登陆注册
37801200000005

第5章 CHAPTER I A CHURCH SCENE OF THE FIFTEENTH CENTURY(

"No one can deceive him," she said. "To-night he will know all. Save me from his blows! Go to Plessis, see the king, tell him--" she hesitated; then, some dreadful recollection giving her courage to confess the secrets of her marriage, she added: "Yes, tell him that to master me the count bleeds me in both arms--to exhaust me. Tell him that my husband drags me about by the hair of my head. Say that I am a prisoner; that--"

Her heart swelled, sobs choked her throat, tears fell from her eyes.

In her agitation she allowed the young man, who was muttering broken words, to kiss her hands.

"Poor darling! no one can speak to the king. Though my uncle is grand- master of his archers, I could not gain admission to Plessis. My dear lady! my beautiful sovereign! oh, how she has suffered! Marie, let yourself say but two words, or we are lost!"

"What will become of us?" she murmured. Then, seeing on the dark wall a picture of the Virgin, on which the light from the lamp was falling, she cried out:--

"Holy Mother of God, give us counsel!"

"To-night," said the young man, "I shall be with you in your room."

"How?" she asked *****ly.

They were in such great peril that their tenderest words were devoid of love.

"This evening," he replied, "I shall offer myself as apprentice to Maitre Cornelius, the king's silversmith. I have obtained a letter of recommendation to him which will make him receive me. His house is next to yours. Once under the roof of that old thief, I can soon find my way to your apartment by the help of a silken ladder."

"Oh!" she said, petrified with horror, "if you love me don't go to Maitre Cornelius."

"Ah!" he cried, pressing her to his heart with all the force of his youth, "you do indeed love me!"

"Yes," she said; "are you not my hope? You are a gentleman, and I confide to you my honor. Besides," she added, looking at him with dignity, "I am so unhappy that you would never betray my trust. But what is the good of all this? Go, let me die, sooner than that you should enter that house of Maitre Cornelius. Do you not know that all his apprentices--"

"Have been hanged," said the young man, laughing.

"Oh, don't go; you will be made the victim of some sorcery."

"I cannot pay too dearly for the joy of serving you," he said, with a look that made her drop her eyes.

"But my husband?" she said.

"Here is something to put him to sleep," replied her lover, drawing from his belt a little vial.

"Not for always?" said the countess, trembling.

For all answer the young seigneur made a gesture of horror.

"I would long ago have defied him to mortal combat if he were not so old," he said. "God preserve me from ridding you of him in any other way."

"Forgive me," said the countess, blushing. "I am cruelly punished for my sins. In a moment of despair I thought of killing him, and I feared you might have the same desire. My sorrow is great that I have never yet been able to confess that wicked thought; but I fear it would be repeated to him and he would avenge it. I have shamed you," she continued, distressed by his silence, "I deserve your blame."

And she broke the vial by flinging it on the floor violently.

"Do not come," she said, "my husband sleeps lightly; my duty is to wait for the help of Heaven--that will I do!"

She tried to leave the chapel.

"Ah!" cried the young man, "order me to do so and I will kill him. You will see me to-night."

"I was wise to destroy that drug," she said in a voice that was faint with the pleasure of finding herself so loved. "The fear of awakening my husband will save us from ourselves."

"I pledge you my life," said the young man, pressing her hand.

"If the king is willing, the pope can annul my marriage. We will then be united," she said, giving him a look that was full of delightful hopes.

"Monseigneur comes!" cried the page, rushing in.

Instantly the young nobleman, surprised at the short time he had gained with his mistress and wondering at the celerity of the count, snatched a kiss, which was not refused.

"To-night!" he said, slipping hastily from the chapel.

Thanks to the darkness, he reached the great portal safely, gliding from column to column in the long shadows which they cast athwart the nave. An old canon suddenly issued from the confessional, came to the side of the countess and closed the iron railing before which the page was marching gravely up and down with the air of a watchman.

A strong light now announced the coming of the count. Accompanied by several friends and by servants bearing torches, he hurried forward, a naked sword in hand. His gloomy eyes seemed to pierce the shadows and to rake even the darkest corners of the cathedral.

"Monseigneur, madame is there," said the page, going forward to meet him.

The Comte de Saint-Vallier found his wife kneeling on the steps of the alter, the old priest standing beside her and reading his breviary. At that sight the count shook the iron railing violently as if to give vent to his rage.

"What do you want here, with a drawn sword in a church?" asked the priest.

"Father, that is my husband," said the countess.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 综漫之王的物语

    综漫之王的物语

    我祈求光明但迎来的却是黑暗我渴望救赎但但只有被迫的堕落孤独一人再说上行走淡漠世人无所谓未来以及自己的生命可笑的世界虚伪的光明肮脏的黑暗————直到无意中救下的那个...萝莉..
  • 重生之真理狂潮

    重生之真理狂潮

    沙克·奥尼尔:“保罗·皮尔斯就是真理!”一场意外使得一个球场失意的中国小子灵魂寄留在了还未创造传奇皮队的身体中,看他如何完成自己的前世遗憾,在这群地球最会打球的男人们中间证明自己,由此掀起一场前所未有的真理狂潮!(其他无需多说,向老兵致敬!)
  • 徐悲鸿

    徐悲鸿

    本书主要以徐悲的成长历程和人生发展为线索,讲述了童年生活、艰辛求学、纵笔驰骋、永不疲惫等内容。
  • 造化定天下

    造化定天下

    一个已经走入社会工作的年轻人,美满的家庭让他感觉幸福,哪料到一次横祸发生便是让他穿越来到异世。他成为了家族之中的累赘,最不起眼,但天生便是有着一身奇特的天赋,同过一步步的前行,他最终获得了强大的力量。家族之中忽然的灾难让他挺身而出,从此,他便是傲然于天地之间,成为所有人眼中的骄傲。但是,他依旧寻找自己来到这世界的意义,他寻找着,为了得到答案,他战斗,一直战斗!这过程更是遇上众多女子,他看淡爱情,但却也珍惜,对待爱情与修为,他更看重如何?而他的身世又是否能寻找结果?一切终究是命。
  • 云中若见君

    云中若见君

    处江湖之远,人皆道百废待兴;居庙堂之高,人皆道政通人和。是以远有忧,近却无忧。那便携手,先天下之忧而忧,共创天下之乐。回忆是一座城,总是慷慨激昂地前行,却只有你看到我忧伤的回望。广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。云中若见君……
  • 晴天的你和阴天的我

    晴天的你和阴天的我

    奚瑶做梦也没有想到她爱了十年的男人会亲手将她送进监狱,而叶司棋知道真相后想要挽回他的瑶瑶,可惜他的瑶瑶还会在原地等他么——
  • 愿将一生献中国:戴德生晚清纪事

    愿将一生献中国:戴德生晚清纪事

    一百五十多年前有一位英国的年轻人——戴德生(1832—1905),心中怀着对中国人民的深深关切和挂念。他训练自己过简朴的生活,以便有朝一日能够来到中国,帮助这里的人们。历经艰难后,他终于踏上了这块土地。在这里他努力工作,以最善良的方式来对待周围的人,哪怕是那些敌对他的人;他入乡随俗、筹备并建立中国内地会。他一生在这里劳苦,最后死在中国,葬在中国。本书通过二十多个小故事,以生动活泼的语言带你去认识这位将自己一生献给中国的朋友,重温百年前的历史。
  • 六朝纪事之龙风情殇

    六朝纪事之龙风情殇

    此书讲述了:她比明成皇后温婉聪慧,她比武则天含蓄谦和。同样的母仪天下,主宰朝政,于危局中力挽狂澜。所不同的是,她是幸运的,在朱门宫阙内,拥有少年天子空前绝后的青梅之恋。然而,她又是不幸的,爱的越深,伤的越重,深宫中的欲望沉浮,群芳争妒,国变政乱……禁宫之中,有爱,亦会步履蹒跚。若没有了爱,又当如何?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!