登陆注册
35142400000010

第10章

Marmeladov stopped short, as though his voice had failed him. Then he hurriedly filled his glass, drank, and cleared his throat.

“Since then, sir,” he went on after a brief pause—“Since then, owing to an unfortunate occurrence and through information given by evil-intentioned persons—in all which Darya Frantsovna took a leading part on the pretext that she had been treated with want of respect—since then my daughter Sofya Semyonovna has been forced to take a yellow ticket, and owing to that she is unable to go on living with us. For our landlady, Amalia Fyodorovna would not hear of it (though she had backed up Darya Frantsovna before) and Mr. Lebeziatnikov too … hm. … All the trouble between him and Katerina Ivanovna was on Sonia’s account. At first he was for making up to Sonia himself and then all of a sudden he stood on his dignity: ‘how,’ said he, ‘can a highly educated man like me live in the same rooms with a girl like that?’ And Katerina Ivanovna would not let it pass, she stood up for her … and so that’s how it happened. And Sonia comes to us now, mostly after dark; she comforts Katerina Ivanovna and gives her all she can. … She has a room at the Kapernaumovs’ the tailors, she lodges with them; Kapernaumov is a lame man with a cleft palate and all of his numerous family have cleft palates too. And his wife, too, has a cleft palate. They all live in one room, but Sonia has her own, partitioned off. … Hm … yes … very poor people and all with cleft palates … yes. Then I got up in the morning, and put on my rags, lifted up my hands to heaven and set off to his excellency Ivan Afanasyvitch. His excellency Ivan Afanasyvitch, do you know him? No? Well, then, it’s a man of God you don’t know. He is wax … wax before the face of the Lord; even as wax melteth! … His eyes were dim when he heard my story. ‘Marmeladov, once already you have deceived my expectations … I’ll take you once more on my own responsibility’—that’s what he said, ‘remember,’ he said, ‘and now you can go.’ I kissed the dust at his feet—in thought only, for in reality he would not have allowed me to do it, being a statesman and a man of modern political and enlightened ideas. I returned home, and when I announced that I’d been taken back into the service and should receive a salary, heavens, what a to-do there was …!”

Marmeladov stopped again in violent excitement. At that moment a whole party of revellers already drunk came in from the street, and the sounds of a hired concertina and the cracked piping voice of a child of seven singing “The Hamlet” were heard in the entry. The room was filled with noise. The tavern-keeper and the boys were busy with the new-comers. Marmeladov paying no attention to the new arrivals continued his story. He appeared by now to be extremely weak, but as he became more and more drunk, he became more and more talkative. The recollection of his recent success in getting the situation seemed to revive him, and was positively reflected in a sort of radiance on his face. Raskolnikov listened attentively.

“That was five weeks ago, sir. Yes. … As soon as Katerina Ivanovna and Sonia heard of it, mercy on us, it was as though I stepped into the kingdom of Heaven. It used to be: you can lie like a beast, nothing but abuse. Now they were walking on tiptoe, hushing the children. ‘Semyon Zaharovitch is tired with his work at the office, he is resting, shh!’ They made me coffee before I went to work and boiled cream for me! They began to get real cream for me, do you hear that? And how they managed to get together the money for a decent outfit— eleven roubles, fifty copecks, I can’t guess. Boots, cotton shirt-fronts—most magnificent, a uniform, they got up all in splendid style, for eleven roubles and a half. The first morning I came back from the office I found Katerina Ivanovna had cooked two courses for dinner—soup and salt meat with horse radish—which we had never dreamed of till then. She had not any dresses … none at all, but she got herself up as though she were going on a visit; and not that she’d anything to do it with, she smartened herself up with nothing at all, she’d done her hair nicely, put on a clean collar of some sort, cuffs, and there she was, quite a different person, she was younger and better looking. Sonia, my little darling, had only helped with money ‘for the time,’ she said, ‘it won’t do for me to come and see you too often. After dark maybe when no one can see.’ Do you hear, do you hear? I lay down for a nap after dinner and what do you think: though Katerina Ivanovna had quarrelled to the last degree with our landlady Amalia Fyodorovna only a week before, she could not resist then asking her in to coffee. For two hours they were sitting, whispering together. ‘Semyon Zaharovitch is in the service again, now, and receiving a salary,’ says she, ‘and he went himself to his excellency and his excellency himself came out to him, made all the others wait and led Semyon Zaharovitch by the hand before everybody into his study.’ Do you hear, do you hear? ‘To be sure,’ says he, ‘Semyon Zaharovitch, remembering your past services,’ says he, ‘and in spite of your propensity to that foolish weakness, since you promise now and since moreover we’ve got on badly without you,’ (do you hear, do you hear;) ‘and so,’ says he, ‘I rely now on your word as a gentleman.’ And all that, let me tell you, she has simply made up for herself, and not simply out of wantonness, for the sake of bragging; no, she believes it all herself, she amuses herself with her own fancies, upon my word she does! And I don’t blame her for it, no, I don’t blame her! … Six days ago when I brought her my first earnings in full—twenty-three roubles forty copecks altogether—she called me her poppet: ‘poppet,’ said she, ‘my little poppet.’ And when we were by ourselves, you understand? You would not think me a beauty, you would not think much of me as a husband, would you? … Well, she pinched my cheek, ‘my little poppet,’ said she.”

同类推荐
热门推荐
  • 一日恋宠:BOSS要疼我

    一日恋宠:BOSS要疼我

    她一个新新时代的留学女生,怎甘心嫁给一个未曾见过面的恶魔?酒吧一夜疯狂,只为不将完美的自己给那个陌生的恶魔。然而回国后,她才知道恶魔未婚夫居然就是那夜跟她缠绵之人。“那晚,你是故意勾引我的吧?”他的唇角勾起一抹残忍的笑容说,“既然这么想跟我上床,那我就满足你!”婚后,他对她百般折磨、肆意凌辱。她说:“我这辈子做过最后悔的事情,就是那一夜将自己交给了你,而不是其他的男人!她想自杀一了百了,然而他却说:“在我还没有玩够你之前,你休想死去!”在她查出得了绝症之时,他才知道他已经在不知不觉中爱上了她!而真相也在这时一步步明朗,原来,他一直都报复错了人!
  • 凉叁韫涵

    凉叁韫涵

    一万年前,天下分三界,神界魔界异界,魔王之子破坏三界平衡,法力无边的神界老先生将其封印,那时凉花村诞生了女婴,她为了维护世界和平,伸张正义,参加了十年一次的神界师会,她与神界的他擦出了什么火花?他们的爱情能在背叛与欺骗中继续吗?
  • 火影之时空物语

    火影之时空物语

    虽然我是女的,但是我绝对要闪瞎你们,空遁在手,何惧天下?带土你等着我娶你!【带土:明明是我娶你好么?丸子:不要在意这些细节啊~带土:用你一生来补偿你这一句可好?丸子:诶诶,那我不是亏了吗?带土:哦?是吗?(公主抱抱走)】
  • 虞与诺

    虞与诺

    未来世界资源匮乏,人类不得不创造能够到达多元宇宙的世界中的多功能设备,虞诺在意外中到达了另一个世界,在此她获得了新的人生和超越常人的力量,面对四面八方的压力和对于异世界权利的不公,她选择了反抗,改写世界的规则。世界对她亏欠的情感,终究会用另一种方式偿还。
  • 恶魔的玩具

    恶魔的玩具

    平庸是罪!2016年愚人节,郁郁不得志的严肃,在遭遇车祸将死的那一刻,与恶魔达成了交易。“五年哪里够!?老子给你十年!送老子回去十年前!!”随着严肃这一声咆哮,他华丽丽的穿越了。。。
  • 诸天之仙帝归来

    诸天之仙帝归来

    天作棋盘星做子,谁人敢下。地为琵琶路为弦,那个能弹。宇宙在手,众法随心,万物借灵,乾坤不灭。慕家龙子穿越异世,以心驭剑,炼神合虚,修得不灭剑魂,破碎虚空,踏天而行,证道永恒。
  • 重生之至尊王者

    重生之至尊王者

    前世,她只是想过与世无争的日子,却不知那些早视自己为眼中钉,肉中刺的人的诡计。今生今世,我不会放弃,哪怕将自己的灵魂献于恶魔,我也要让伤害我和我家人的那群人死无葬身之地片段一“姐姐,你不想让华艺肚子中的孩子出生吗?”一可爱小正太笑嘻嘻的看个面前看书的女孩“不想,那孩子不是我们家族的”仇倾聆一脸淡漠的回答“这样啊!不如他们给我玩吧”仇倾离一脸希翼的看着仇倾聆。“好,玩死也可以”“太好了”片段二“小姐,少爷,老爷说让你们去z国磨练磨练”“磨炼,刘叔叔你传错话了吧,我和姐姐才10岁”仇倾离一脸怀疑的表情“走”仇倾聆淡漠的说道“为啥呀,姐”“上学,好玩”仇倾聆还不遮掩眼中的兴趣仇倾离一副姐姐我懂的表情
  • 漓舞倾天下

    漓舞倾天下

    几世的悲剧,几世的轮回,今生,又是同样的命运与抉择,又一次的与恶灵组织的战斗。她说:“这一世,绝对要让恶灵组织完全消失……”他什么都没有说,只是默默的提升实力,不着痕迹的保护着她……就在她以为一切都已经完美落幕之时,却又发生了巨变,万年前的预言提前失效,她要面对的,将是世界毁灭,她该如何抉择……
  • 美漫中的奈克瑟斯

    美漫中的奈克瑟斯

    李木穿越了,做为一个穿越者他拥有了奥特曼的召唤器,但她却只想成为一个咸鱼,,,,,,,,,
  • 我看你渣不渣我

    我看你渣不渣我

    “她们都可以,就我不行?”门一推开,里面的人看到是鱼晚舟,面上划过一丝错愕,正在擦拭头发的手微微一顿,来不及反应。她本就高挑,参加活动回来又没来得及脱掉高跟鞋,几乎跟自己平齐。一滴泪水倏然下落。“我明白了,我放手。”