登陆注册
37811300000066

第66章 Chapter XXVII. Resolution.(2)

"When I was left in the solitude of the night, my heart turned to Kitty; I felt that any sacrifice of myself might be endured for her sake. It's the remembrance of my marriage, Mr. Sarrazin, that is the terrible trial to me. Those whom God has joined together, let no man put asunder. Is there nothing to terrify me in setting that solemn command at defiance? I do it--oh, I do it--in consenting to the Divorce! I renounce the vows which I bound myself to respect in the presence of God; I profane the remembrance of eight happy years, hallowed by true love. Ah, you needn't remind me of what my husband has done. I don't forget how cruelly he has wronged me; I don't forget that his own act has cast me from him. But whose act destroys our marriage? Mine, mine! Forgive me, mamma; forgive me, my kind friend--the horror that I have of myself forces its way to my lips. No more of it!

My child is my one treasure left. What must I do next? What must I sign? What must I sacrifice? Tell me--and it shall be done. I submit! I submit!"

Delicately and mercifully Mr. Sarrazin answered that sad appeal.

All that his knowledge, experience and resolution could suggest he addressed to Mrs. Presty. Mrs. Linley could listen or not listen, as her own wishes inclined. In the one case or in the other, her interests would be equally well served. The good lawyer kissed her hand. "Rest, and recover," he whispered. And then he turned to her mother--and became a man of business once more.

"The first thing I shall do, ma'am, is to telegraph to my agent in Edinburgh. He will arrange for the speediest possible hearing of our case in the Court of Session. Make your mind easy so far."

Mrs. Presty's mind was by this time equally inaccessible to information and advice. "I want to know what is to be done with those two men who are watching the gate," was all she said in the way of reply.

Mrs. Linley raised her head in alarm.

"Two!" she exclaimed--and looked at Mr. Sarrazin. "You only spoke of one last night."

"And I add another this morning. Rest your poor head, Mrs.

Linley, I know how it aches; I know how it burns." He still persisted in speaking to Mrs. Presty. "One of those two men will follow me to the station, and see me off on my way to London. The other will look after you, or your daughter, or the maid, or any other person who may try to get away into hiding with Kitty. And they are both keeping close to the gate, in the fear of losing sight of us in the fog."

"I wish we lived in the Middle Ages!" said Mrs. Presty.

"What would be the use of that, ma'am?"

"Good heavens, Mr. Sarrazin, don't you see? In those grand old days you would have taken a dagger, and the gardener would have taken a dagger, and you would have stolen out, and stabbed those two villains a s a matter of course. And this is the age of progress! The vilest rogue in existence is a sacred person whose life we are bound to respect. Ah, what good that national hero would have done who put his barrels of gunpowder in the right place on the Fifth of November! I have always said it, and I stick to it, Guy Fawkes was a great statesman."

In the meanwhile Mrs. Linley was not resting, and not listening to the expression of her mother's political sentiments. She was intently watching Mr. Sarrazin's face.

"There is danger threatening us," she said. "Do you see a way out of it?"

To persist in trying to spare her was plainly useless; Mr. Sarrazin answered her directly.

"The danger of legal proceedings to obtain possession of the child," he said, "is more near and more serious than I thought it right to acknowledge, while you were in doubt which way to decide. I was careful--too careful, perhaps--not to unduly influence you in a matter of the utmost importance to your future life. But you have made up your mind. I don't scruple now to remind you that an interval of time must pass before the decree for your Divorce can be pronounced, and the care of the child be legally secured to the mother. The only doubt and the only danger are there. If you are not frightened by the prospect of a desperate venture which some women would shrink from, I believe I see a way of baffling the spies."

Mrs. Linley started to her feet. "Say what I am to do," she cried, "and judge for yourself if I am as easily frightened as some women."

The lawyer pointed with a persuasive smile to her empty chair.

"If you allow yourself to be excited," he said, "you will frighten me. Please--oh, please sit down again!"

Mrs. Linley felt the strong will, asserting itself in terms of courteous entreaty. She obeyed. Mrs. Presty had never admired the lawyer as she admired him now. "Is that how you manage your wife?" she asked.

Mr. Sarrazin was equal to the occasion, whatever it might be. "In your time, ma'am," he said, "did you reveal the mysteries of conjugal life?" He turned to Mrs. Linley. "I have something to ask first," he resumed, "and then you shall hear what I propose.

How many people serve you in this cottage?"

"Three. Our landlady, who is housekeeper and cook. Our own maid.

And the landlady's daughter, who does the housework."

"Any out-of-door servants?"

"Only the gardener."

"Can you trust these people?"

"In what way, Mr. Sarrazin?"

"Can you trust them with a secret which only concerns yourself?"

"Certainly! The maid has been with us for years; no truer woman ever lived. The good old landlady often drinks tea with us. Her daughter is going to be married; and I have given the wedding-dress. As for the gardener, let Kitty settle the matter with him, and I answer for the rest. Why are you pointing to the window?"

"Look out, and tell me what you see."

"I see the fog."

"And I, Mrs. Linley, have seen the boathouse. While the spies are watching your gate, what do you say to crossing the lake, under cover of the fog?"

同类推荐
  • 怀紫阁隐者

    怀紫阁隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出生无量门持经

    佛说出生无量门持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 再见潮起潮落的80后

    再见潮起潮落的80后

    80后一代张潇雨开始无忧无虑的追寻快乐,最后受到各方困扰倍受打击,慢慢的他学会了做人,领悟了如何做事情,为一个笑过哭过的年代,为了一份不该有的爱情努力着妥协着,是无可奈何的放弃还是坚定不移的奢求,或许望向潮起潮落才能明白。
  • 火影之幻想鄉大弟子

    火影之幻想鄉大弟子

    幻想乡出来的鸣人是为了妹子而去扛妹子!我们的主旨就是不为基友而战!从那个毫无下限自戳双眼且大愉悦的幻想乡,所教育出来的鸣人。以不同角度看剧情,看完后必毁剧情的火影轻小说!要鸣人弄一个别出心裁的剧情介绍?──瞪着死鱼眼的鸣人把自己的金发弄得乱糟糟的,还把手放入和服内,一脸慵懒又颓废,开始用小指假意挖起鼻子以银色卷毛大叔口吻:「假发,与其想着怎么吐槽剧情,不如想想怎样用剧情让大家吐槽。」火影之幻想乡大弟子──我是鸣人,我没心没肺直至丧心病狂。这是被一群幻想乡的妖怪所教导出来的,鸣人之物语。
  • 五番队

    五番队

    不一样的死神,不一样的一个人,不一样的世界……
  • 精英集团

    精英集团

    庞大的公司,全凭天才同学共同掌握,铸就了精英团队,在黑白两道统统称王,十几人共同打造强势公司。(注:本文主打姐妹感情!*-*)
  • 修真界之异能崛起

    修真界之异能崛起

    一个被命运选中的人,他是李凡,当他行走于幽深的墓地,惊醒了一个沉睡千年前的战士。一本奇异的灵魂之书,让他走上了巅峰的道路;也让他在这条路上成为了一个高尚的情圣。
  • 回到明朝去盗墓

    回到明朝去盗墓

    一群生活在21的人回到了明朝做起了摸金校尉,他们都是经历了怎样的危险?古代盗墓到底是什么样子的?摸金校尉又会接受什么样子的盗墓任务?地宫之中究竟会有什么?让我们一起翻开宋小江的盗墓笔记。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 认同的力量:认同比能力更重要

    认同的力量:认同比能力更重要

    企业文化和内在的精神品质是一个企业存在和长久发展的的重要基石,因此,一个能够认同企业文化、认同企业战略的员工是企业急切需要的员工。本书从企业和员工两个角度入手,阐述认同的重要性、如何让员工认同企业等,旨在帮助员工树立与企业的一体意识,在认同的前提下让能力得到最大的发挥,为自己和企业谋取更大的发展。
  • 痴萌小皇后

    痴萌小皇后

    苏笙雪一觉醒来竟然穿越了,成了苏宰相家唯一的嫡女,不仅如此她还靠自己的智慧斗嫔妃,用自己的武功杀刺客。变成了皇帝最宠爱的皇后。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!