登陆注册
7866600000040

第40章

But, sire, your majesty exaggerates my small portion of merit to such a point, that however good an opinion I may have of myself, I do not recognize myself; in truth I do not.If I were vain enough to believe only half of your majesty's words, I should consider myself a valuable, indispensable man.I should say that a servant possessed of such brilliant qualities was a treasure beyond all price.

Now, sire, I have been all my life -- I feel bound to say it -- except at the present time, appreciated, in my opinion, much below my value.I therefore repeat, your majesty exaggerates."The king knitted his brow, for he saw a bitter raillery beneath the words of the officer."Come, monsieur," said he, "let us meet the question frankly.Are you dissatisfied with my service, say? No evasions; speak boldly, frankly -- Icommand you to do so."

The officer, who had been twisting his hat about in his hands, with an embarrassed air, for several minutes, raised his head at these words."Oh! sire," said he, "that puts me a little more at my ease.To a question put so frankly, Iwill reply frankly.To tell the truth is a good thing, as much from the pleasure one feels in relieving one's heart, as on account of the rarity of the fact.I will speak the truth, then, to my king, at the same time imploring him to excuse the frankness of an old soldier."Louis looked at his officer with anxiety, which he manifested by the agitation of his gesture."Well, then speak," said he, "for I am impatient to hear the truths you have to tell me."The officer threw his hat upon a table, and his countenance, always so intelligent and martial, assumed, all at once, a strange character of grandeur and solemnity."Sire," said he, "I quit the king's service because I am dissatisfied.

The valet, in these times, can approach his master as respectfully as I do, can give him an account of his labor, bring back his tools, return the funds that have been intrusted to him, and say, `Master, my day's work is done.

Pay me, if you please, and let us part.'""Monsieur! monsieur!" exclaimed the king, crimson with rage.

"Ah! sire," replied the officer, bending his knee for a moment, "never was servant more respectful than I am before your majesty; only you commanded me to tell the truth.Now Ihave begun to tell it, it must come out, even if you command me to hold my tongue."There was so much resolution expressed in the deep-sunk muscles of the officer's countenance, that Louis XIV.had no occasion to tell him to continue; he continued, therefore, whilst the king looked at him with a curiosity mingled with admiration.

"Sire, I have, as I have said, now served the house of France thirty-five years; few people have worn out so many swords in that service as I have, and the swords I speak of were good swords, too, sire.I was a boy, ignorant of everything except courage, when the king your father guessed that there was a man in me.I was a man, sire, when the Cardinal de Richelieu, who was a judge of manhood, discovered an enemy in me.Sire, the history of that enmity between the ant and the lion may be read from the first to the last line, in the secret archives of your family.If ever you feel an inclination to know it, do so, sire; the history is worth the trouble -- it is I who tell you so.You will there read that the lion, fatigued, harassed, out of breath, at length cried for quarter, and the justice must be rendered him to say that he gave as much as he required.Oh!

those were glorious times, sire, strewed over with battles like one of Tasso's or Ariosto's epics.The wonders of those times, to which the people of ours would refuse belief, were every-day occurrences.For five years together, I was a hero every day; at least, so I was told by persons of judgment;and that is a long period for heroism, trust me, sire, a period of five years.Nevertheless, I have faith in what these people told me, for they were good judges.They were named M.de Richelieu, M.de Buckingham, M.de Beaufort, M.

de Retz, a mighty genius himself in street warfare, -- in short, the king, Louis XIII., and even the queen, your noble mother, who one day condescended to say, `Thank you.' Idon't know what service I had had the good fortune to render her.Pardon me, sire, for speaking so boldly; but what Irelate to you, as I have already had the honor to tell your majesty, is history."The king bit his lips, and threw himself violently on a chair.

"I appear importunate to your majesty," said the lieutenant.

同类推荐
热门推荐
  • 文艺青年语录(一)

    文艺青年语录(一)

    你还在边看小说,边摘抄好词好句么?你还在查阅无数的散文小说,只为找出似曾相识的一句话么?你还在积累了一本又一本的美文美句么?耗费了这么多时间值得么?本书收集了一大批孩子们最喜欢的文艺美句,每一句都是一个经典,每一句都代表一个风景,每一句都有一个故事,在节省时间与积累的同时,让你的想象火力全开!
  • 屌丝的自我修养

    屌丝的自我修养

    如果说一本好书可以夸其为接地气,那么我写的东西比较接沼气PS:如不读请勿评论收藏,此文不为大火,只求轻喷!
  • 假如从未遇见光明

    假如从未遇见光明

    17岁时他的出现以为是带来光明的种子,却不曾想那竟是把她拉入无尽黑暗的导火索
  • 天空之蓝

    天空之蓝

    《天空之蓝》是巴塔耶结稿于1935年的小说,正值西班牙内战与第二次世界大战前夕。故事以主人公亨利·托普曼为第一人称,讲述了这个青年纠缠于三个女性之间,在欧洲城市中酗酒、狂欢、哭泣、迷茫、绝望的黑色流浪生活。整个故事沉浸在压抑、阴沉而绝望的氛围之中,影射了法国知识分子阶层在动荡的时局与暗流涌动的政治势力面前,茫然无措的精神状态。除去创作背景的政治色彩,小说内容洋溢着浓厚的历史氛围,包含着关于20世纪30年代法国左派知识分子的政治寓言;同时,细心的读者也能从中读到巴塔耶理论的影子。
  • 剑侠情缘传奇

    剑侠情缘传奇

    江湖的尽头是否只剩孤独?长白山之约能否等到?众人的归宿又该何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市言灵师

    都市言灵师

    强大的言灵师夏言为了摆脱夏家的封印,选择舍弃肉身,借尸还魂。然而没有想到,这尸体的主人竟然是个不折不扣的渣男,随着时间的推移,他发现越来越多的女人需要他负责!知名企业的未婚妻、柔弱漂亮的女朋友、清纯可爱的萝莉妹妹、神秘家族的小情人……天呐,我好好地被封印多幸福,为什么要出来!为什么!夏言崩溃地向天空呐喊。每天早上8点更新,如果有二更就是晚上8点,喜欢先可以收藏。qq群:630080863
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 明伦汇编人事典患难部

    明伦汇编人事典患难部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一恋似尘埃

    一恋似尘埃

    从小妈妈就告诉自己,做人一定要堂堂正正,但是,遇到恶势力,能动手还是不要说话的好,嗯,南桑一直在遵循,青砖巴掌随手就来。不过,那总裁不好对付,姐姐还是赶紧溜了......