登陆注册
37921100000051

第51章 VIII THE ROMANCE OF ORTHODOXY(3)

The religions of the earth do not greatly differ in rites and forms; they do greatly differ in what they teach. It is as if a man were to say, "Do not be misled by the fact that the CHURCH TIMES and the FREETHINKER look utterly different, that one is painted on vellum and the other carved on marble, that one is triangular and the other hectagonal; read them and you will see that they say the same thing." The truth is, of course, that they are alike in everything except in the fact that they don't say the same thing.

An atheist stockbroker in Surbiton looks exactly like a Swedenborgian stockbroker in Wimbledon. You may walk round and round them and subject them to the most personal and offensive study without seeing anything Swedenborgian in the hat or anything particularly godless in the umbrella. It is exactly in their souls that they are divided. So the truth is that the difficulty of all the creeds of the earth is not as alleged in this cheap maxim: that they agree in meaning, but differ in machinery. It is exactly the opposite.

They agree in machinery; almost every great religion on earth works with the same external methods, with priests, scriptures, altars, sworn brotherhoods, special feasts. They agree in the mode of teaching; what they differ about is the thing to be taught.

Pagan optimists and Eastern pessimists would both have temples, just as Liberals and Tories would both have newspapers. Creeds that exist to destroy each other both have scriptures, just as armies that exist to destroy each other both have guns.

The great example of this alleged identity of all human religions is the alleged spiritual identity of Buddhism and Christianity.

Those who adopt this theory generally avoid the ethics of most other creeds, except, indeed, Confuciani**, which they like because it is not a creed. But they are cautious in their praises of Mahommedanism, generally confining themselves to imposing its morality only upon the refreshment of the lower classes.

They seldom suggest the Mahommedan view of marriage (for which there is a great deal to be said), and towards Thugs and fetish worshippers their attitude may even be called cold. But in the case of the great religion of Gautama they feel sincerely a similarity.

Students of popular science, like Mr. Blatchford, are always insisting that Christianity and Buddhism are very much alike, especially Buddhism. This is generally believed, and I believed it myself until I read a book giving the reasons for it.

The reasons were of two kinds: resemblances that meant nothing because they were common to all humanity, and resemblances which were not resemblances at all. The author solemnly explained that the two creeds were alike in things in which all creeds are alike, or else he described them as alike in some point in which they are quite obviously different. Thus, as a case of the first class, he said that both Christ and Buddha were called by the divine voice coming out of the sky, as if you would expect the divine voice to come out of the coal-cellar. Or, again, it was gravely urged that these two Eastern teachers, by a singular coincidence, both had to do with the washing of feet. You might as well say that it was a remarkable coincidence that they both had feet to wash. And the other class of similarities were those which simply were not similar.

Thus this reconciler of the two religions draws earnest attention to the fact that at certain religious feasts the robe of the Lama is rent in pieces out of respect, and the remnants highly valued.

But this is the reverse of a resemblance, for the garments of Christ were not rent in pieces out of respect, but out of derision; and the remnants were not highly valued except for what they would fetch in the rag shops. It is rather like alluding to the obvious connection between the two ceremonies of the sword: when it taps a man's shoulder, and when it cuts off his head. It is not at all similar for the man. These scraps of puerile pedantry would indeed matter little if it were not also true that the alleged philosophical resemblances are also of these two kinds, either proving too much or not proving anything. That Buddhism approves of mercy or of self-restraint is not to say that it is specially like Christianity; it is only to say that it is not utterly unlike all human existence.

Buddhists disapprove in theory of cruelty or excess because all sane human beings disapprove in theory of cruelty or excess.

But to say that Buddhism and Christianity give the same philosophy of these things is simply false. All humanity does agree that we are in a net of sin. Most of humanity agrees that there is some way out.

But as to what is the way out, I do not think that there are two institutions in the universe which contradict each other so flatly as Buddhism and Christianity.

Even when I thought, with most other well-informed, though unscholarly, people, that Buddhism and Christianity were alike, there was one thing about them that always perplexed me;

I mean the startling difference in their type of religious art.

I do not mean in its technical style of representation, but in the things that it was manifestly meant to represent.

No two ideals could be more opposite than a Christian saint in a Gothic cathedral and a Buddhist saint in a Chinese temple.

The opposition exists at every point; but perhaps the shortest statement of it is that the Buddhist saint always has his eyes shut, while the Christian saint always has them very wide open.

The Buddhist saint has a sleek and harmonious body, but his eyes are heavy and sealed with sleep. The mediaeval saint's body is wasted to its crazy bones, but his eyes are frightfully alive.

There cannot be any real community of spirit between forces that produced symbols so different as that. Granted that both images are extravagances, are perversions of the pure creed, it must be a real divergence which could produce such opposite extravagances.

The Buddhist is looking with a peculiar intentness inwards.

同类推荐
  • Jack and Jill

    Jack and Jill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一得集

    一得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Journal of A Voyage to Lisbon

    Journal of A Voyage to Lisbon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞渊集-长筌子

    洞渊集-长筌子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我穿成了蒲松龄的女鬼

    我穿成了蒲松龄的女鬼

    现代女性聂小倩一觉醒来,发现自己不仅穿越到了古代,还变成一只半透明的鬼,她能看到别人,别人看不到她。她能悬浮在空气中,也能变小藏在锦囊里,她变得无所不能,却也变得一无所有。就在她寂寞得发疯的时候,她发现,唯一能看到她,触碰到她的,只有一个小男孩。——这个小男孩的名字叫做:蒲松龄。※蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 十八界

    十八界

    南北乱世,人命不过草芥,天地妖气大张.在青黄不接的年月,人心溃散,以玄修为智,救世为愚。妖邪人佛,皆在火宅。生命流浪,悲苦不胜。一只神秘人留下的妖狐,却无意间获得江湖宝刀,并窥知惊天秘密。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 符魔师

    符魔师

    平凡的生活在那一瞬改变,突然出现的妖狐,惦记力量的鬼狱,步步紧逼的会长。存身于夹缝之中,抉择于两情之间。然而这一切还未停歇,学院的秘密,百年的战斗,将在符魔师的面前一并解开!【觉得还不错的朋友请点击下收藏,谢谢了=^_^=】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 荒岛之恋

    荒岛之恋

    一个懵懂无知、充满幻想的少年,变身为充满智慧、爱憎分明且侠肝义胆的世外高人。与一位集美丽、机智、敢爱敢恨于一身的侠女相识于荒岛。在历经无数的恩恩怨怨、无数的江湖险恶和三界内凶鬼恶魔的纠扰后。他们发现,自己深深的爱着对方。
  • 扬沙喽

    扬沙喽

    每个人都有属于自己的小学时光。有过不堪、难过、开心……而这些时光总会有一两个兄弟陪着你……
  • 绝世魔祖

    绝世魔祖

    修仙界五大势力之一王家家主之子王昊天赋异禀有望成为王家有史以来第三个凝聚混元金丹的绝世天才十年修为压制只为一朝成就混元金丹,然而在凝聚金丹的关键时刻却偏偏被仙道所不容。王战天“既然仙道不容我便将你送入魔道!哪怕将来有一天你我父子刀剑相向!”王昊“既然仙道不容,我便入魔!总有一天我要将这仙道踏于脚下!”且看仙道不容的王昊如何一步步踏入魔道巅峰!
  • 岛泽千屿