登陆注册
38045100000092

第92章 CHAPTER X(16)

"You bear the sacred banner of labour. And I, like yourselves, am a private soldier in the same army. We all serve Her Majesty, the Press. And we must live in firm, solid friendship.""That's true, Nikolay Matveyich!" some one's thick voice interrupted him. "And we want to ask you to use your influence with the publisher! Use your influence with him! Illness and drunkenness cannot be treated as one and the same thing. And, according to his system, it comes out thus; if one of us gets drunk he is fined to the amount of his day's earnings; if he takes sick the same is done. We ought to be permitted to present the doctor's certificate, in case of sickness, to make it certain; and he, to be just, ought to pay the substitute at least half the wages of the sick man. Otherwise, it is hard for us.

What if three of us should suddenly be taken sick at once?""Yes; that is certainly reasonable," assented Yozhov. "But, my friends, the principle of cooperation--"Foma ceased listening to the speech of his friend, for his attention was diverted by the conversation of others. Two men were talking; one was a tall consumptive, poorly dressed and angry-looking man; the other a fair-haired and fair-bearded young man.

"In my opinion," said the tall man sternly, and coughing, "it is foolish! How can men like us marry? There will be children. Do we have enough to support them? The wife must be clothed--and then you can't tell what sort of a woman you may strike.""She's a fine girl," said the fair-haired man, softly. "Well, it's now that she is fine. A betrothed girl is one thing, a wife quite another. But that isn't the main point. You can try--perhaps she will really be good. But then you'll be short of means. You will kill yourself with work, and you will ruin her, too. Marriage is an impossible thing for us. Do you mean to say that we can support a family on such earnings? Here, you see, Ihave only been married four years, and my end is near. I have seen no joy--nothing but worry and care."He began to cough, coughed for a long time, with a groan, and when he had ceased, he said to his comrade in a choking voice:

"Drop it, nothing will come of it!"

His interlocutor bent his head mournfully, while Foma thought:

"He speaks sensibly. It's evident he can reason well."The lack of attention shown to Foma somewhat offended him and aroused in him at the same time a feeling of respect for these men with dark faces impregnated with lead-dust. Almost all of them were engaged in practical serious conversation, and their remarks were studded with certain peculiar words. None of them fawned upon him, none bothered him with ov, with his back to the fire, and he saw before him a row of brightly illuminated, cheerful and ****** faces. They were all excited from drinking, but were not yet intoxicated; they laughed, jested, tried to sing, drank, and ate cucumbers, white bread and sausages. All this had for Foma a particularly pleasant flavour; he grew bolder, seized by the general good feeling, and he longed to say something good to these people, to please them all in some way or other. Yozhov, sitting by his side, moved about on the ground, jostled him with his shoulder and, shaking his head, muttered something indistinctly.

Brethren!" shouted the stout fellow. "Let's strike up the student song. Well, one, two!""Swift as the waves,"

Someone roared in his bass voice:

"Are the days of our life."

"Friends!" said Yozhov, rising to his feet, a glass in his hand.

He staggered, and leaned his other hand against Foma's head. The started song was broken off, and all turned their heads toward him.

"Working men! Permit me to say a few words, words from the heart.

I am happy in your company! I feel well in your midst. That is because you are men of toil, men whose right to happiness is not subject to doubt, although it is not recognised. In your ennobling midst, 0h honest people, the lonely man, who is poisoned by life, breathes so easily, so freely."Yozhov's voice quivered and quaked, and his head began to shake.

Foma felt that something warm trickled down on his hand, and he looked up at the wrinkled face of Yozhov, who went on speaking, trembling in every limb:

"I am not the only one. There are many like myself, intimidated by fate, broken and suffering. We are more unfortunate than you are, because we are weaker both in body and in soul, but we are stronger than you because we are armed with knowledge, which we have no opportunity to apply. We are gladly ready to come to you and resign ourselves to you and help you to live. There is nothing else for us to do! Without you we are without ground to stand on; without us, you are without light! Comrades! we were created by Fate itself to complete one another!""What does he beg of them?" thought Foma, listening to Yozhov's words with perplexity. And examining the faces of the compositors he saw that they also looked at the orator inquiringly, perplexedly, wearily.

"The future is yours, my friends!" said Yozhov, faintly, shaking his head mournfully as though feeling sorry for the future, and yielding to these people against his will the predominance over it. "The future belongs to the men of honest toil. You have a great task before you! You have to create a new culture, everything free, vital and bright! I, who am one of you in flesh and in spirit; who am the son of a soldier; I propose a toast to your future! Hurrah!"Yozhov emptied his glass and sank heavily to the ground. The compositors unanimously took up his broken exclamation, and a powerful, thundering shout rolled through the air, causing the leaves on the trees to tremble.

"Let's start a song now," proposed the stout fellow again.

"Come on!" chimed in two or three voices. A noisy dispute ensued as to what to sing. Yozhov listened to the noise, and, turning his head from one side to another, scrutinized them all.

同类推荐
  • Tales for Fifteen

    Tales for Fifteen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮海词

    淮海词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平滇始末

    平滇始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Writings

    The Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三国杀传奇之卡牌战争

    三国杀传奇之卡牌战争

    非常无聊的你是否想去创作,或者去剽窃一个有意思的游戏然后去看着许许多多的人在这场游戏中为之奋斗的场景呢这本书就是这样的故事这本书就是描写了一个这样的故事这或许是不一样意义的三国杀传奇,但它诠释的会是让许多人为之慨叹的传奇如果有时间,就来读读吧
  • 古剑归墟录

    古剑归墟录

    天地之间,皆为江湖。江湖上,有人偏爱黑色,一身玄衣,一柄黑剑,走遍万里山河,只求一人相见。有人视剑如痴,天命风流,却事与愿违,相爱之人可恋无可守。也有人天注孤苦,岁岁轮回,在生死之间徘徊三百年,虽有佳人守候,但心中之魔终究一日要彻底苏醒,毁天灭地。而莫陵,那个看似最无忧无虑的孩子,却在冥冥之中,和彼岸之人遥遥相望,不知人间多少载?
  • 复活的舞步

    复活的舞步

    《复活的舞步》共分为六辑,主要包括:臆造一名灵魂信徒;众神废弃的阳台;爱情特洛伊;舌尖上的谎言;秘密盒子;在时间的泥墙面前。
  • 我们是真的穷

    我们是真的穷

    只要你有钱没有什么是在本系统买不到的东西,少年加油赚钱吧!爸爸,我们不是有钱人吗?不,儿子我们是穷人!乔良望着满屋子的金子教育着自己的儿子。
  • 偏执大佬养成计划

    偏执大佬养成计划

    景俞意外绑定了一个养成系统,要想回去撸猫打游戏吃薯片,只能老老实实开启养成。可偏偏养成对象是未来残酷冷血的暴君。系统:阿俞不要怂!景俞:不是,为什么我觉得暴君大佬有些可爱啊?!!系统:……景俞:你说是吧?小遇?沈遇(默默把锁链收起来):阿俞,我有点冷,能不能抱抱我。景俞走上前去,沈遇将她搂入怀,脸颊放在她锁骨处。沈遇:我很乖的,不要让我走好吗?景俞仰起头,眼里是她的整个世界:那你抱紧些,这样我就不会离开你了。——那天兵临城下,他一身铠甲,仰头向城上望去,景俞站在那里也偏头看他。他下马,单膝跪地,眼里满是执念和欲望。他说,“我的公主殿下,臣来迟了。”来迟了,臣来娶你了。(萌系戏精小可爱X偏执病娇大佬)他是她的漫天星光,而她是他的星光归处。
  • 中国的“苹果”在哪里?

    中国的“苹果”在哪里?

    苹果来了!国产手机们是集体趴下,还是奋起反抗争得一席之地?我们都知道,面对来势汹汹的苹果们,国产手机不能坐以待毙。他们中的很多已经销声匿迹,还有很多在与洋手机们苦战。那么,他们到底以怎样的方式反抗着洋手机的压迫?他们遭遇着怎样的困境?又将如何突围?
  • 意昭意熙

    意昭意熙

    主讲女主的暗恋史,作者在上学,可能会突然断更
  • 红月林之恋

    红月林之恋

    红伶本是乌戈的公主,只是十岁那年被劫去了红月林。在她以为活不下去时,天狼救了她,教她所有的本领,红伶成为红月林的刺士。而三年前,她救下了一名叫辰月的少年,少年醒来后却缠住了她,如同当年天狼一样,她教与少年一身本领,少年也知晓她的秘密,帮她回到乌戈,却未曾想,乌戈已然灭国,而天狼竟是当年劫走她的那黑衣人……
  • 骷髅旗飘扬七海王者

    骷髅旗飘扬七海王者

    新航路的开辟,拉开了新时代的序幕。黑帆在加勒比海上高高扬起,炮火声在波涛中永不停息。这是一个黄金的时代,也是一个残酷的时代。这是拿骚的故事,是海盗王的宝藏,是波澜壮阔的海洋传说。没有魔法,没有系统,只有双面人之间的战斗与宝藏。
  • 再见不是当初

    再见不是当初

    大学时的相恋,最后的永别,待到她已嫁,才姗姗来迟,不过还好,嫂子,重新认识一下。