登陆注册
38045100000089

第89章 CHAPTER X(13)

"Whom is he abusing? I can't understand; but I can see that he has been terribly wounded.""How many such people have I seen!" exclaimed Yozhov, with wrath and terror. "How these little retail shops have multiplied in life! In them you will find calico for shrouds, and tar, candy and borax for the extermination of cockroaches, but you will not find anything fresh, hot, wholesome! You come to them with an aching soul exhausted by loneliness; you come, thirsting to hear something that has life in it. And they offer to you some worm cud, ruminated book-thoughts, grown sour with age. And these dry, stale thoughts are always so poor that, in order to give them expression, it is necessary to use a vast number of high-sounding and empty words. When such a man speaks I say to myself: 'There goes a well-fed, but over-watered mare, all decorated with bells;she's carting a load of rubbish out of the town, and the miserable wretch is content with her fate.'""They are superfluous people, then," said Foma. Yozhov stopped short in front of him and said with a biting smile on his lips:

"No, they are not superfluous, oh no! They exist as an example, to show what man ought not to be. Speaking frankly, their proper place is the anatomical museums, where they preserve all sorts of monsters and various sickly deviations from the normal. In life there is nothing that is superfluous, dear. Even I am necessary!

Only those people, in whose souls dwells a slavish cowardice before life, in whose bosoms there are enormous ulcers of the most abominable self-adoration, taking the places of their dead hearts--only those people are superfluous; but even they are necessary, if only for the sake of enabling me to pour my hatred upon them."All day long, until evening, Yozhov was excited, venting his blasphemy on men he hated, and his words, though their contents were obscure to Foma, infected him with their evil heat, and infecting called forth in him an eager desire for combat. At times there sprang up in him distrust of Yozhov, and in one of these moments he asked him plainly:

"Well! And can you speak like that in the face of men?""I do it at every convenient occasion. And every Sunday in the newspaper. I'll read some to you if you like."Without waiting for Foma's reply, he tore down from the wall a few sheets of paper, and still continuing to run about the room, began to read to him. He roared, squeaked, laughed, showed his teeth and looked like an angry dog trying to break the chain in powerless rage. Not grasping the ideals in his friend's creations, Foma felt their daring audacity, their biting sarca**, their passionate malice, and he was as well pleased with them as though he had been scourged with besoms in a hot bath.

"Clever!" he exclaimed, catching some separate phrase. "That's cleverly aimed!"Every now and again there flashed before him the familiar names of merchants and well-known citizens, whom Yozhov had stung, now stoutly and sharply, now respectfully and with a fine needle-like sting.

Foma's approbation, his eyes burning with satisfaction, and his excited face gave Yozhov still more inspiration, and he cried and roared ever louder and louder, now falling on the lounge from exhaustion, now jumping up again and rushing toward Foma.

"Come, now, read about me!" exclaimed Foma, longing to hear it.Yozhov rummaged among a pile of papers, tore out one sheet, and holding it in both hands, stopped in front of Foma, with his legs straddled wide apart, while Foma leaned back in the broken-seated armchair and listened with a smile.

The notice about Foma started with a description of the spree on the rafts, and during the reading of the notice Foma felt that certain particular words stung him like mosquitoes. His face became more serious, and he bent his head in gloomy silence. And the mosquitoes went on multiplying.

"Now that's too much! "said he, at length, confused and dissatisfied. "Surely you cannot gain the favour of God merely because you know how to disgrace a man.""Keep quiet! Wait awhile!" said Yozhov, curtly, and went on reading.

Having established in his article that the merchant rises beyond doubt above the representatives of other classes of society in the matter of nuisance and scandal-******, Yozhov asked: "Why is this so?" and replied:

"It seems to me that this predilection for wild pranks comes from the lack of culture in so far as it is dependent upon the excess of energy and upon idleness. There cannot be any doubt that our merchant class, with but few exceptions, is the healthiest and, at the same time, most inactive class.""That's true!" exclaimed Foma, striking the table with his fist.

"That's true! I have the strength of a bull and do the work of a sparrow.""Where is the merchant to spend his energy? He cannot spend much of it on the Exchange, so he squanders the excess of his muscular capital in drinking-bouts in kabaky; for he has no conception of other applications of his strength, which are more productive, more valuable to life. He is still a beast, and life has already become to him a cage, and it is too narrow for him with his splendid health and predilection for licentiousness. Hampered by culture he at once starts to lead a dissolute life. The debauch of a merchant is always the revolt of a captive beast. Of course this is bad. But, ah! it will be worse yet, when this beast, in addition to his strength, shall have gathered some sense and shall have disciplined it. Believe me, even then he will not cease to create scandals, but they will be historical events.

Heaven deliver us from such events! For they will emanate from the merchant's thirst for power; their aim will be the omnipotence of one class, and the merchant will not be particular about the means toward the attainment of this aim.

"Well, what do you say, is it true?" asked Yozhov, when he had finished reading the newspaper, and thrown it aside.

同类推荐
  • 佛说孛经

    佛说孛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四阿含暮抄解

    四阿含暮抄解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Catherine  A Story

    Catherine A Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴中故语

    吴中故语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桂苑丛谈

    桂苑丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我跟这个世界格格不入

    我跟这个世界格格不入

    “这贼老天一点都不严谨。别人家的男主穿越不是带挂就是无敌。我呢?
  • 寒衣封神记

    寒衣封神记

    长天大陆在百年前的一场激战中无数仙门泯灭,从此改换门庭,圣灵之地沦为黑暗炼狱。一位青年奉师命出山,扶大厦于将倾,挽狂澜于既倒。无畏艰险,带领仙门驱除奸邪重铸辉煌,走向封神之路!
  • 这个道士太嚣张之韶华错付

    这个道士太嚣张之韶华错付

    一句惆怅,道不尽人生百态;一声无奈,诉不清死生别离。本该是无关风与月,却让她负尽心血;本该是场舞弄清影,却是转眼成蹉跎。醉卧流云,几人又可一笑过?原本以为只是短暂的别离,却不知,一别永无期。
  • 妖之源师

    妖之源师

    这里是一个源师的天堂,源师是一群拥有不可思异能力的人,在这里被人称为源力!是一切根源之力!源师又分为:源士、源长、源师、源王、源帝、源皇、源尊、源宗、源神,一共九级一个叶家私生子被测出不能修炼源力,但是却意外地吸收了一个来自地球武林门派形意门弟子的灵魂!习得了《形意通心诀》。他的出现将会给源师大陆带来怎么样的变动呢!
  • 娇妻请爱我一次

    娇妻请爱我一次

    我希望我喜欢的人也喜欢我我不想理的人也不理我满世界清净皆大欢喜.
  • 北方有佳人

    北方有佳人

    结婚三年,叶佳一直以为她的幸运的。家境一般,不能生育,却有个不嫌弃她的丈夫,守护她左右。就只有一点不好,她的丈夫太冷漠,她感受不到他爱她。可后来她才知道。他娶她,照顾她,只是因为她身体里的这颗心脏。“我死后,你把心脏拿走,我们两不相欠。”她捂着微微隆起的小腹,跳入大海。那天,一向沉稳冷漠的男人,眸色瞬间猩红……--情节虚构,请勿模仿
  • 铟炀

    铟炀

    我想推开他,可我发现我根本就碰不到他。“你怎么了。”“不知道。”他看着我,一副虚脱的样子。我突然发现大街上只有我一个人。???他不见了。。。。。。。。
  • 恋上秘密小姐

    恋上秘密小姐

    〖此文停更。转至另一本,另一本未出。〗她——沫幽黔澜,是英国的纯正皇室血统,母后弃养,只有亲生父亲在,还有一个妹妹和法国的朋友,有着许多重身份。她和妹妹朋友一起来到中国贵族学院上学,引起的风波多之又多,哥哥的到来,男闺蜜的到来,又会俽起怎样的好事?她们找到了属于自己的男神,但是因为什么让澜的爱情和亲情不在稳定甚至断裂?从而离开学院?还有另外俩个澜的神秘闺蜜,和她一样冷,最后才出场!澜儿的纯正英国皇室血统爆发了,重归校园,又会有怎样的风波?最后的结局指定在一个点,一个一针定局的点……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 法乱天宇

    法乱天宇

    地球上的生物尽皆物竞天择适者生存,地球外的宇宙中又何尝不是?人的命运总是有太多的意外,只是晒翁失马焉知非福?当你遭到暗恋已久的女孩嗤鼻以对,正无精打采地拎着一只烧鸭两瓶酒回家,可有想过半路邂逅个天外来客,与尔执手归去,同消万古情愁?铀,除了能用于核能发电,究竟还有何用处?都是意外还是预谋?一切尽由黎泓一一揭晓!“我就玩世不恭,你能奈我何?胆敢与我叫板,哪怕你是宇宙煞主,我也要轰你几个透明窟窿。”————黎泓…………