登陆注册
34538600000490

第490章

In return, she spewed me some trifles with which I was well acquainted, but which I pretended to think very astonishing. My good genius then inspired me with the idea of trying divination by the cabala. I told her to ask a question in writing, and assured her that by a certain kind of calculation a satisfactory answer would be obtained. She smiled, and asked why I had returned to Amsterdam so soon. I shewed her how to make the pyramid with the proper numbers and the other ceremonies, then I made her extract the answer in numbers, translating it into French, and greatly was she surprised to find that the cause which had made me return to Amsterdam so soon was--love.

Quite confounded, she said it was very wonderful, even though the answer might not be true, and she wished to know what masters could teach this mode of calculation.

"Those who know it cannot teach it to anyone."

"How did you learn it, then?"

"From a precious manuscript I inherited from my father."

"Sell it me."

"I have burnt it; and I am not empowered to communicate the secret to anyone before I reach the age of fifty."

"Why fifty?"

"I don't know; but I do know that if I communicated it to anyone before that age I should run the risk of losing it myself. The elementary spirit who is attached to the oracle would leave it."

"How do you know that?"

"I saw it so stated in the manuscript I have spoken of."

"Then you are able to discover all secrets?"

"Yes, or I should be if the replies were not sometimes too obscure to be understood."

"As it does not take much time, will you be kind enough to get me an answer to another question?"

"With pleasure; you can command me in anything not forbidden by my familiar spirit."

She asked what her destiny would be, and the oracle replied that she had not yet taken the first step towards it. Esther was astonished and called her governess to see the two answers, but the good woman saw nothing wonderful in them whatever. Esther impatiently called her a blockhead, and entreated me to let her ask another question. I

begged her to do so, and she asked, "Who loves me most in Amsterdam?" The oracle replied that no one loved her as well as he who had given her being: Poor Esther then told me that I had made her miserable, and that she would die of grief if she could not succeed in learning the method of calculation.

I gave no answer, and pretended to feel sad at heart. She began to write down another question, putting her hand in front so as to screen the paper. I rose as if to get out of her way, but while she was arranging the pyramid I cast my eyes on the paper whilst walking up and down the room, and read her question. After she had gone as far as I had taught her, she asked me to extract the answer, saying that I could do so without reading the question. I agreed to do so on the condition that she would not ask a second time.

As I had seen her question, it was easy for me to answer it. She had asked the oracle if she might shew the questions she had propounded to her father, and the answer was that she would be happy as long as she had no secrets from her father.

When she read these words she gave a cry of surprise, and could find no words wherewith to express her gratitude to me. I left her for the Exchange, where I had a long business conversation with M. Pels.

Next morning a handsome and gentlemanly man came with a letter of introduction from Therese, who told me that he would be useful in case I wanted any assistance in business. His name was Rigerboos.

She informed me that the burgomaster's son was only slightly wounded, and that I had nothing to fear as the matter was not generally known, and that if I had business at the Hague I might return there in perfect safety. She said that my little Sophie talked of me all day, and that I should find my son much improved on my return. I asked M.

Rigerboos to give me his address, assuring him that at the proper time I should rely on his services.

A moment after Rigerboos had gone, I got a short note from Esther, who begged me, in her father's name, to spend the day with her--at least, if I had no important engagement. I answered that, excepting a certain matter of which her father knew, I had no chiefer aim than to convince her that I desired a place in her heart, and that she might be quite sure that I would not refuse her invitation.

I went to M. d'O---- at dinner time. I found Esther and her father puzzling over the method which drew reasonable answers out of a pyramid of numbers. As soon as her father saw me, he embraced me, saying how happy he was to possess a daughter capable of attracting me.

"She will attract any man who has sufficient sense to appreciate her."

"You appreciate her, then?"

"I worship her."

"Then embrace her."

Esther opened her arms, and with a cry of delight threw them round my neck, and gave the back all my caresses, kiss for kiss.

"I have got through all my business," said M. d'O----, "and the rest of my day is at your disposal. I have known from my childhood that there is such a science as the one you profess, and I was acquainted with a Jew who by its aid made an immense fortune. He, like you, said that, under pain of losing the secret, it could only be communicated to one person, but he put off doing so so long that at last it was too late, for a high fever carried him off in a few days.

I hope you will not do as the Jew did; but in the meanwhile allow me to say that if You do not draw a profit from this treasure, you do not know what it really is."

"You call this knowledge of mine a treasure, and yet you possess one far more excellent," looking at Esther as I spoke.

"We will discuss that again. Yes, sir, I call your science a treasure."

"But the answers of the oracle are often very obscure."

"Obscure! The answers my daughter received are as clear as day."

"Apparently, she is fortunate in the way she frames her questions;

for on this the reply depends."

"After dinner we will try if I am so fortunate--at least, if you will be so kind as to help me."

"I can refuse you nothing, as I consider father and daughter as one being."

同类推荐
  • 乐邦遗稿

    乐邦遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂嘉话

    玉堂嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净业痛策

    净业痛策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说太子沐魄经

    佛说太子沐魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻吾

    寻吾

    命运多舛的少年,经历被遗弃,被收养,孤独的他会如何看这个修仙世界,如何对待摆在自己面前的修仙之路,又是如何面对修仙之路中的她,一切都在这本书中,还原最真实的修仙路。
  • 龙魂孤鹰

    龙魂孤鹰

    龙魂部队的叶峰,在兵界有着大漠孤鹰的美誉,一次特殊任务之后,暂时退伍,进入华海大学成了一名学生。“你知道我是谁吗?我爹是XX!”“我这跑车多少钱,你知道吗?把你卖了都赔不起!”“敢泡我马子?老子可是体训队的散打冠军!”叶峰遇到这种二B时,无奈的抬起四十四码的大脚,踩在他们脸上,居高临下道“我没别的,就是有着一双专踩垃圾的臭脚丫子!”
  • 萌妃来袭:扑倒妖王大人

    萌妃来袭:扑倒妖王大人

    小丫不过是想吃点儿肉,可拖回家的口粮忽然变美男了!肚子混不饱,性命之忧倒来了,这可怎么办?妖王大人邪魅一笑:“跟着我,有肉吃。”
  • 少年异界驭龙收美:神瞳

    少年异界驭龙收美:神瞳

    神龙:“小子,我发觉自从碰上你后,总是要倒血霉的!”“得啦得啦。哥带你冲上九天,泡尽母龙。”萝莉:“你已经和我那个了,我已经是你的人啦!”“得啦得啦。等你长大点再说吧。”少年万初辉穿越到异界,从一个废物开始,到收复神龙,降服萝莉,驾驭御姐。且看他如何横行异界吧。
  • 女性保健百科

    女性保健百科

    本书针对各个年龄层女性朋友们可能会遭遇到的种种疾病起因、情绪反应、病症表现以及居家保养等,全部巨细靡遗地分类说明,更搭配了营养学的专业知识、中、西医的居家食疗、简易穴道按摩等实用养生方法。
  • 柠檬味的泡腾片

    柠檬味的泡腾片

    就算过了很久,岳阳身上还是会有一股淡淡的柠檬味,总会让人陷入那段就像柠檬一样酸酸甜甜的爱情……当泡腾片遇上了柠檬水……
  • 一念为王

    一念为王

    人生有很多时候都要做选择,但很多时候,都不见得有选择。赵长青从来不认为自己需要做选择,因为他的人生,很多时候都没得选择。莫名其妙的穿越,莫名其妙的成长,莫名其妙的,跟一把剑争起了身体。
  • 穿回十年前男主的艰辛追妻路

    穿回十年前男主的艰辛追妻路

    他因为自己的懦弱愚蠢而错过了杨熙慈,那个他最爱的女人,也是唯一一个爱过的女人。重回到十年前,他不断创造机遇,从而提前遇到了她,开始了漫漫追妻路……可是,谁能告诉我,现在这个天不怕地不怕的疯丫头是谁?注:本文开头是男主视角,后面会转换女主视角,看情节需要。
  • 重生后她成了傅先生的偏执狂

    重生后她成了傅先生的偏执狂

    前世她为了救渣男,亲手将病弱的丈夫送进手术台,直到他死也没去看他一眼。重生后,偏执的她只想着怎么对他好—— “永远别离开我!” “这个有营养,你必须吃!”“这个你穿着帅,必须买!” “那个女人你对心怀不轨,离她远点!”
  • 陆总请管好你的陆夫人

    陆总请管好你的陆夫人

    再次醒来,林柒发现自己的身体竟然被占用了五年,而自己竟然还得按照原先的生活轨迹过下去!女扮男装她可!读高五她接受了!寄住别人的房子她也答应了!可是这个缠上来的人是怎么回事,为什么喊她‘老婆’?还有这个小包子又是怎么回事,为什么跟她的口味那么像?