登陆注册
37906400000027

第27章

In Tartary and in the Oriental Asia, through the power of those great princes, are far greater cities than in any parts else in the world. The Tartars have at this day two great empires, whereof the one is of the Mongolian Tartars, the other of the Cathayans. The Mongolian Tartars have in our time incredibly enlarged their dominion, for Mahommed their prince, not contented with his ancient confines, subdued not many years since, in a matter, all that ever lieth between Ganges and Indus.

The chief city of Mogora is Samarkand, which was incredibly enriched by the great Tamburlane with the spoils of all Asia, where like an horrible tempest or deadly raging flood he threw down to the ground the most ancient and worthiest cities, and carried from thence their wealth and riches. And to speak of none other, he only took from Damascus eight thousand camels laden with rich spoils and choicest movable goods. This city hath been of such greatness and power that in some ancient reports we read it made out forty thousand horse. But at this day it is not of such magnificency and greatness, through the dominion of the empire. For as after the death of the great Tamburlane it was suddenly divided into many parts by his four sons, so is it likewise in our time divided amongst the sons of Mahommed, who hath last of all subdued Cambay.

And forasmuch as I have made mention of Cambay I must tell you there are in that kingdom two memorable cities: the one is Cambay and the other is called Chitor. Cambay is of such greatness that it hath gotten the name of a province. Some write that it doth contain one hundred and fifty thousand houses; to the which allow, as commonly the matter is, to every house five persons and it will then come to little less than eight hundred thousand inhabitants. But some make it to be much less. Howbeit, in any sort howsoever it is a most famous city, the chiefest of a most rich kingdom, and the seat of a most mighty king, that brought to the enterprise against Mahommed King of the Mongols five hundred thousand footmen and a hundred and fifty thousand horsemen, whereof thirty thousand were armed after the matter of our men-at-arms. Chitor is twelve miles about, and is a city so magnificent of buildings, so beautiful for goodly streets and so full of delights and pleasures that few other cities do come near it, and it is for that cause called by the people that inhabit there, the Shadow of the Heavens. It hath been in our time the city of residency of the Queen Crementina, who, because she rebelled from the said king of Cambay, was with main force deprived thereof in the year 1536.

The emperor of the Cathayan Tartars (commonly called the Great Cham) deriveth himself from the great Genghis, who was the first that three years agone came out of Scythia Asiatica with a valiant expedition and power of arms, and made the name of the Tartars famous. For he subdued China and made a great part of India tributary unto him; he wasted Persia, and made Asia to tremble. The successors of this great prince made their residence in the city of Cambaluc, a city no less magnificent than great, for it is said it is in compass twenty-eight miles, besides the suburbs, and that it is of such traffic and commerce as besides other sorts of merchandise there are every year brought into it very near a thousand carts, all loaden with silk that come from China. Whereupon a man may guess both the greatness of the trades, the wealth of the merchandise, the variety of the artificers and arts, the multitude of people, the pomp, the magnificence, the pleasure and the bravery of the inhabitants thereof.

But let us now come to China. There is not in all the world a kingdom (I speak of united and entire kingdoms) that is either greater, or more populous, or more rich, or more abounding in all good things, or that hath more ages lasted and endured than that famous and renowned kingdom of China. Hereof it grows that the cities wherein their kings have made their residence have ever been the greatest that have been in the world. And those are Suntien, Anchin and Panchin. Suntien (by so much as I can learn out of the undoubted testimonies of other men) is the most ancient and the chiefest and the principallest of a certain province which is called Kinsay, by which name they commonly call the same city.* It is seated as it were in the extremest parts almost of the east, in a mighty great lake that is drawn out of the four princely rivers that fall there into it, whereof the greatest is called Pulisanghin. The lake is full of little islands which, for the gallantness of the site, the freshness of the air and sweetness of the gardens are very delightful without measure. His banks are tapestried with verdure, mantled with trees, watered with clear running brooks and many springs, and adorned with magnificent and stately palaces. This lake in his greatest breadth is four leagues wide at the mouth of the river twenty-eight miles, or thereabout. In circuit it is an hundred miles about, with large passages both by water and by land. The streets thereof are all of them paved gallantly with stone, and beautified with very fair benches or seats to sit upon. The chattels of most account are haply fifteen, with bridges over them so stately to behold that ships under all their sails pass under them. The greatest of these channels cutteth through the midst, as it were, of the city and is a mile wide, a little more or less, with fourscore bridges upon it; a sight, no question, that doth exceed all other.

同类推荐
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说师子月佛本生经

    佛说师子月佛本生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 东方平行传

    东方平行传

    故事讲述了一个平行世界的幻想乡,和一个独立异世界所发生的故事,为了调查一封奇怪的未来信件,北堂风月便在幻想乡开始了他的故事······
  • 阴间鬼道

    阴间鬼道

    接受阎罗的命令,龙涛携阎罗图开始寻鬼之旅!这里有会鬼话连篇的小鬼,有执念做出最美食物的灵魂!原来这世间还有如此多的能人异士隐藏在世界的另一面……阴间的破碎,鬼道的觉醒!这是一个鬼道的世界……
  • 乱世逢华:浮生又一劫

    乱世逢华:浮生又一劫

    她有魂,有躯体,却没有命。双生姐妹?不过是一场权利争夺的牺牲品而已。两人一命?那把命撕裂!如何?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个富二代惹人爱

    这个富二代惹人爱

    本书讲述的是一个27岁的年轻富二代遇上一帮女生后的都市故事。不喜勿喷。喜欢的多投投票哦!希望大家支持我。
  • 重生丞相大人别跑

    重生丞相大人别跑

    直到二公主苏离酒死的那一刻,她才发现如今抱着她的这个相公为他舍去了多少,从被父皇赐婚给他,苏离酒从来没有正眼看过月澜尘一眼,哪怕他是权倾天下,如嫡仙一样的人,可是月澜尘却甘愿为了她去背叛天下人,原来最傻的是她自己罢了,沾满鲜血的手摸上那如玉的脸,直到最后一刻才明白你的好,若有来世,定不负你……
  • 我的太监情人

    我的太监情人

    一块牛肉的争夺战开始了苏小小受苦受难的穿越人生,从此便与一个冷酷,邪佞、霸道,有时还有点孩子气的死太监纠缠不清,和一个人如其名,视钱财如命根的葛朗台牵扯不断。一个是高高在上的皇帝,一个是青年才俊首富;淘气可爱、人来疯的苏小小,不由感叹是轮回,是命运,难道这就是天注定的因缘?
  • 永无天日

    永无天日

    一项扑朔迷离的军事计划,仅仅是一段都市传说,还是封尘在历史尘埃中的终极密文…一场不被承认的实验,究竟是意外打开的未知之门,还是撒旦将苦难的种子深藏人间…是螳臂挡车,还是玩火自焚?越旺的火把,却只能反照出更无边的黑暗。强大如神袛者,依旧惧怕阿喀琉斯之踵,渺小如我等者,可曾一窥头顶达摩克利斯之剑?不断重生的肉体,是上天的眷顾还是命运无情的摧残,冷眼看世间,沧桑四百年。星月无光的那一刻终将来临,暗无天日,究竟是末日还是涅槃,呐喊与哭喊可否唤起沉睡的灵魂,人类的未来,又将往何方?
  • 归墟无限

    归墟无限

    白垩纪末,第五任抛锚者失败,引发第五次生物大灭绝。三百万年前,人类登场,成为迄今为止最后一任抛锚者。归墟无垠,归墟无界,归墟无限。以身为锚,魂为链,是谓归墟之锚!群:857335958
  • 我有一颗无敌荒凉戈壁球

    我有一颗无敌荒凉戈壁球

    李枫一觉醒来发现自己有了一个球,一个原始状态的球。