登陆注册
38580800000067

第67章

Well, as he was saying, who can know the ways by which it may please Providence to lead us?"

With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable. Before they left the room, Victorine snatched an opportunity when her guardian's back was turned, and pressed a kiss on Eugene's forehead, feeling all the joy that this stolen pleasure could give her. Then she looked round the room, and gathering up, as it were, into one single thought all the untold bliss of that day, she made a picture of her memories, and dwelt upon it until she slept, the happiest creature in Paris.

That evening's merry-******, in the course of which Vautrin had given the drugged wine to Eugene and Father Goriot, was his own ruin. Bianchon, flustered with wine, forgot to open the subject of Trompe-la-Mort with Mlle. Michonneau. The mere mention of the name would have set Vautrin on his guard; for Vautrin, or, to give him his real name, Jacques Collin, was in fact the notorious escaped convict.

But it was the joke about the Venus of Pere-Lachaise that finally decided his fate. Mlle. Michonneau had very nearly made up her mind to warn the convict and to throw herself on his generosity, with the idea of ****** a better bargain for herself by helping him to escape that night; but as it was, she went out escorted by Poiret in search of the famous chief of detectives in the Petite Rue Saint-Anne, still thinking that it was the district superintendent--one Gondureau--with whom she had to do. The head of the department received his visitors courteously. There was a little talk, and the details were definitely arranged. Mlle.

Michonneau asked for the draught that she was to administer in order to set about her investigation. But the great man's evident satisfaction set Mlle. Michonneau thinking; and she began to see that this business involved something more than the mere capture of a runaway convict. She racked her brains while he looked in a drawer in his desk for the little phial, and it dawned upon her that in consequence of treacherous revelations made by the prisoners the police were hoping to lay their hands on a considerable sum of money. But on hinting her suspicions to the old fox of the Petite Rue Saint-Anne, that officer began to smile, and tried to put her off the scent.

"A delusion," he said. "Collin's sorbonne is the most dangerous that has yet been found among the dangerous classes. That is all, and the rascals are quite aware of it. They rally round him; he is the backbone of the federation, its Bonaparte, in short; he is very popular with them all. The rogue will never leave his chump in the Place de Greve."

As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects. A sorbonne is the head of a living man, his faculty of thinking-- his council; a chump is a contemptuous epithet that implies how little a human head is worth after the axe has done its work.

"Collin is playing us off," he continued. "When we come across a man like a bar of steel tempered in the English fashion, there is always one resource left--we can kill him if he takes it into his head to make the least resistance. We are reckoning on several methods of killing Collin to-morrow morning. It saves a trial, and society is rid of him without all the expense of guarding and feeding him. What with getting up the case, summoning witnesses, paying their expenses, and carrying out the sentence, it costs a lot to go through all the proper formalities before you can get quit of one of these good-for-nothings, over and above the three thousand francs that you are going to have. There is a saving in time as well. One good thrust of the bayonet into Trompe-la-Mort's paunch will prevent scores of crimes, and save fifty scoundrels from following his example; they will be very careful to keep themselves out of the police courts. That is doing the work of the police thoroughly, and true philanthropists will tell you that it is better to prevent crime than to punish it."

"And you do a service to our country," said Poiret.

"Really, you are talking in a very sensible manner tonight, that you are," said the head of the department. "Yes, of course, we are serving our country, and we are very hardly used too. We do society very great services that are not recognized. In fact, a superior man must rise above vulgar prejudices, and a Christian must resign himself to the mishaps that doing right entails, when right is done in an out-of-the-way style. Paris is Paris, you see! That is the explanation of my life.--I have the honor to wish you a good-evening, mademoiselle. I shall bring my men to the Jardin du Roi in the morning. Send Christophe to the Rue du Buffon, tell him to ask for M. Gondureau in the house where you saw me before.--Your servant, sir. If you should ever have anything stolen from you, come to me, and I will do my best to get it back for you."

"Well, now," Poiret remarked to Mlle. Michonneau, "there are idiots who are scared out of their wits by the word police. That was a very pleasant-spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as saying 'Good-day.' "

The next day was destined to be one of the most extraordinary in the annals of the Maison Vauquer. Hitherto the most startling occurrence in its tranquil existence had been the portentous, meteor-like apparition of the sham Comtesse de l'Ambermesnil. But the catastrophes of this great day were to cast all previous events into the shade, and supply an inexhaustible topic of conversation for Mme. Vauquer and her boarders so long as she lived.

In the first place, Goriot and Eugene de Rastignac both slept till close upon eleven o'clock. Mme. Vauquer, who came home about midnight from the Gaite, lay a-bed till half-past ten.

同类推荐
  • 归愚词

    归愚词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游称心寺

    游称心寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论裂网疏

    大乘起信论裂网疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金钟传正明集

    金钟传正明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说菩萨内习六波罗蜜经

    佛说菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武道小吞神

    武道小吞神

    五个人的饭量?摇头十个人的饭量?还是摇头“三十个人的?你他吗是猪啊!就是十头猪也吃不了这么多!”嘿嘿,勉强打打牙祭吧!……你敢给我下毒?我转化为臭屁熏死你!
  • 傲视星际

    傲视星际

    龙武大陆数亿年的历史,从神魔时代到妖灵乱世,从龙族盛世到大陆末代,这是一个迷之世界,龙凡就诞生在龙族消弭后的万年之日。宇宙有多浩瀚,多少位面成为了末日的地狱,在探知生命的路上会有多少未知等待着。他做到了让神魔归位,唤妖灵现世,振龙族复兴…这些又是为何?一场大战持续万年,硝烟弥漫着整个洪宇。当世界崩塌时,他用自己的身躯撑起天地;当星球荒芜时,他用灵魂重铸星球之魂。且看少年龙凡的逆天之路,看他如何成就星域战神,成为真正的位面主宰者。
  • 历史的底稿:晚近中国的另类观察Ⅱ

    历史的底稿:晚近中国的另类观察Ⅱ

    继《历史的坏脾气》之后,推出了第二本《历史的底稿》。两本书的观察怎样另类,有何特别,用张鸣的话概括,可以是四个字“不合时宜”。《历史的底稿》的序言里,他说出了“不合时宜”的原因:在社会生活里,一个稍有个性的人,常常会感到窒息。打破这种窒息,对我来说,就是时不时地发一点不合时宜的怪论。其实也不怪,都是些用常识的理性判断出来的常识而已。张鸣写晚近中国的两本书,引述的不是什么大事件和大话题,都是些逸闻趣事中的人情世故。《历史的底稿》里,牙刷、辫子、人头像章文人的舌头以及义和团的药方都被作者拿来当题目,乍一看都是些鸡毛蒜皮的小事,上不了历史这本大书的,却又能被作者扯出不简单的命题来。
  • 石霜楚圆禅师语录

    石霜楚圆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝国的葬礼

    帝国的葬礼

    未来的人类每天都怎么生活,未来的战争还是和现在一样吗?这里有浩瀚如烟的新科技,新发明。来吧,少年,你的小宇宙爆发吧
  • 王爷,本宫要休夫

    王爷,本宫要休夫

    扮猪吃老虎,史上第一女皇驾到。户部侍郎这种生物有什么了不起,郡主你爱抢就抢吧,大不了本宫不要了。喂喂喂,你是哪国来的妖孽男,不要以为本宫好欺负,就非要做本宫的皇夫。还有大哥,你是本宫的义兄呀,不要恋上本宫,不要给本宫找麻烦啊。不要以为本宫脾气好就好欺负。在你们以为本宫悲剧时,本宫定能是能华丽一把,闪瞎你们的眼!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个企鹅有点屌(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    这个企鹅有点屌(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    生在南极,却想做第一只踏足北极的企鹅,一路漂流,见过海阔鱼跃,踏过冰山泥沼,吃过蛇虾鱼蟹,是胡闹,还是勇气?是梦想,还是幻想?一路风雨,一生寻梦,他会遇到心爱的海鸟,也会遭逢被宰的命运,能否漂到北极,能否载誉而归,犹未可知...自命不凡的他生在南极,却想做第一只踏足北极的企鹅,告别父母,告别南极的鱼虾,他开始了征程,一路风雨,一生寻梦,由南至北,坐过船,游过海,亲过鲨鱼的嘴,吻过鲸鱼的唇,一座座岛屿的神奇际遇,一个个伙伴的热心支持,他会命丧人类刀下,还是成功的挺着肚子站在北极的高峰和北极熊决斗,这个企鹅,有点屌。
  • 极度惊悚:我的恐怖故事

    极度惊悚:我的恐怖故事

    在一幢楼的庭院花圃里挖出一具女童尸体,那幢楼是个新住户。发现尸体之后报警,警察韦一凡接手案子开始调查尸体来源。他有一个朋友在精神病院工作,他找到朋友帮忙调查,却偶然间发现一丝端倪,只是起初并未注意,这也是案件侦破的最重要一环。在案件当中,那幢楼里的住户及住户的朋友,陆续有人离奇死去,弄得人心惶惶。为快速稳定人心,韦一凡加大调查力度,破茧抽丝,终于在最后时刻找出了真凶。
  • 绝世娇妻

    绝世娇妻

    青梅竹马,相伴相生某天某时某地,某女拖着个萌娃,灵动的双眼里闪过一丝狡猾,对着某男娇声说道“夫君啊夫君,我从小叫你叫夫君叫到大了,你不娶我就算了,现在咱们娃都生了。。。。喂喂。我还没说完呢你抱着我想干麻。。。。。”某男扭过头,冷峻的面容上露出如往昔一样狐狸般的微笑“把未来娘子抱回家"某女呆愣了,谁告诉我现在是神马情况。。。。风云再起,谁主沉浮