登陆注册
34538600000204

第204章

Charles came back with the doctor, and Christine, leaving her mother's bedside, took a chair opposite to us. She answered very sensibly all the questions addressed to her by Charles, often exciting his mirth by her artlessness, but not shewing any silliness.

Oh! charming simplicity! offspring of wit and of ignorance! thy charm is delightful, and thou alone hast the privilege of saying anything without ever giving offence! But how unpleasant thou art when thou art not natural! and thou art the masterpiece of art when thou art imitated with perfection!

We dined rather late, and I took care not to speak to Christine, not even to look at her, so as not to engross her attention, which she devoted entirely to Charles, and I was delighted to see with what ease and interest she kept up the conversation. After dinner, and as we were taking leave, I heard the following words uttered by Charles, which went to my very heart:

"You are made, lovely Christine, to minister to the happiness of a prince."

And Christine? This was her answer:

"I should esteem myself fortunate, sir, if you should judge me worthy of ministering to yours."

These words excited Charles so much that he embraced me!

Christine was ******, but her artlessness did not come from her mind, only from her heart. The simplicity of mind is nothing but silliness, that of the heart is only ignorance and innocence; it is a quality which subsists even when the cause has ceased to be. This young girl, almost a child of nature, was ****** in her manners, but graceful in a thousand trifling ways which cannot be described. She was sincere, because she did not know that to conceal some of our impressions is one of the precepts of propriety, and as her intentions were pure, she was a stranger to that false shame and mock modesty which cause pretended innocence to blush at a word, or at a movement said or made very often without any wicked purpose.

During our journey back to Venice Crarles spoke of nothing but of his happiness. He had decidedly fallen in love.

"I will call to-morrow morning upon Count Algarotti," he said to me, "and you may write to the priest to come with all the necessary documents to make the contract of marriage which I long to sign."

His delight and his surprise were intense when I told him that my wedding present to Christine was a dispensation from the Pope for her to be married in Lent.

"Then," he exclaimed, "we must go full speed ahead!"

In the conference which was held the next day between my young substitute, his god-father, and M. Dandolo, it was decided that the parson should be invited to come with his niece. I undertook to carry the message, and leaving Venice two hours before morning I

reached P---- early. The priest said he would be ready to start immediately after mass. I then called on Christine, and I treated her to a fatherly and sentimental sermon, every word of which was intended to point out to her the true road to happiness in the new condition which she was on the point of adopting. I told her how she ought to behave towards her husband, towards his aunt and his sister, in order to captivate their esteem and their love. The last part of my discourse was pathetic and rather disparaging to myself, for, as I

enforced upon her the necessity of being faithful to her husband, I

was necessarily led to entreat her pardon for having seduced her.

"When you promised to marry me, after we had both been weak enough to give way to our love, did you intend to deceive me?"

"Certainly not."

"Then you have not deceived me. On the contrary, I owe you some gratitude for having thought that, if our union should prove unhappy, it was better to find another husband for me, and I thank God that you have succeeded so well. Tell me, now, what I can answer to your friend in case he should ask me, during the first night, why I am so different to what a virgin ought to be?"

"It is not likely that Charles, who is full of reserve and propriety, would ask you such a thing, but if he should, tell him positively that you never had a lover, and that you do not suppose yourself to be different to any other girl."

"Will he believe me?"

"He would deserve your contempt, and entail punishment on himself if he did not. But dismiss all anxiety; that will not occur. A

sensible man, my dear Christine, when he has been rightly brought up, never ventures upon such a question, because he is not only certain to displease, but also sure that he will never know the truth, for if the truth is likely to injure a woman in the opinion of her husband, she would be very foolish, indeed, to confess it."

"I understand your meaning perfectly, my dear friend; let us, then, embrace each other for the last time."

"No, for we are alone and I am very weak. I adore thee as much as ever."

"Do not cry, dear friend, for, truly speaking, I have no wish for it."

That ****** and candid answer changed my disposition suddenly, and, instead of crying, I began to laugh. Christine dressed herself splendidly, and after breakfast we left P----. We reached Venice in four hours. I lodged them at a good inn, and going to the palace, I

told M. Dandolo that our people had arrived, that it would be his province to bring them and Charles together on the following day, and to attend to the matter altogether, because the honour of the future husband and wife, the respect due to their parents and to propriety, forbade any further interference on my part.

He understood my reasons, and acted accordingly. He brought Charles to me, I presented both of them to the curate and his niece, and then left them to complete their business.

I heard afterwards from M. Dandolo that they all called upon Count Algarotti, and at the office of a notary, where the contract of marriage was signed, and that, after fixing a day for the wedding, Charles had escorted his intended back to P----.

同类推荐
热门推荐
  • 大神你的小可爱掉惹

    大神你的小可爱掉惹

    啥?你想追她,宠她,爱她,上她!?一凉快去!宠她,爱她只能是我!追她?听起来介么高大上的事我都还没做你就要来不可能!?不信?看着啊。“漪恋过来。”某只毫无节操欢快的蹦哒着过来“大神,请吩咐”(一副狗腿样)“嗯,来么一个”“好~”(星星眼)旁观者:“刚刚那人走了”漪恋:“咦?刚刚有人吗?”懿炼:“没有,他看错了。”旁观者:“……”
  • 独家情劫

    独家情劫

    18年前,她救了他的命。18年后,他站在她面前:“救命之恩,以身相许。”惊!帝国继承人居然暗恋游戏公司总裁18年,一见面就迫不及待要和她订婚。她是骄傲而又无感情的女王,所有人都以为她会孤独终老,谁知道却在孤独的半路被他劫走。从此,他宠她,爱她,守护她。所有荣耀与她共享,所有记忆都与她有关。
  • 帝辰斩;异界纵横

    帝辰斩;异界纵横

    【此书永久免费】玉宇无垠,群星朝帝:为政以德,譬如北辰。曾经有无数次我倒在了修炼的仕途中,可是我又用尽了我无限的力气来挽救这一切看似湮灭的天下。这里虽然不是魔法斗气的世界,但却是一个热血纵涣的大陆。巅峰越是遥远,越是指引着我在向着巅峰走去【等级制度:后天、先天、开光、辟谷、金丹、元婴、元神、入圣、灵虚、渡劫、大成】武器等级:一到六阶,灵阶,圣阶,神阶。【本作品讨论群78188708】
  • 林家有女名小花

    林家有女名小花

    重生为八岁幼女的白云朵被深度催眠,虽说失去了前一世被虐致死的记忆,却有幸变成了林家的宝贝女儿林小花,阴差阳错逐渐恢复了前世的记忆却因为无法面对而分裂出了四个性格迥异的人格。一部文学作品居然会改变那么多人的命运?恶魔般的男人为什么到死都那么呵护她?她深爱的男人为何三番五次地伤害她?第二次重生之后她又将做出何种选择?特别声明,本文创作灵感来源于陈渐先生的畅销作品《弗洛伊德禁地》,由于本人内心无比崇敬陈渐先生,在此衷心感谢,顶礼膜拜。
  • 渣女洗白记

    渣女洗白记

    渣男渣女一大堆。安以沫表示:重生在渣女身上,周围一干猪朋狐友品德皆在负数边缘,她压力很大。白若枫表示:我不是渣男,只是等的人没来。何子黎表示:我不是渣男,只是没有人收得了我的心。顾安淮表示:我不是渣男,只是和美女们各取所需。韩辰楠表示:我不是渣男,只是喜欢的人不是你。宇文烨表示:我不是渣男,只是喜欢用钱掌控他人。蓝紫芸表示:我不是渣女,只是夺回我应得的东西。韩珊妮表示:我不是渣女,只是喜欢享受人生而已。安雨蓉表示:我不是渣女,只是喜欢的人刚巧有女人罢了。…………这是一个努力想从‘渣’脱离的女人鸡飞狗跳的生活,结果与‘渣’结缘的故事。另一篇正连中:养个正太打BOSS此篇卡文时写的,不定更求封面
  • 第一次的亲密接触

    第一次的亲密接触

    一个网名叫做“痞子蔡”的男孩与一位网名叫做“轻舞飞扬”的女孩的网恋故事。两人由网上相识、相恋,却在彼此感情日深的时候,痞子蔡忽然得知轻舞飞扬患了绝症。她终于离去。而这病情轻舞飞扬是早已得知的,她预先在网络的bolg上留下了与痞子蔡相识以来的日记,记录下对他的点点滴滴,让痞子蔡去读,去回忆。这部小说的语言非常之诙谐幽默,而情节又是非常之伤感,尤其是结局,这就造就了一种非常特殊的味道。
  • 死期到了

    死期到了

    没有逆天的能力,没有开挂般的杀戮,猪脚在末日与丧尸和道德沦陷的人类斗智斗勇,在九死一生中层层蜕变,踏上希望渺茫的求生之路,永不回头。
  • 本源能力者

    本源能力者

    由于某个粗线条的女神实验室爆炸,沈林带着半残的女神一起来到了另一个世界线并光荣的成为了一名官方认证的世界管理员。能力者,未来人,外星人,幽灵,妖精,纷纷登场。
  • 卡牌海贼

    卡牌海贼

    穿越海贼王世界,阴差阳错的遇到了刚刚出海不久的洛克斯,还被邀请上了船,不敢拒绝的陈龙选择了答应,从此他和一群怪物在一起,不知不觉间,他也成了一只怪物,而且是能够震慑住怪物的怪物!
  • 完美校花恋上时光雨

    完美校花恋上时光雨

    完美校花爱上了一个自己认为绝对不会爱上的人,然而又不得不承认自己真的爱上了他。和他的短暂恋情留给人深刻的印象,这时自己从小一起长到大的三位帅哥却突然回国,她本以为三位哥哥会祝福自己,却从未想到三位哥哥居然都从小就喜欢自己,一边是友情,一边是爱情她将如何选择?这段回忆注定不会平凡……旋转木马看似很美好,实际却很残酷,他们只能看着自己喜欢的人坐在前面,却无论如何追也追不上。但他们至少还可以互相追逐,互相喜欢。……而我却只能陪你不到几个月的时间,巨蟹座流星雨从天空中划过我猜到了开始,却却,—————等不到结局……感谢那颗流星雨给我的惩罚。感谢……