登陆注册
6163800000045

第45章

The chief unsheath'd his shining steel, prepar'd, Tho' seiz'd with sudden fear, to force the guard, Off'ring his brandish'd weapon at their face;Had not the Sibyl stopp'd his eager pace, And told him what those empty phantoms were:

Forms without bodies, and impassive air.

Hence to deep Acheron they take their way, Whose troubled eddies, thick with ooze and clay, Are whirl'd aloft, and in Cocytus lost.

There Charon stands, who rules the dreary coast-A sordid god: down from his hoary chin A length of beard descends, uncomb'd, unclean;His eyes, like hollow furnaces on fire;

A girdle, foul with grease, binds his obscene attire.

He spreads his canvas; with his pole he steers;The freights of flitting ghosts in his thin bottom bears.

He look'd in years; yet in his years were seen A youthful vigor and autumnal green.

An airy crowd came rushing where he stood, Which fill'd the margin of the fatal flood:

Husbands and wives, boys and unmarried maids, And mighty heroes' more majestic shades, And youths, intomb'd before their fathers' eyes, With hollow groans, and shrieks, and feeble cries.

Thick as the leaves in autumn strow the woods, Or fowls, by winter forc'd, forsake the floods, And wing their hasty flight to happier lands;Such, and so thick, the shiv'ring army stands, And press for passage with extended hands.

Now these, now those, the surly boatman bore:

The rest he drove to distance from the shore.

The hero, who beheld with wond'ring eyes The tumult mix'd with shrieks, laments, and cries, Ask'd of his guide, what the rude concourse meant;Why to the shore the thronging people bent;What forms of law among the ghosts were us'd;Why some were ferried o'er, and some refus'd.

"Son of Anchises, offspring of the gods,"The Sibyl said, "you see the Stygian floods, The sacred stream which heav'n's imperial state Attests in oaths, and fears to violate.

The ghosts rejected are th' unhappy crew Depriv'd of sepulchers and fun'ral due:

The boatman, Charon; those, the buried host, He ferries over to the farther coast;Nor dares his transport vessel cross the waves With such whose bones are not compos'd in graves.

A hundred years they wander on the shore;At length, their penance done, are wafted o'er."The Trojan chief his forward pace repress'd, Revolving anxious thoughts within his breast, He saw his friends, who, whelm'd beneath the waves, Their fun'ral honors claim'd, and ask'd their quiet graves.

The lost Leucaspis in the crowd he knew, And the brave leader of the Lycian crew, Whom, on the Tyrrhene seas, the tempests met;The sailors master'd, and the ship o'erset.

Amidst the spirits, Palinurus press'd, Yet fresh from life, a new-admitted guest, Who, while he steering view'd the stars, and bore His course from Afric to the Latian shore, Fell headlong down.The Trojan fix'd his view, And scarcely thro' the gloom the sullen shadow knew.

Then thus the prince: "What envious pow'r, O friend, Brought your lov'd life to this disastrous end?

For Phoebus, ever true in all he said, Has in your fate alone my faith betray'd.

The god foretold you should not die, before You reach'd, secure from seas, th' Italian shore.

Is this th' unerring pow'r?" The ghost replied;"Nor Phoebus flatter'd, nor his answers lied;Nor envious gods have sent me to the deep:

But, while the stars and course of heav'n I keep, My wearied eyes were seiz'd with fatal sleep.

I fell; and, with my weight, the helm constrain'd Was drawn along, which yet my gripe retain'd.

Now by the winds and raging waves I swear, Your safety, more than mine, was then my care;Lest, of the guide bereft, the rudder lost, Your ship should run against the rocky coast.

Three blust'ring nights, borne by the southern blast, I floated, and discover'd land at last:

High on a mounting wave my head I bore, Forcing my strength, and gath'ring to the shore.

Panting, but past the danger, now I seiz'd The craggy cliffs, and my tir'd members eas'd.

While, cumber'd with my dropping clothes, I lay, The cruel nation, covetous of prey, Stain'd with my blood th' unhospitable coast;And now, by winds and waves, my lifeless limbs are toss'd:

Which O avert, by yon ethereal light, Which I have lost for this eternal night!

Or, if by dearer ties you may be won, By your dead sire, and by your living son, Redeem from this reproach my wand'ring ghost;Or with your navy seek the Velin coast, And in a peaceful grave my corpse compose;Or, if a nearer way your mother shows, Without whose aid you durst not undertake This frightful passage o'er the Stygian lake, Lend to this wretch your hand, and waft him o'er To the sweet banks of yon forbidden shore."Scarce had he said, the prophetess began:

"What hopes delude thee, miserable man?

Think'st thou, thus unintomb'd, to cross the floods, To view the Furies and infernal gods, And visit, without leave, the dark abodes?

Attend the term of long revolving years;

Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.

This comfort of thy dire misfortune take:

The wrath of Heav'n, inflicted for thy sake, With vengeance shall pursue th' inhuman coast, Till they propitiate thy offended ghost, And raise a tomb, with vows and solemn pray'r;And Palinurus' name the place shall bear."This calm'd his cares; sooth'd with his future fame, And pleas'd to hear his propagated name.

Now nearer to the Stygian lake they draw:

Whom, from the shore, the surly boatman saw;Observ'd their passage thro' the shady wood, And mark'd their near approaches to the flood.

Then thus he call'd aloud, inflam'd with wrath:

"Mortal, whate'er, who this forbidden path In arms presum'st to tread, I charge thee, stand, And tell thy name, and bus'ness in the land.

Know this, the realm of night- the Stygian shore:

My boat conveys no living bodies o'er;

Nor was I pleas'd great Theseus once to bear, Who forc'd a passage with his pointed spear, Nor strong Alcides- men of mighty fame, And from th' immortal gods their lineage came.

In fetters one the barking porter tied, And took him trembling from his sov'reign's side:

同类推荐
  • 四教仪备释

    四教仪备释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水族无鳞单

    水族无鳞单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钟情丽集

    钟情丽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新论

    新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神元世界

    神元世界

    引子:我要讲的故事是发生在一个离我们很远的星球,在哪里没有我们现代生活中的各种高科技,但那里孕育了一股奇特的能量,这股能量就像西方的魔法和日本人口中的查克拉一样,那个大陆上的称这股能量叫做神元。在这里不崇拜金钱和权势,唯有你的个人实力才能获得大众的认可,唯有靠你的拳头才能征服这个世界,唯有靠你的天赋和后天的努力才能步上世界之巅。
  • 超神种植术

    超神种植术

    那年,穹顶之上飞来无数岛屿,世界从此大变。然而,他一觉躺下,却来到了远古蛮荒之地。“呃,开局一粒种子?“这是要走上种田就变强的节奏么,貌似可以尝试一下?当两界融合,轮回开启,神话即将降临?一切从基础种植术开始。PS:简介平平无奇,作者已放弃挣扎。
  • 灰色刺客

    灰色刺客

    一位出生在计诸国贵族圈的少年,因为儿童时期家族发生的悲惨事件,从十二岁开始接触刺客之门,长时间接触高强度任务的他,对这个世界的认知越加深刻,人类之间的相互嫉妒,人心的险恶,人类的权争,暗斗,使他对这个世界添上一片灰色…这种种的原因让他意识到,只为改变这个世界的阴暗面,才能让这个世界安定下来,而此刻,一个组织挡在他的面前。
  • 我的霸道小姐

    我的霸道小姐

    从出生就是含着金钥匙的洛毅垚,三个爹爹的心尖宠,文武双全,两个哥哥更是宠妹无限。但是也争不过这个要拐走垚儿的男人。“垚儿过来,长大了就是我的了”…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱你吴晴

    爱你吴晴

    如果这个世界上真的有时光机,你会想回到什么时候呢?吴晴——生活在2066年科技迅猛发展的年代,一次偶然的契机,她回到50年前,在那她遇见了从未谋面的亲人,开始了她不可思议的旅程......
  • 喂你的古董掉了

    喂你的古董掉了

    一引重生,两顺系统,三术古董,四点哲理,五分玩味,六人主角,七件古玩,八虚鉴赏,九分错乱,引得十分畅快!一朝生死穿越乱世民国,带了个傲娇的系统,遇上了四个身世性格各异的少年,各怀心思一同寻宝,这是一个关于乱世古董冒险成长的故事。
  • 寒光暖阳不及你

    寒光暖阳不及你

    “苏苏,你喜欢我?”“没有,你信吗?”这是误会的开始……“顾亦,她苏寒是极其傲气的人。她不说的话,我替她说苏寒喜欢的是你……”很好,苏寒你竟然骗我!在荒凉与繁华的背后,是一场巨大的阴谋在酝酿……
  • 空有欢喜一场梦

    空有欢喜一场梦

    颜家有一双胞胎,大女颜桐欣,小女颜初馨。三年前的一次宴会,秦朝楚喜欢上了颜初馨,而颜桐欣喜欢上了秦朝楚,以至于在之后父母亲让她代替颜初馨嫁给他时,毫不犹豫的同意了。当谎言被揭穿,一次次受凌辱时,热情一次次被浇灭,颜桐欣问自己后悔么?她不知道答案,但如果重来她依旧会奋不顾身的喜欢上他。