登陆注册
7866600000072

第72章

The Treasure.

The French gentleman whom Spithead had announced to Monk, and who, closely wrapped in his cloak, had passed by the fishermen who left the general's tent five minutes before he entered it, -- the French gentleman went through the various posts without even casting his eyes around him, for fear of appearing indiscreet.As the order had been given, he was conducted to the tent of the general.The gentleman was left alone in the sort of ante-chamber in front of the principal body of the tent, where he awaited Monk, who only delayed till he had heard the report of his people, and observed through the opening of the canvas the countenance of the person who solicited an audience.

Without doubt, the report of those who had accompanied the French gentleman established the discretion with which he had behaved, for the first impression the stranger received of the welcome made him by the general was more favorable than he could have expected at such a moment, and on the part of so suspicious a man.Nevertheless, according to his custom, when Monk found himself in the presence of a stranger, he fixed upon him his penetrating eyes, which scrutiny, the stranger, on his part, sustained without embarrassment or notice.At the end of a few seconds, the general made a gesture with his hand and head in sign of attention.

"My lord," said the gentleman, in excellent English."I have requested an interview with your honor, for an affair of importance.""Monsieur," replied Monk, in French, "you speak our language well for a son of the continent.I ask your pardon -- for doubtless the question is indiscreet -- do you speak French with the same purity?""There is nothing surprising, my lord, in my speaking English tolerably; I resided for some time in England in my youth, and since then I have made two voyages to this country." These words were spoken in French, and with a purity of accent that bespoke not only a Frenchman, but a Frenchman from the vicinity of Tours.

"And what part of England have you resided in, monsieur?""In my youth, London, my lord, then, about 1635, I made a pleasure trip to Scotland; and lastly, in 1648, I lived for some time at Newcastle, particularly in the convent, the gardens of which are now occupied by your army.""Excuse me, monsieur, but you must comprehend that these questions are necessary on my part -- do you not?""It would astonish me, my lord, if they were not asked.""Now, then, monsieur, what can I do to serve you? What do you wish?""This, my lord; -- but, in the first place, are we alone?""Perfectly so, monsieur, except, of course, the post which guards us." So saying, Monk pulled open the canvas with his hand, and pointed to the soldier placed at ten paces from the tent, and who, at the first call could have rendered assistance in a second.

"In that case my lord," said the gentleman, in as calm a tone as if he had been for a length of time in habits of intimacy with his interlocutor, I have made up my mind to address myself to you, because I believe you to be an honest man.Indeed, the communication I am about to make to you will prove to you the esteem in which I hold you."Monk, astonished at this language, which established between him and the French gentleman equality at least, raised his piercing eye to the stranger's face, and with a sensible irony conveyed by the inflection of his voice alone, for not a muscle of his face moved, -- "I thank you, monsieur," said he; "but, in the first place, to whom have I the honor of speaking?""I sent you my name by your sergeant, my lord.""Excuse him, monsieur, he is a Scotchman, -- he could not retain it.""I am called the Comte de la Fere, monsieur," said Athos, bowing.

"The Comte de la Fere?" said Monk, endeavoring to recollect the name."Pardon me, monsieur, but this appears to be the first time I have ever heard that name.Do you fill any post at the court of France?""None; I am a ****** gentleman."

"What dignity?"

"King Charles I.made me a knight of the Garter, and Queen Anne of Austria has given me the cordon of the Holy Ghost.

These are my only dignities."

"The Garter! the Holy Ghost! Are you a knight of those two orders, monsieur?""Yes."

"And on what occasions have such favors been bestowed upon you?""For services rendered to their majesties."Monk looked with astonishment at this man, who appeared to him so ****** and so great at the same time.Then, as if he had renounced endeavoring to penetrate this mystery of a simplicity and grandeur upon which the stranger did not seem disposed to give him any other information than that which he had already received, -- "Did you present yourself yesterday at our advanced posts?""And was sent back? Yes, my lord."

"Many officers, monsieur, would permit no one to enter their camp, particularly on the eve of a probable battle.But Idiffer from my colleagues, and like to leave nothing behind me.Every advice is good to me; all danger is sent to me by God, and I weigh it in my hand with the energy He has given me.So, yesterday, you were only sent back on account of the council I was holding.To-day I am at liberty, -- speak.""My lord, you have done much better in receiving me, for what I have to say has nothing to do with the battle you are about to fight with General Lambert, or with your camp; and the proof is, that I turned away my head that I might not see your men, and closed my eyes that I might not count your tents.No, I come to speak to you, my lord, on my own account.""Speak, then, monsieur," said Monk.

"Just now " continued Athos, "I had the honor of telling your lordship that for a long time I lived in Newcastle; it was in the time of Charles I., and when the king was given up to Cromwell by the Scots.""I know," said Monk, coldly.

同类推荐
热门推荐
  • 少年帮主

    少年帮主

    一个是假期旅行的女大学生,一个是老练的小贼,一次偷与被偷,又会牵扯出怎样的故事……
  • 禁域幽途

    禁域幽途

    闻名灵异界的TRI突然解散,直到一封来自千年之后的委托信出现谜团的大门才得以打开,随之而来的是无尽的谜。TRI为何解散?没有署名的委托信从何而来?强制穿越的代价究竟是什么?……和我签订契约,我带你去异度空间。
  • 娇妻缠绵:老公,宠宠宠

    娇妻缠绵:老公,宠宠宠

    初见,她被逼在房门外嘤嘤嘤求饶,“那天的女人不是我!”男人邪气勾唇,“以后每天都是你!”他是冷酷狂妄的巨星总裁,都说他完美的会让人昏倒,可苏念笙只体会了被折腾到昏倒。他逼她做他的贴身助理,却变成24小时宠她、爱她到令人发指。她想逃,却被他狠狠抱住,“这辈子哪怕我死,灰飞烟灭我都要围绕在你身边,告诉全世界你是我的!”【绝宠文,男女主身心干净,1v1】
  • 异界交换商

    异界交换商

    周小石偶然拥有了能够穿越异界进行交换的系统,系统有着能够迅速回复真气的能量饮料,能够增加实力的卫龙辣条,能够……在异界与现实的串联中,他会摩擦出怎样的火花。(简介无力,请看正文。新手上路,请多指教)
  • 灵力武士

    灵力武士

    高考惨败的余长风,万念俱灰之下跳河自杀,却因此获得了灵魂的力量,成绩扶摇直上,考入了高校。在教授的指点下,余长风苦练灵力,进入了国家异能部队,从此驰骋于邪恶和危险的世界当中,讨伐罪恶势力,为无辜和无援的人们主持正义,成为了令人敬仰的灵力武士。
  • 英雄联盟歪转

    英雄联盟歪转

    那一年他身怀远大理想,立志成为最强大的男人,现实是三餐都没着落。那一年他还胆小如鼠,没有那份以身陷阵囚敌的勇气,成天就知道泡妹子,却从来没泡到手。那一年他自以为是的武功高手,实际只不过逗比的没两招就被对手打趴下。那一年他们相遇,展开一场搞笑的冒险之旅。旅途中,他们成就了一个又一个的英雄,最终成就他们自已。自那以后才有了让人闻风丧胆,德玛西亚草丛三基友的不朽之名。==闲暇之作,偶尔一更,主要还是更新游戏人生,这本书什么时候想起来就更新一点,如此巨坑,来跳噻==
  • 僵尸皇后

    僵尸皇后

    ”五百年前,为了成全你的大局,我选择了沉睡。五百年后,我,南宫莫颜,只为自己而活。”这是南宫莫颜被再度唤醒后,所许的诺言。她是僵尸又如何?谁规定僵尸就不能存在于世间,谁又规定僵尸就不能有爱情?她,就要过得比任何人都好。龙霄宇,一个用鲜血为她接触封印的小毛孩,长大后看到她的第一眼,就对她说,要娶她。她不屑一顾,五百年前,那个说爱他生生世世的男人最终还不是为了江山牺牲了她。男人的话,才不可信。然而,就是这个男子,义无反顾地对她好,为了她可以将江山拱手相让,于是她再次有了爱的欲望。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 戚少,你老婆又闯祸啦!

    戚少,你老婆又闯祸啦!

    嫁进戚家三年,陆寻双做了三年的软柿子,不卑不亢,任人揉捏。三年后才后知后觉回过味来家中地位竟然不如一个佣人。离婚!必须离婚!千万小哥任她撩,何必惨死在一颗树上!连夜拟好一份离婚协议书,谁知!一纸协议被撕成了碎片,犹如鹅毛大雪落在她的脚边,男人搂住她的腰,低声呢喃“老婆。”不仅如此,戚少一改三年本性,这人究竟遭遇了什么!
  • 司爷兜兜转转的娇妻

    司爷兜兜转转的娇妻

    他是亚欧洲的“王”,是整个亚洲任一大佬都要忌讳三分的“魔鬼”。不知是预谋已久的,还是只是他凑巧救了她。他的“混蛋”行为想让他死,没办法自己的实力和他没有一拼。她抵触他,却又爱上他。 “一晚不做你会死?” “我的宝贝怎么那么聪明”“……”“老公我要吃草莓,老公你觉得这两件哪一件好看……”“老婆我已经给你洗好了,我老婆天生衣架子穿什么都好看”what?这真的是传说中那个魔鬼吗?真的是他们的司爷吗?父亲的车祸,母亲成为植物人,忱家的衰败都是拜他所赐……她替他生下孩子就离去。“我什么都不要,孩子也归你,我只求你以后别打扰我了。”“好,我放你自由”他究竟是她多失望,她连孩子都不要。三年后,再次见到她,旁边有一个小奶包,身边站着一个混血男人。看见她满脸的笑容,他的神经已经要爆炸了。他暴力的捏住她下巴,眼里满是愤怒“忱兮,你说过你只爱我的,以前是我的现在也是我的”她笑着告诉他“空下来的位置会有人代替”然后风流逆转她还是他的!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!