登陆注册
38045100000085

第85章 CHAPTER X(9)

Sitting on the beams, Foma rocked his whole body to and fro, and out of the darkness, from the river, various human figures appeared silently before him--sailors, stokers, clerks, waiters, half-intoxicated painted women, and tavern-loungers. They floated in the air like shadows; something damp and brackish came from them, and the dark, dense throng moved on slowly, noiselessly and swiftly, like clouds in an autumn sky. The soft splashing of the waves poured into his soul like sadly sighing music. Far away, somewhere on the other bank of the river, burned a wood-pile;embraced by the darkness on all sides, it was at times almost absorbed by it, and in the darkness it trembled, a reddish spot scarcely visible to the eye. But now the fire flamed up again, the darkness receded, and it was evident that the flame was striving upward. And then it sank again.

"0h Lord, 0h Lord!" thought Foma, painfully and bitterly, feeling that grief was oppressing his heart with ever greater power.

"Here I am, alone, even as that fire. Only no light comes from me, nothing but fumes and smoke. If I could only meet a wise man!

Someone to speak to. It is utterly impossible for me to live alone. I cannot do anything. I wish I might meet a man."Far away, on the river, two large purple fires appeared, and high above them was a third. A dull noise resounded in the distance, something black was moving toward Foma.

"A steamer going up stream," he thought. "There may be more than a hundred people aboard, and none of them give a single thought to me. They all know whither they are sailing. Every one of them has something that is his own. Every one, I believe, understands what he wants. But what do I want? And who will tell it to me?

Where is such a man?"

The lights of the steamer were reflected in the river, quivering in it; the illumined water rushed away from it with a dull murmur, and the steamer looked like a huge black fish with fins of fire.

A few days elapsed after this painful night, and Foma caroused again. It came about by accident and against his will. He had made up his mind to restrain himself from drinking, and so went to dinner in one of the most expensive hotels in town, hoping to find there none of his familiar drinking-companions, who always selected the cheaper and less respectable places for their drinking bouts. But his calculation proved to be wrong; he at once came into the friendly joyous embrace of the brandy-distiller's son, who had taken Sasha as mistress.

He ran up to Foma, embraced him and burst into merry laughter.

"Here's a meeting! This is the third day I have eaten here, and Iam wearied by this terrible lonesomeness. There is not a decent man in the whole town, so I have had to strike up an acquaintance with newspaper men. They're a gay lot, although at first they played the aristocrat and kept sneering at me. After awhile we all got dead drunk. They'll be here again today--I swear by the fortune of my father! I'll introduce you to them. There is one writer of feuilletons here; you know, that some one who always lauded you, what's his name? An amusing fellow, the devil take him! Do you know it would be a good thing to hire one like that for personal use! Give him a certain sum of money and order him to amuse! How's that? I had a certain coupletist in my employ,--it was rather entertaining to be with him. I used to say to him sometimes: 'Rimsky! give us some couplets!' He would start, Itell you, and he'd make you split your sides with laughter. It's a pity, he ran off somewhere. Have you had dinner?""Not yet. And how's Aleksandra?" asked Foma, somewhat deafened by the loud speech of this tall, frank, red-faced fellow clad in a motley costume.

"Well, do you know," said the latter with a frown, "that Aleksandra of yours is a nasty woman! She's so obscure, it's tiresome to be with her, the devil take her! She's as cold as a frog,--brrr! I guess I'll send her away.""Cold--that's true," said Foma and became pensive. "Every person must do his work in a first class manner," said the distiller's son, instructively. "And if you become some one's s mistress you must perform your duty in the best way possible, if you are a decent woman. Well, shall we have a drink?"They had a drink. And naturally they got drunk. A large and noisy company gathered in the hotel toward evening. And Foma, intoxicated, but sad and calm, spoke to them with heavy voice:

"That's the way I understand it: some people are worms, others sparrows. The sparrows are the merchants. They peck the worms.

Such is their destined lot. They are necessary But I and you--all of you--are to no purpose. We live so that we cannot be compared to anything--without justification, merely at random. And we are utterly unnecessary. But even these here, and everybody else, to what purpose are they? You must understand that. Brethren! We shall all burst! By God! And why shall we burst? Because there is always something superfluous in us, there is something superfluous in our souls. And all our life is superfluous!

Comrades! I weep. To what purpose am I? I am unnecessary! Kill me, that I may die; I want to die."And he wept, shedding many drunken tears. A drunken, small-sized, swarthy man sat down close to him, began to remind him of something, tried to kiss him, and striking a knife against the table, shouted:

"True! Silence! These are powerful words! Let the elephants and the mammoths of the disorder of life speak! The raw Russian conscience speaks holy words! Roar on, Gordyeeff! Roar at everything!" And again he clutched at Foma's shoulders, flung himself on his breast, raising to Foma's face his round, black, closely-cropped head, which was ceaselessly turning about on his shoulders on all sides, so that Foma was unable to see his face, and he was angry at him for this, and kept on pushing him aside, crying excitedly:

"Get away! Where is your face? Go on!"

A deafening, drunken laughter smote the air about them, and choking with laughter, the son of the brandy-distiller roared to someone hoarsely:

同类推荐
  • 瑜伽集要施食仪轨

    瑜伽集要施食仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨幽妍别传

    杨幽妍别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE TALISMAN

    THE TALISMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广三戒经

    大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天选之魂

    天选之魂

    后悔药太贵,世间没人买得起,于是重新来过才那么弥足珍贵……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霸道王爷:妖孽神仙九小姐

    霸道王爷:妖孽神仙九小姐

    她,表面上是二十一世纪的天才神医,实际却是组织里的第一杀手……一朝穿越,翻手为云覆手为雨!他,废柴五王爷,整个灵越国的耻辱,背地里却是第一阁的阁主……咸鱼翻身,实力超强万人敬仰!当两人相遇后,又会蹭出如何的火花呢?某王爷:娘子,你理理我嘛~某王爷:娘子,你今天比昨天更漂亮了呢。某王爷:我不管,娘子,亲亲!叶凌:滚!
  • 第四天灾的自我修养

    第四天灾的自我修养

    穿越到游戏世界是一件很爽的事情……如果你能一人单通军团副本的话。你说我一个第四天灾,怎么就来拯救世界了呢?梁渊名言:当别人怀疑你有一个系统的时候……你最好真的有。
  • 八荒一剑

    八荒一剑

    最差的剑技,最烂的剑,斩最想杀的人。从小到大的娘亲,如今却离他而去,让他体会到了所谓的仙凡永别。
  • 月下剑影

    月下剑影

    月亮,是纯洁的,纯洁的好像连指头都未被人碰过的处女。可是为什么,有月亮的晚上总是阴阴凄凄的,就好像处女对待喜爱她的男子,总是故意要隔着远远的距离。剑客,是骄傲的,骄傲的好像尚未被驯服的桀骜骏马。可是,为什么有剑客的地方总是孤寂无声,就好像一刻都停不下来的千里马,总喜欢离群而奔。当剑客在月下舞剑的时候,是不是正如矜持的少女遇到了骄傲的少年,总要经历一系列的曲折,才能看的到结局?
  • 靠实力开挂

    靠实力开挂

    未来,完全潜行式游戏发布。年轻的王麟作为购入技术的W公司董事长,亲自进入游戏体验。练级打怪、组建公会,副本攻坚、大战商人....在虚拟世界玩乐的同时,王麟发现,自己的策划,似乎在暗地里策划着什么....
  • 雏鹰计划二之寻找地球之轴

    雏鹰计划二之寻找地球之轴

    一群素不相识的少年,因为一次集训聚集在了一起。他们中诞生了著名的”三虎七鹰“集训为他们带来前途跟荣誉的同时也让他们肩负起了保家卫国的重任,而当中突出的几人更是陷入了一个巨大的迷局中。这个开始于民国时期的迷局一直未被解开,纳粹进入西藏是为了什么,军统十三太保之首为何突然失踪,而被选中的少年们又与此事有何种历史渊源。神秘的生物,削铁如泥利刃,刀枪不入的盔甲,一座隐藏在深山中的超古代遗迹,一个被几十吨黑火药包围的古墓,几个发疯的前辈,这所有的所有到底隐藏着什么?一支由基层军官组成的小组,强大的情报网络,以及暗藏的大国博弈。
  • 盛世权谋之江山变

    盛世权谋之江山变

    一朝落水,十年离京艳绝归来,盛安风华无双乱世嫡谋,天下风起云涌女主版:想拿我作棋子?——让我瞧瞧天下棋局你在哪,对不起,没有你的位置想要跟我比试?——来来来,弓弩枪棍刀剑矛盾斧钺戟殳鞭锏锤叉钯戈,随便选一个想我俯首称臣?——得了,别做你的春秋大梦不就是江山变,定乾坤?——待我从头收拾旧山河,朝天阙*皇图霸业,都付笑谈纵横驰骋,舍我其谁男主版:——你看我们俩的名字都是一句诗(昭昭若日月之明,云离离如星辰之行),简直是天造地设的一对——不配!*——我一见你,便觉山河失色,日月忽暮——那还了得?*——世人图权财,我独恋昭昭——不爱江山爱美人?男女主身心干净,强强联手,宠文爽文,最爱虐渣渣(づ ̄3 ̄)づ╭?~霸气又软萌的大小姐x傲娇腹黑的世子爷,请大家多多支持~
  • 中华鬼神

    中华鬼神

    置身于信息时代,高科技飞速发展的时代,我们会把“鬼神”当作茶前饭后消遣的话题与笑料,报之莞尔一笑。但是中国几千年的古老信仰和观念不会静如此水,沉沙之下依然涌动和摇迹。