登陆注册
37872500000012

第12章 BOOK I(12)

Mr. Bart sat motionless, his gaze still fixed on the salmon, and his lower jaw dropped; he looked even paler than usual, and his thin hair lay in untidy streaks on his forehead. Suddenly he looked at his daughter and laughed. The laugh was so strange that Lily coloured under it: she disliked being ridiculed, and her father seemed to see something ridiculous in the request. Perhaps he thought it foolish that she should trouble him about such a trifle.

"Twelve dollars--twelve dollars a day for flowers? Oh, certainly, my dear--give him an order for twelve hundred." He continued to laugh.

Mrs. Bart gave him a quick glance.

"You needn't wait, Poleworth--I will ring for you," she said to the butler.

The butler withdrew with an air of silent disapproval, leaving the remains of the CHAUFROIX on the sideboard.

"What is the matter, Hudson? Are you ill?" said Mrs. Bart severely.

She had no tolerance for scenes which were not of her own ******, and it was odious to her that her husband should make a show of himself before the servants.

"Are you ill?" she repeated.

"Ill?---No, I'm ruined," he said.

Lily made a frightened sound, and Mrs. Bart rose to her feet.

"Ruined---?" she cried; but controlling herself instantly, she turned a calm face to Lily.

"Shut the pantry door," she said.

Lily obeyed, and when she turned back into the room her father was sitting with both elbows on the table, the plate of salmon between them, and his head bowed on his hands.

Mrs. Bart stood over him with a white face which made her hair unnaturally yellow. She looked at Lily as the latter approached: her look was terrible, but her voice was modulated to a ghastly cheerfulness.

"Your father is not well--he doesn't know what he is saying. It is nothing--but you had better go upstairs; and don't talk to the servants," she added.

Lily obeyed; she always obeyed when her mother spoke in that voice. She had not been deceived by Mrs. Bart's words: she knew at once that they were ruined. In the dark hours which followed, that awful fact overshadowed even her father's slow and difficult dying. To his wife he no longer counted: he had become extinct when he ceased to fulfil his purpose, and she sat at his side with the provisional air of a traveller who waits for a belated train to start. Lily's feelings were softer: she pitied him in a frightened ineffectual way. But the fact that he was for the most part unconscious, and that his attention, when she stole into the room, drifted away from her after a moment, made him even more of a stranger than in the nursery days when he had never come home till after dark. She seemed always to have seen him through a blur--first of sleepiness, then of distance and indifference--and now the fog had thickened till he was almost indistinguishable. If she could have performed any little services for him, or have exchanged with him a few of those affecting words which an extensive perusal of fiction had led her to connect with such occasions, the filial instinct might have stirred in her; but her pity, finding no active expression, remained in a state of spectatorship, overshadowed by her mother's grim unflagging resentment. Every look and act of Mrs.

Bart's seemed to say: "You are sorry for him now--but you will feel differently when you see what he has done to us."It was a relief to Lily when her father died.

Then a long winter set in. There was a little money left, but to Mrs. Bart it seemed worse than nothing--the mere mockery of what she was entitled to. What was the use of living if one had to live like a pig? She sank into a kind of furious apathy, a state of inert anger against fate. Her faculty for "managing" deserted her, or she no longer took sufficient pride in it to exert it. It was well enough to "manage" when by so doing one could keep one's own carriage; but when one's best contrivance did not conceal the fact that one had to go on foot, the effort was no longer worth ******.

Lily and her mother wandered from place to place, now paying long visits to relations whose house-keeping Mrs. Bart criticized, and who deplored the fact that she let Lily breakfast in bed when the girl had no prospects before her, and now vegetating in cheap continental refuges, where Mrs. Bart held herself fiercely aloof from the frugal tea-tables of her companions in misfortune. She was especially careful to avoid her old friends and the scenes of her former successes. To be poor seemed to her such a confession of failure that it amounted to disgrace; and she detected a note of condescension in the friendliest advances.

Only one thought consoled her, and that was the contemplation of Lily's beauty. She studied it with a kind of passion, as though it were some weapon she had slowly fashioned for her vengeance.

It was the last asset in their fortunes, the nucleus around which their life was to be rebuilt. She watched it jealously, as though it were her own property and Lily its mere custodian; and she tried to instil into the latter a sense of the responsibility that such a charge involved. She followed in imagination the career of other beauties, pointing out to her daughter what might be achieved through such a gift, and dwelling on the awful warning of those who, in spite of it, had failed to get what they wanted: to Mrs. Bart, only stupidity could explain the lamentable denouement of some of her examples. She was not above the inconsistency of charging fate, rather than herself, with her own misfortunes; but she inveighed so acrimoniously against love-matches that Lily would have fancied her own marriage had been of that nature, had not Mrs. Bart frequently assured her that she had been "talked into it"--by whom, she never made clear.

Lily was duly impressed by the magnitude of her opportunities.

同类推荐
热门推荐
  • 傲龙天主

    傲龙天主

    一身执然向巅峰,剑指苍穹与天争!桀骜不驯独本志,沧海桑田心未变!笑看红尘人间世,且看少年帝王路!
  • 不是一个人的江湖

    不是一个人的江湖

    小区间,小江湖,以为江湖里面只有我,走着走着,才知道不是一个人的。
  • 秋,四分之三的雨水

    秋,四分之三的雨水

    对于感情本来就是自找的,何必庸人自扰呢。这是一篇自我疗情小说,主人公李晓成,偶遇美女韩芯悦,背叛?暗恋?包养?还是自己没安全感?还是得不到的不甘心?
  • 恨是一场局

    恨是一场局

    六年前她替爱入狱,换来的却是亲人的病逝,爱人的背叛。在旧爱的新婚晚宴上,面对那人新娘的欺侮和周遭的异样眼光,一个高大的身影挡在了她的身前。季少卿说:“江离歌是我的女人,谁敢动她试试。”她以为上苍垂怜,派他这个天使来拯救自己。却没有看穿那温柔外表下包裹的,是怎样一颗冷酷残忍的心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 党校

    党校

    江平市新任代理市长居思源是个“红二代”,他的父亲居老先生是位备受尊敬的老首长。这样的特殊身份为居思源的仕途助力不少,但同时也让他感到时刻被别人关注的压力。居思源沉稳干练,深谙官场明暗规则,决心把江平市治理好。可是不久之后,他就遭遇因前任政府班子留下的征地纠纷问题而造成的群体性事件。为此他多方运作,与群众代表耐心谈判,代表市政府作出双方都能接受的承诺。就这样,在一次次具体而微的行政工作中,居思源发挥政治智慧,运用优质后台,化解危机于无形之中,也慢慢让自己的施政走上正轨……
  • 九天神帝

    九天神帝

    Z市华天集团少主华峰飙车身亡,却意外穿越到神州大陆的仙侠世界,原本以为真的是穿越成了一个普通的山村少年,随着时间推移却发现这个山村少年竟然拥有神魔两种血脉,在终将发生的神魔大战之中,他又改如何选择?免责声明:本作品纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。若以此所引发的事件与腾讯无关。
  • 荆棘中恋

    荆棘中恋

    血族恋情主灿白,短篇,较虐情……走过路过不要错过(≧▽≦)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!