待诏
一待诏初学剃头,每刀伤一处,则以一指掩之。已而,伤多不胜其掩,乃曰:“原来剃头甚难,须得千手观音来才好。”
【译文】有个理发师初学剃头,用刀每刮破一处伤口,就用一个手指掩盖住,不久刀伤出现很多,用手指掩盖已不能够,于是说:“原来剃头甚难,只有千手观音才做得来。”
篦头
篦头者被贼偷窃,次日至主顾家做生活,主人见其戚容,问其故,答曰:“一生辛苦所积,昨夜被盗。仔细想来只当替贼篦了一世头耳。”主人怒而逐之。他日另换一人,问曰:“某人原是府上主顾,如何不用?”主人为述前言,其人曰:“这样不会讲话的,只好出来弄卵。”
【译文】有个为人梳头的,被贼偷去财物,第二天到主顾家做活。主人见他脸色悲伤,问其原因,回答说:“一生辛辛苦苦积攒下的财物,昨夜被盗。仔细想来只当替贼梳了一辈子头罢了。”主人听后十分恼怒,把他赶了出去。不几天又换一个梳头的。后一个梳头的问道:“前一个梳头的原是府上主顾,为什么你不用了?”主人为其做了复述。那人说:“这样不会讲话的,只好出来弄卵。”
头嫩
一待诏替人剃头,才举手,便所伤甚多,乃停刀辞主人曰:“此头尚嫩,下不得刀,且过几时,姑俟其老老再剃罢。”
【译文】有个理发的为人剃头,刚一举手,便伤了许多地方,于是放下刀子辞别主人说:“此头尚嫩,下不得刀,还是过些时间,等它老一老再剃吧。”
取耳
一待诏为人看耳,其人痛极。问曰:“左耳还取否?”曰:“右完,次及左矣。”其人曰:“我只道这样取过去了。”
【译文】有个理发匠为人掏耳朵,掏右耳朵时,那人疼极了,问道:“左耳还掏吗?”理发匠说:“右边的掏完了,再掏左耳。”那人说:“我还以为你要从右边直接掏到左边呢!”
同行
有善刻图书者,偶于市中唤人修脚,脚已脱矣,修者正欲举刀,见彼袖中取出一袱,内裹图书刀数把。修者不知,以为剔脚刀也,遂拂然而去。追问其故,则曰:“同行中朋友,也来戏弄我。”
【译文】有个善于刻印章的人,偶然在商市唤人修脚,脚已经脱光,修脚人正要举刀,看见那人从袖中取出一个包袱,里边裹有数把刻刀,修脚人不知是刻刀,以为是剔脚刀,于是拂袖而去。追问其原因,修脚人道:“同行中的朋友,也来戏弄我。”
偷肉
厨子往一富家治酒,窃肉一大块藏于帽内。适为主人窥见,有意作耍他拜揖,好使帽内肉跌下地来,乃曰:“厨司务,劳动你,我作揖奉谢。”厨子亦知主人已觉,恐跌出不好看,相急跪下曰:“相公若拜揖,小人竟跪下。”
【译文】有个厨师到一富人家去置办酒席,偷了一大块肉藏在帽子里。恰巧被主人暗中看到,便想耍弄厨师拜揖,好使帽内的肉掉下地来,于是说:“大厨师,感谢你,我作揖奉谢。”厨师知道主人已发觉他偷肉,恐怕跌出难堪,急忙跪下说:“你如果拜揖,小人我就跪下。”
卖淡酒
一家做酒,颇卖不去,以为家有耗神。请一先生烧楮退送,口念曰:“先除鹭鸶,后去青鸾。”主人曰:“此二鸟你退送他怎的?”先生曰:“你不知,都吃亏这两个禽鸟会下水,遣退了他,包你就卖得去。”
【译文】有户人家酿酒,因掺水卖不出去。主人以为家有耗神,于是请了一位先生烧纸退送,那位先生口中念道:“先除鹭鸶,后去青鸾。”主人说:“这二鸟你退送它干什么?”先生说:“你不懂,都吃亏于这两只鸟会下水,遣退了它,包你就能把酒卖出去。”
三名斩
朝廷新开一例,凡物有两名者充军,三名者斩。茄子自觉双名,躲在水中。水问曰:“你来为何?”茄曰:“避朝廷新例。因说我有两名,一名茄子,一名落苏。”水曰:“若是这等,我有两名,一名水,二名汤,又有那天灾人祸的放了几粒米,把我来当酒卖。”
【译文】朝廷制定一个法规,凡物有两个名称者充军,有三个名称的斩。茄子觉得自己是双名,便躲藏在水里。水问茄子道:“你来干什么?”茄子回答说:“躲避朝廷新例,因为他们说我有两个名称,一个是茄子,一个是落苏。”水说:“如果是这样,我该斩了,我一叫水,二叫汤,又有那天灾人祸的放了几粒米,把我当酒卖。”
酒娘
人问何为叫做酒娘,答曰:“糯米加酒药成浆便是。”又问既有酒娘,为甚没有酒爷,答曰:“放水下去就是酒爷。”其人曰:“若如此说,你家的酒是爷多娘少了。”
【译文】甲问乙什么叫酒娘,乙回答说:“糯米加酒药成浆便是。”甲又问既然有酒娘,为啥没有酒爷。乙回答说:“放水下去就是酒爷。”甲说:“如果这样说,你家的酒是爷多娘少了。”
走作
一店中酿方熟,适有戴巾者过,揖入使尝之。尝毕曰;“竟有些像我。”店主知其秀才也,谢去之。少焉,一女子过,又使尝之。女子亦曰:“像我。”店主曰:“方才秀才官说像我,是酸意了,你也说像我,此是为何?”女子曰:“无他,只是有些走作。”
【译文】有个酒坊酿酒刚好,正巧有个戴头巾的人路过,那人作揖后进来请求给他尝些,尝后说:“竟然有些像我。”店主一听,知其是秀才。不一会,一女子经过,又让女子尝了一些。女子也说:“像我。”店主说:“秀才刚刚说像我,我便知道是酸意了,你也说像我,这是为什么?”女子回答说:“没有别的,只是有些走作。”
着醋
有卖酸酒者,客上店谓主人曰:“肴只腐菜足矣,酒须要好的。”少顷,店主问曰:“菜中可要着醋?”客曰:“醋滴菜心甚好。”又问曰:“腐内可要放些醋?”客曰:“醋烹豆腐也好。”再问曰:“酒内可要着醋否?”客讶曰:“酒中如何着得醋?”店主攒眉曰:“怎么处?已着下去了。”
【译文】有家酒馆好卖酸酒。顾客上店后对主人说:“菜只豆腐青菜就够了,但酒一定要好的。”不一会,店主问道:“菜里可要放醋吗?”顾客说:“醋滴菜心好极了。”店主又问道:“豆腐里可要放些醋吗?”顾客回答说:“醋烹豆腐也好。”店主再次问道:“酒里是否也要放些醋?”顾客听了十分惊讶,说:“酒里怎能放得醋?”店主皱眉头道:“这可怎么办?醋已放进去了。”
酸酒
一酒家招牌上写:酒每斤八厘,醋每斤一分。两人入店沽酒,而酒甚酸。一人咂舌攒眉曰:“如何有此酸酒,莫不把醋错拿了来?”友人忙捏其腿曰:“呆子快莫做声,你看牌面上写着醋比酒更贵着哩!”
【译文】有家酒店的招牌上写着:“酒每斤八厘,醋每斤一分。”两个人入店买酒喝,而酒甚酸。其中一人咂舌皱眉说:“怎么有这样酸酒,莫不是错把醋拿来了?”友人急忙捏其大腿说:“呆子快别做声,你看牌子上写着醋比酒更贵着哩!”
炙坛
有以酸酒饮客者,个个攒眉,委吞不下。一人嘲之曰:“此酒我有易它良法,使它不酸。”主人曰:“请教。”客曰:“只将酒坛覆转向天,底上用艾火连炙七次,明日拿起,自然不酸。”主曰:“岂不倾去漏乾了?”客曰:“这等酸酒,不倾去要他做甚!”
【译文】有个人用酸酒给客人喝,客人个个皱眉,实在难以喝下。有个客人嘲讽说:“此酒我有变它良法,使它不酸。”主人说:“请赐教。”客人说:“只将酒坛翻转向天,底上用艾火连烤七次,第二天自然就不酸了。”主人说:“岂不倒出去漏干了?”客人说:“这样的酸酒,不倒出去要它做什么?”