登陆注册
38549700000313

第313章 II. TERPSICHORE.(1)

HERMANN.

THEN when into the room the well-built son made his entry, Straightway with piercing glances the minister eyed him intently, And with carefulness watch'd his looks and the whole of his bearing, With an inquiring eye which easily faces decyphers;Then he smiled, and with cordial words address'd him as follows "How you are changed in appearance, my friend! I never have seen you Half so lively before; your looks are thoroughly cheerful.

You have return'd quite joyous and merry. You've doubtless divided All of the presents amongst the poor, their blessings receiving."Then in calm accents replied the son, with gravity speaking "Whether I've laudably acted, I know not; I follow'd the impulse Of my own heart, as now I'll proceed to describe with exactness.

Mother, you rummaged so long, in looking over old pieces, And in ****** your choice, that 'twas late when the bundle was ready, And the wine and the beer were slowly and carefully pack'd up.

When I at length emerged at the gate, and came on the highway, Streams of citizens met I returning, with women and children, For the train of the exiles had long disappear'd in the distance.

So I quicken'd my pace, and hastily drove to the village Where I had heard that to-night to rest and to sleep they intended.

Well, as I went on my way, the newly-made causeway ascending, Suddenly saw I a waggon, of excellent timber constructed, Drawn by a couple of oxen, the best and the strongest of foreign.

Close beside it there walk'd, with sturdy footsteps, a maiden, Guiding the two strong beasts with a long kind of staff, which with skill she Knew how to use, now driving, and now restraining their progress.

When the maiden observed me, she quietly came near the horses, And address'd me as follows:--'Our usual condition, believe me, Is not so sad as perchance you might judge from our present appearance.

I am not yet accustom'd to ask for alms from a stranger, Who so often but gives, to rid himself of a beggar.

But I'm compell'd to speak by necessity. Here on the straw now Lies the lately-confined poor wife of a wealthy landowner, Whom with much trouble I managed to save with oxen and waggon.

We were late in arriving, and scarcely with life she escaped.

Now the newly-born child in her arms is lying, all naked, And our friends will be able to give them but little assistance, E'en if in the next village, to which to-night we are going, We should still find them, although I fear they have left it already.

If you belong to the neighbourhood, any available linen These poor people will deem a most acceptable present.

"Thus she spake, and wearily raised herself the pale patient Up from the straw and gazed upon me, while thus I made answer 'Oft doth a heavenly spirit whisper to kind-hearted people, So that they feel the distress o'er their poorer brethren impending;For my mother, your troubles foreboding, gave me a bundle Ready prepared for relieving the wants of those who were naked.'

Then I loosen'd the knots of the cord, and the dressing-gown gave her Which belong'd to my father, and gave her some shirts and some linen, And she thank'd me with joy and said:--'The fortunate know not How 'tis that miracles happen; we only discover in sorrow God's protecting finger and hand, extended to beckon Good men to good. May your kindness to us by Him be requited.'

And I saw the poor patient joyfully handling the linen, Valuing most of all the soft flannel, the dressing-gown lining.

Then the maid thus address'd her:--'Now let us haste to the village Where our friends are resting, to-night intending to sleep there There I will straightway attend to what e'er for the infant is needed.'

Then she saluted me too, her thanks most heartily giving, Drove the oxen, the waggon went on. I lingerd behind them, Holding my horses rein'd back, divided between two opinions, Whether to hasten ahead, reach the village, the viands distribute 'Mongst the rest of the people, or give them forthwith to the maiden, So that she might herself divide them amongst them with prudence Soon I made up my mind, and follow'd after her softly, Overtook her without delay, and said to her quickly 'Maiden, it was not linen alone that my mother provided And in the carriage placed, as clothing to give to the naked, But she added meat, and many an excellent drink too;And I have got quite a stock stow'd away in the boot of the carriage.

Well, I have taken a fancy the rest of the gifts to deposit In your hands, and thus fulfil to the best my commission;You will divide them with prudence, whilst I my fate am obeying.'

Then the maiden replied:--'With faithfulness I will distribute All your gifts, and the needy shall surely rejoice at your bounty.'

Thus she spake, and I hastily open'd the boot of the carriage, Took out the hams (full heavy they were) and took out the bread-stuffs, Flasks of wine and beer, and handed the whole of them over.

Gladly would I have given her more, but empty the boot was.

Straightway she pack'd them away at the feet of the patient, and forthwith Started again, whilst I hasten'd back to the town with my horses."Then when Hermann had ended his story, the garrulous neighbour Open'd his mouth and exclaim'd:--"I only deem the man happy Who lives alone in his house in these days of flight and confusion, Who has neither wife nor children cringing beside him I feel happy at present; I hate the title of father;Care of children and wife in these days would be a sad drawback.

Often have I bethought me of flight, and have gather'd together All that I deem most precious, the antique gold and the jewels Worn by my late dear mother, not one of which has been sold yet.

Much indeed is left out, that is not so easily carried.

Even the herbs and the roots, collected with plenty of trouble, I should he sorry to lose, though little in value they may be.

同类推荐
  • 华严宗章疏并因明录

    华严宗章疏并因明录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jasmin

    Jasmin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说优婆夷堕舍迦经

    佛说优婆夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知稼翁词

    知稼翁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿推拿广意

    小儿推拿广意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锦绣华年在八零

    锦绣华年在八零

    ※任前世岁月无情,看今生锦绣芳华。※前世惨死的程湘死后来到三途川中,历经劫难之后,终于得以重生归来。程湘暗下决心,这一生,她定要有怨报怨,有仇报仇,好教那些为恶之人知晓,何谓“天理循环,报应不爽”!某人冷笑:“‘天理循环,报应不爽’?前一句是什么?”程湘疑惑:“‘以彼之道,还施彼身’?”话音刚落,某人连人带嘴一起伸了过来。“不、不是,你等等,朋友你要干什么?!”“把你曾经对我做过的事情,如数奉还!”【本文慢热,前期主打复仇,后期男主才会上线,敬请等待。】入坑提示:1.本文架空,架的很空,考据请放过,毒死不负责。2.佛系更新,写哪算哪,走情绪写文,望谨慎订阅。
  • 沧海工会

    沧海工会

    一觉醒来,小汤穿越了.穿越到玄幻大陆,各类前世玄幻小说情节,大劫降临,各类主角,纷纷崛起!
  • 捡了个判官

    捡了个判官

    一个看上去只是个刚会走的孩子,究竟拥有怎样的能力?为何九旬高僧会对他顶礼膜拜?现代都市中为何出现了古装片中的公堂?他是夜间幽魂的天敌,白天阴损的婴儿,出入地府无人阻拦。这一切究竟是天意安排?还是有人故意为之?到底是什么样的阴谋?说实话,作者也不知道。。。。。
  • 大学生了没

    大学生了没

    那天他和她偶然相识,他们各自看着对方在屏幕上留下的字句话语,她笑得很甜美,那容颜如荷花初放,“全世界只有你懂我。”然而,他们只是网友,没有见过对方。阴错阳差的现实更让他们失去了联系。多年以后,他们终于相逢。他出了车祸,躺在病床上。她站在身旁,守候着,哭泣着。
  • 间谍穿越:冷君深爱·妃含笑

    间谍穿越:冷君深爱·妃含笑

    当我睁开双眼,映入眼帘的是那粉紫的帷幔,我居然莫名其妙的穿越了……特战队的她穿越到了古代,一场选秀让她进了宫中,又因一场误会成为了皇上的妃子。麻辣妃子调戏腹黑皇上,种种搞笑场面接踵而至,不一样的故事,不一样的感情纠葛……情节虚构,请勿模仿!
  • 总裁大人你好棒

    总裁大人你好棒

    阴差阳错的相遇,让她和他走到了一起。然而越熟悉,她越清楚的知道他的危险。他想要逃离,却发现自己早已身不由己。伤痕累累,她高傲的选择离去,归来时,他想重新爱她。她却笑着说:对不起,晚了。
  • 前妻再嫁我一次

    前妻再嫁我一次

    离婚五年,莫茴从没想过,再遇到苏乔,是在她最不堪的时候。因为一个价值一千万的投资合作案,莫茴被迫孤身到酒店里面对前夫的怒火。“怎么,五年前敢背叛我,五年后就变哑巴了?”“莫茴,你要做好和我一辈子纠缠的准备。”当昔日爱人化身成狼,莫茴只能随之沉沦,无法抵抗。
  • 景先生的恶毒大小姐

    景先生的恶毒大小姐

    【甜宠1v1书穿现青梅竹马轻松】对于景梵他这个莫得感情、过目不忘的的怪物来说,这个世界上唯一有趣的事情可能就是观察逗趣他那个有趣的未婚妻了。*楚星进入了娱乐圈,有两大顶级家族的保驾护航,一路顺风顺水,被人恶意泼了被潜规则的脏水。当楚星的未婚夫出现,渣浪再次瘫痪。众网友:这什么神仙颜值的优秀未婚夫,请给我们来一打谢谢!【后期娱乐圈女主后期智商武力在线,前期智商受脑细胞限制别问渣作者为什么男主可以问就是他非人啊!!!】*片段*“主人,他们的目标好像不是您。”景梵坐在一旁的沙发上,无聊翻阅着杂志,等待楚星出来。“唔……好像目标是其他人,已经将人绑走了,装进黑袋里,主人您要插手吗?”景梵有些厌倦的眯了眯眼,“既然他们不是来打扰我们的就不用理会了,随他们去吧。”别人死活,只要不是对他有用,都只不过是个数字罢了。“不过,主人,那被绑架的孩子的身型,怎么那么像楚星小姐?”景梵:“……”(神色一梗)“下去准备一下联系要来剿匪的那些人,还有无限额度的支票,什么条件都无所谓,我要人平安。”
  • 那个美丽的夏至

    那个美丽的夏至

    程丽丽是一位高中生。略为抑郁的她万万没想到自己既然会遇到那么阳光外向的朋友。他们的距离越来越近,丽丽真的没想到美好的恋爱降临在她头上!
  • 佣兵女王:夏家九小姐

    佣兵女王:夏家九小姐

    千叶,二十二世纪蔷薇佣兵团的佣兵,一会霸气,一会柔弱,却因绝症缠身,异世重生。再次睁眼,居然是个刚断奶没几个月的婴儿?擦!!老娘忘记喝孟婆汤了么?为毛还记的以前的事?异世之旅,正式开启……他,暗狱收魂者,却因一时心软导致世世轮回,却因轮回又遇见了那个她……