登陆注册
37640200000097

第97章 Steen Steensen Blicher(6)

"If I did not believe," I began slowly, "that anyone else in my place would be more severe than I, then I would gladly give up my position at once and refuse to speak the verdict. But I dare not conceal from you that the mildest sentence that God, our king, and our laws demand is, a life for a life."She sank to her knees, then sprang up again, fell back several steps as if afraid of me, and cried out: "Would you murder my father? Would you murder your betrothed bride? See here! See this!" She came nearer and held up her hand with my ring on it before my eyes. "Do you see this betrothal ring? What was it my father said when you put this ring upon my finger? 'I have given my maid unto thy bosom!' But you, you thrust the steel deep into my bosom!"Alas, every one of her words cut deep into my own heart. "Dearest love," I cried, "do not speak so. You thrust burning irons into my heart. What would you have me do? Acquit him, when the laws of God and man condemn?"She was silent, sobbing desperately.

"One thing I can do," I continued. "If it be wrong may God forgive me. If the trial goes on to an end his life is forfeited, there is no hope except in flight. If you can arrange an escape I will close my eyes. I will not see or hear anything. As soon as your father was imprisoned, I wrote to your brother in Copenhagen. He can arrive any moment now. Talk to him, make friends with the jailer. If you lack money, all I have is yours."When I had finished her face flushed with joy, and she threw her arms about my neck. "God bless you for these words. Were my brother but here, he will know what to do. But where shall we go?"her tone changed suddenly and her arms dropped. "Even should we find a refuge in a foreign country I could never see you again!"Her tone was so sad that my heart was near to breaking.

"Beloved," I exclaimed, "I will find you wherever you may hide yourself! Should our money not be sufficient to support us I can work for us all. I have learned to use the ax and the hoe."She rejoiced again and kissed me many times. We prayed to God to bless our undertaking and parted with glad hearts. I also hoped for the best. Doubts assail me, but God will find for us some light in this darkness.

Two more new witnesses. They bring nothing good, I fear, for Bruus announced them with an expression I did not like. He has a heart of stone, which can feel nothing but malice and bitterness. I give them a hearing to-morrow. I feel as if they had come to bear witness against me myself. May God strengthen my heart.

All is over. He has confessed.

The court was in session and the prisoner had been brought in to hear the testimony of the new witnesses. These men stated as follows: On the night in question they were walking along the path that led between the woods and the rectory garden. A man with a large sack on his back came out of the woods and walked ahead of them toward the garden. They could not see his face, but in the bright moonlight his figure was clearly visible, and they could see that he wore a loose green garment, like a dressing gown, and a white nightcap. The man disappeared through an opening in the rectory garden fence.

Scarcely had the first witness ended his statement when the rector turned ghastly pale, and gasped, in a voice that could scarcely be heard, "I am ill." They gave him a chair.

Bruus turned to his neighbor and exclaimed audibly, "That helped the rector's memory."The prisoner did not hear the words, but motioned to me and said, "Lead me back to my prison. I will talk to you there." They did as he demanded.

We set out at once for Grenaa. The rector was in the wagon with the jailer and the gendarme, and I rode beside them.

When the door of the cell was opened my beloved was ****** up her father's bed, and over a chair by the bedside hung the fatal green dressing gown. My dear betrothed greeted me with a cry of joy, as she believed that I was come to set her father free. She hung about the old man's neck, kissing away the tears that rolled unhindered down his cheeks. I had not the heart to undeceive her, and I sent her out into the town to buy some things for us.

"Sit down, dear friend," said the rector, when we were alone. He seated himself on the bed, staring at the ground with eyes that did not see. Finally he turned toward me where I sat trembling, as if it were my own sentence I was to hear, as in a manner it was. "Iam a great sinner," he sighed, "God only knows how great. His punishment crushes me here that I may enter into His mercy hereafter."He grew gradually calmer and began:

"Since my childhood I have been hot-tempered and violent. I could never endure contradiction, and was always ready to give a blow.

But I have seldom let the sun go down upon my wrath, and I have never borne hatred toward any man. As a half-grown boy I killed our good, kind watchdog in one of my fits of rage for some trifling offense, and I have never ceased to regret it. Later, as a student in Leipzig, I let myself be carried away sufficiently to wound seriously my adversary in one of our fencing bouts. A merciful fate alone saved me from becoming a murderer then. It is for these earlier sins that I am now being punished, but the punishment falls doubly hard, now that I am an old man, a priest, a servant of the Lord of Peace, and a father! Ah, that is the deepest wound!" He sprang up and wrung his hands in deep despair. I would have said something to comfort him, but I could find no words for such sorrow.

同类推荐
热门推荐
  • 殿下的小萌妃之一见难忘

    殿下的小萌妃之一见难忘

    他,是俾倪天下的北阳太子,却遇上了21世纪的苏家大小姐,一朝穿越,what?怎么这么小!“这都什么事啊,运气这么好,遇上大美男!”小丫头偷笑着想,而某位太子爷就不这么想了:“这是赖上孤了?”苏溪落不在意他的嫌弃:“大哥,我叫苏溪落,苏苏的苏小溪的溪,落下得落”也是你未来媳妇~
  • 方圆,几里

    方圆,几里

    韩夜阳:我淋过最大的雨,是那天你在烈日下的不回头。白筱:其实转身后我有哭泣,只是不想让你明白我到底有多爱你。严楚:结婚的时候,也给我一张请柬吧,你开心的,难过的,生气的,可爱的,温柔的样子我都见过,最后我就想看看你不属于我的样子。林洛荨:即使你满身污秽如刺猬,仍有我伸手拥抱无忌讳。吴枭:即使再伤痛也应该笑着说放手。许洁:也不是非你不可,少了你我又不是不能活。愿你们在漫漫人生路上永记你们低调却灿烂的青春,路走的远了,勿忘初心,别让心里的雪花覆盖了你们来时的步伐。
  • 仙途峥嵘

    仙途峥嵘

    芸芸众生,她何其幸运。从末世重生到修仙的世界,峥嵘宁决定,要灿烂精彩的活着。披荆斩棘,坚定前行,这一路,有残酷也有美好。这是一个恢弘的世界,绚丽的美人,强大的术法,动人的感情。只是,当渐行渐远时,峥嵘宁才发现,一切的一切并不只是巧合......
  • 命运之安排

    命运之安排

    一个现代女性的真实生活
  • 大众语典谜语(1)

    大众语典谜语(1)

    《大众语典谜语》,大众文艺出版社出版,本书为谜语熟读类工具书。
  • 为了他热血

    为了他热血

    他是唐朝太子唐玄宗李隆基.崇武平,将会和他身边的以他为首的亲人经历许多事件,和他的一班同生共死的好兄弟经历战争,和心爱他的女子经历甜蜜故事。他就是韬
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越之皇后很腹黑

    穿越之皇后很腹黑

    她是现代的顶级杀手,穿越到古代虽然身手还在,可是一穿越就要嫁给当今圣上,自己的亲身母亲还被自己的亲身父亲害死,她发誓一定要他血债血偿。
  • 侠客风云录之刀者列传

    侠客风云录之刀者列传

    天纵英才笑古今,下尘倾局何足论,封名神武无人及,刀震乾坤傲群伦。======================================================================PS:真的,诗号与正文没有任何关系,绝对没骗你~~~
  • 我的仙路传说

    我的仙路传说

    有因必有果,因果循环,循着本心而去,追求自己大道。