登陆注册
38045100000091

第91章 CHAPTER X(15)

Your time, the time of the strong but not clever, is past, my dear! You are too late! There is no place for you in life.""No? You are lying!" cried Foma, irritated by contradiction.

"Well, what can you accomplish?"

"I?"

"You!"

"Why, I can kill you!" said Foma, angrily, clenching his fist.

"Eh, you scarecrow!" said Yozhov, convincingly and pitifully, with a shrug of the shoulder. "Is there anything in that? Why, Iam anyway half dead already from my wounds."

And suddenly inflamed with melancholy malice, he stretched himself and said:

"My fate has wronged me. Why have I lowered myself, accepting the sops of the public? Why have I worked like a machine for twelve years in succession in order to study? Why have I swallowed for twelve long years in the Gymnasium and the University the dry and tedious trash and the contradictory nonsense which is absolutely useless to me? In order to become feuilleton-writer, to play the clown from day to day, entertaining the public and convincing myself that that is necessary and useful to them. Where is the powder of my youth? I have fired off all the charge of my soul at three copecks a shot. What faith have I acquired for myself? Only faith in the fact that everything in this life is worthless, that everything must be broken, destroyed. What do I love? Myself. And I feel that the object of my love does not deserve my love. What can I accomplish?"He almost wept, and kept on scratching his breast and his neck with his thin, feeble hands.

But sometimes he was seized with a flow of courage, and then he spoke in a different spirit:

"I? Oh, no, my song is not yet sung to the end! My breast has imbibed something, and I'll hiss like a whip! Wait, I'll drop the newspaper, I'll start to do serious work, and write one small book, which I will entitle 'The Passing of the Soul'; there is a prayer by that name, it is read for the dying. And before its death this society, cursed by the anathema of inward impotence, will receive my book like incense."Listening to each and every word of his, watching him and comparing his remarks, Foma saw that Yozhov was just as weak as he was, that he, too, had lost his way. But Yozhov's mood still infected Foma, his speeches enriched Foma's vocabulary, and sometimes he noticed with joyous delight how cleverly and forcibly he had himself expressed this or that idea. He often met in Yozhov's house certain peculiar people, who, it seemed to him, knew everything, understood everything, contradicted everything, and saw deceit and falsehood in everything. He watched them in silence, listened to their words; their audacity pleased him, but he was embarrassed and repelled by their condescending and haughty bearing toward him. And then he clearly saw that in Yozhov's room they were all cleverer and better than they were in the street and in the hotels. They held peculiar conversations, words and gestures for use in the room, and all this was changed outside the room, into the most commonplace and human. Sometimes, in the room, they all blazed up like a huge woodpile, and Yozhov was the brightest firebrand among them; but the light of this bonfire illuminated but faintly the obscurity of Foma Gordyeeff's soul.

One day Yozhov said to him:

"Today we will carouse! Our compositors have formed a union, and they are going to take all the work from the publisher on a contract. There will be some drinking on this account, and I am invited. It was I who advised them to do it. Let us go? You will give them a good treat.""Very well!" said Foma, to whom it was immaterial with whom he passed the time, which was a burden to him.

In the evening of that day Foma and Yozhov sat in the company of rough-faced people, on the outskirts of a grove, outside the town. There were twelve compositors there, neatly dressed; they treated Yozhov simply, as a comrade, and this somewhat surprised and embarrassed Foma, in whose eyes Yozhov was after all something of a master or superior to them, while they were really only his servants. They did not seem to notice Gordyeeff, although, when Yozhov introduced Foma to them, they shook hands with him and said that they were glad to see him. He lay down under a hazel-bush, and watched them all, feeling himself a stranger in this company, and noticing that even Yozhov seemed to have got away from him deliberately, and was paying but little attention to him. He perceived something strange about Yozhov;the little feuilleton-writer seemed to imitate the tone and the speech of the compositors. He bustled about with them at the woodpile, uncorked bottles of beer, cursed, laughed loudly and tried his best to resemble them. He was even dressed more simply than usual.

"Eh, brethren!" he exclaimed, with enthusiasm. "I feel well with you! I'm not a big bird, either. I am only the son of the courthouse guard, and noncommissioned officer, Matvey Yozhov!""Why does he say that?" thought Foma. "What difference does it make whose son a man is? A man is not respected on account of his father, but for his brains."The sun was setting like a huge bonfire in the sky, tinting the clouds with hues of gold and of blood. Dampness and silence were breathed from the forest, while at its outskirts dark human figures bustled about noisily. One of them, short and lean, in a broad-brimmed straw hat, played the accordion; another one, with dark moustache and with his cap on the back of his head, sang an accompaniment softly. Two others tugged at a stick, testing their strength. Several busied themselves with the basket containing beer and provisions; a tall man with a grayish beard threw branches on the fire, which was enveloped in thick, whitish smoke. The damp branches, falling on the fire, crackled and rustled plaintively, and the accordion teasingly played a lively tune, while the falsetto of the singer reinforced and completed its loud tones.

Apart from them all, on the brink of a small ravine, lay three young fellows, and before them stood Yozhov, who spoke in a ringing voice:

同类推荐
  • 新译大乘起信论

    新译大乘起信论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四巧工传

    四巧工传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东岳大生宝忏

    东岳大生宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐月令注续补遗

    唐月令注续补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武神奇谭

    武神奇谭

    神功出现天下必乱,这是远古通神者的预言,试问苍穹谁主沉浮,唯有一段奇缘者,成为了永恒的传说。
  • 灵运道卷

    灵运道卷

    万物有灵,自当复苏,控灵有道,源之创始掌握众生之灵,手持万物道卷。持笔天下
  • 谁是大阴雄

    谁是大阴雄

    容我有梦,照亮前程,将雾霾驱散。就让青春在荆棘中绽放,依然要发出光彩。我是人生的主宰,左右我命运的敌人统统滚开。当平民少年用洞悉人心的慧眼,让人战栗的诡谋手段,杀戮果断的气魄,誓要证明普通人可以出人头地的活着,新的传奇诞生。却看他注释没有什么办不到,只是自己不敢想,最后将这天也戳烂……。
  • 帝国和革命关我什么事

    帝国和革命关我什么事

    灵史元年,帝国一统神道大陆,初代灵皇立下三君,掌三域,立,军,政三部。灵史五七二年,新皇治理无方,三域皆乱。革命军军起,第九天官的陨落,世道已乱。新上任的第九天官,一年轻人,“别招惹我,我超凶的”他如是说,“如果可以的话,划水,不,我能划海么……”(注:大致世界观可以视为统一世界的现代化的帝王分封制国家,带点异能什么的。)
  • 变身saber穿越2次元

    变身saber穿越2次元

    如果你变身为了saber你会怎么办呢?是我就燃尽生命来显现自己的光彩!!!!欧巴,快收藏!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 槐桑,你还好吗

    槐桑,你还好吗

    槐桑,醒来之后我才发现,原来你并不存于这个世界,而是存在我的心里。
  • 我的那个神

    我的那个神

    扯淡的人生,扯淡的岁月,可有时候扯出来的却是一段传奇!浩瀚宇宙,认我遨游!万物生灵,在我股掌!
  • 太上洞神五星诸宿日月混常经

    太上洞神五星诸宿日月混常经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市之我为花钱而发狂

    都市之我为花钱而发狂

    钱,我要花钱,怎么这么钱怎么花啊。我要疯了!