spend his youth, like Jacinto, in a town where there are neither theatres, nor opera bouffe, nor dancers, nor philosophers, nor athenaeums, nor magazines, nor congresses, nor any other kind of diversions or entertainments."

"I am quite contented here," responded Pepe. "I was just now saying to Rosario that I find this city and this house so pleasant that I would like to live and die here."

Rosario turned very red and the others were silent. They all sat down in a summer-house, Jacinto hastening to take the seat on the left of the young girl.

"See here, nephew, I have a piece of advice to give you," said Dona Perfecta, smiling with that expression of kindness that seemed to emanate from her soul, like the aroma from the flower. "But don't imagine that I am either reproving you or giving you a lesson--you are not a child, and you will easily understand what I mean."

"Scold me, dear aunt, for no doubt I deserve it," replied Pepe, who was beginning to accustom himself to the kindnesses of his father's sister.

"No, it is only a piece of advice. These gentlemen, I am sure, will agree that I am in the right."

Rosario was listening with her whole soul.

"It is only this," continued Dona Perfecta, "that when you visit our beautiful cathedral again, you will endeavor to behave with a little more decorum while you are in it."

"Why, what have I done?"

"It does not surprise me that you are not yourself aware of your fault," said his aunt, with apparent good humor. "It is only natural; accustomed as you are to enter athenaeums and clubs, and academies and congresses without any ceremony, you think that you can enter a temple in which the Divine Majesty is in the same manner."

"But excuse me, senora," said Pepe gravely, "I entered the cathedral with the greatest decorum."

"But I am not scolding you, man; I am not scolding you. If you take it in that way I shall have to remain silent. Excuse my nephew, gentlemen.

A little carelessness, a little heedlessness on his part is not to be wondered at. How many years is it since you set foot in a sacred place before?"

"Senora, I assure you---- But, in short, let my religious ideas be what they may, I am in the habit of observing the utmost decorum in church."

"What I assure you is---- There, if you are going to be offended I won't go on. What I assure you is that a great many people noticed it this morning. The Senores de Gonzalez, Dona Robustiana, Serafinita--in short, when I tell you that you attracted the attention of the bishop---- His lordship complained to me about it this afternoon when I was at my cousin's. He told me that he did not order you to be put out of the church only because you were my nephew."

Rosario looked anxiously at her cousin, trying to read in his countenance, before he uttered it, the answer he would make to these charges.

"No doubt they mistook me for some one else."

"No, no! it was you. But there, don't get angry! We are talking here among friends and in confidence. It was you. I saw you myself."

"You saw me!"

"Just so. Will you deny that you went to look at the pictures, passing among a group of worshippers who were hearing mass? I assure you that my attention was so distracted by your comings and goings that--well, you must not do it again. Then you went into the chapel of San Gregorio. At the elevation of the Host at the high altar you did not even turn around to make a gesture of reverence. Afterward you traversed the whole length of the church, you went up to the tomb of the Adelantado, you touched the altar with your hands, then you passed a second time among a group of worshippers, attracting the notice of every one. All the girls looked at you, and you seemed pleased at disturbing so finely the devotions of those good people."

"Good Heavens! How many things I have done!" exclaimed Pepe, half angry, half amused. "I am a monster, it seems, without ever having suspected it."

"No, I am very well aware that you are a good boy," said Dona Perfecta, observing the canon's expression of unalterable gravity, which gave his face the appearance of a pasteboard mask. "But, my dear boy, between thinking things and showing them in that irreverent manner, there is a distance which a man of good sense and good breeding should never cross. I am well aware that your ideas are---- Now, don't get angry! If you get angry, I will be silent. I say that it is one thing to have certain ideas about religion and another thing to express them. I will take good care not to reproach you because you believe that God did not create us in his image and likeness, but that we are descended from the monkeys; nor because you deny the existence of the soul, asserting that it is a drug, like the little papers of rhubarb and magnesia that are sold at the apothecary's--"

同类推荐
热门推荐
  • 伤我最深深入我心

    伤我最深深入我心

    这是一部真实的小说!讲述了作者的五年恋爱过程!悲喜交加、爱恨分离、为爱执着走向极端的一部爱情小说
  • 校花和校草的恋爱未央

    校花和校草的恋爱未央

    我的其他作品《校草为校花的华丽蜕变》《两个丫头,你们别跑!》《逃婚?竟撞美男团》《怪俏丫头Vs黑医少主》《灰色翅膀下日夜》《恶魔女阁下》已经正常恢复,可继续收看。另外此篇《校草和校花的恋爱未央》是每周六周日中午12点更新哟~
  • 凶尸笔录

    凶尸笔录

    地狱之门洞开,结局已经无法改写。水终于从缝隙挤了进来,丝丝声似毒蛇在笑。它们吞噬着空气,吞噬着温度,吞噬着他的身体,原来并不是去往另一个世界,而是另一个世界入侵进来。哈哈哈……有人在笑,那笑近在咫尺!
  • 落絮红尘

    落絮红尘

    顶级势力天才历练,又会发生怎样的故事呢?
  • 种田养娃推剧情

    种田养娃推剧情

    别人穿越不是公主就是王妃,再不济也是个大家闺秀。陈梦璇就悲剧了,穿进了一个家徒四壁的穷苦人家不算,原主还甩给她三个小娃娃外加一大堆烂事。没办法,既来之则安之,没有公主命就不做公主梦了。积极向上搞发展,踏踏实实来种田!陈梦璇一门心思想发家致富,渣系统暗搓搓算计她倾家荡产。古代的日子不好过啊,陈梦璇每天都生活得水深火热。就在陈梦璇以为自己苦尽甘来时,那糟心的男人竟然回来了!停妻再娶?太好了,本姑娘本就看不上你,和离!系统:和离?No,no,no。和离是不能和离的,只能丧偶。陈梦璇:那就让他狗带!系统:原书里死的貌似是你。陈梦璇:我觉得我还能抢救一下!那啥,也不是不能将就,突然觉得这泰坦巨猿也眉清目秀了……本以为自己是穿越,谁知道竟然是穿书!自己一手带大的几个娃儿都是炮灰垫脚石,而她本人更是开篇就死连炮灰都算不上。这特么的就不能忍了!新夫人不是仗着年轻貌美吗?来来,漂亮小妾安排上,坐观你们争宠。渣男浪子回头?大可不必,离老子远点!地位稳固,儿女成材,生活美滋滋。哎!人生太寂寞,我只想种种田,养养娃,推个剧情攒个积分,莫要跟我谈感情,谈感情,生分!
  • 炽情总裁:豪门千金

    炽情总裁:豪门千金

    不管是曾经的你或如今的他,我都。感觉太陌生了。他,高冷背后竟是脆弱,而他,表面温柔背后竟是......以前,我不曾知道真相,几年后,你突然的出现,发生一系列的事,我才发现。。。他,曾经是我最信任的男人,可是慢慢开始,我对他感到陌生了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 桑田有巫

    桑田有巫

    小唯,曾经是市长千金,一朝命丧,穿越到了古代巫女身上。家有胆小的师兄,好赌的娘亲,可命运似乎总爱与她开玩笑。为了活下去,她带着‘冥眸’这个金戒指,一步步走上了捉鬼之路。不过黑暗之中,她总感觉有双眼睛在默默的注视着她。——*——*——*——*——墨唯,曾经是名巫之后,为救心上人,魂魄离体深入地府。结果迷失在奈何桥上的浓雾中,桥上一年,人间一日。三年之后,终于脱困,重返人间,却发现她的身体被占据了!那是她的家人!她的身体!她发誓一定要抢回来!(轻松搞笑刷鬼,非灵异恐怖)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!