同类推荐
热门推荐
超武军事帝国
这是一个残酷无情,崇尚力量的世界,强者为王,军人称尊。科学技术为辅助,原始武力为主流。人体潜能被开发至极限,顶尖战士能凭血肉之躯,漫步宇宙,劈裂星空。这是一个人类社会完全被置于军事控制下的世界。帝国最高领袖与各大战区军事总督,以铁腕手段统治着由十万二千亿颗富饶行星组成的庞大帝国。军人作为唯一的上层统治阶级,控制着整个国家95%的资源。农民和科技生产者地位低下,平民想改变命运的唯一出路只有参军。这是一个充满机遇而又危机四伏的世界,强盛的人类帝国倾全国之力,对外太空发动史上最大规模的星际战争,试图统一整个银河系。人类再不是渺小而柔弱的生灵,他们已然成长为足以撼动寰宇的巨人!帕斯捷尔纳克诗全集
二十世纪俄罗斯文学大家、诺贝尔文学奖得主、诗歌巨匠帕斯捷尔纳克诗歌全集。北京大学俄语系教授、俄语文学专家和翻译家顾蕴璞先生领衔,集合俄语文学翻译界力量耗时多年翻译而成。《帕斯捷尔纳克诗全集》汇合帕斯捷尔纳克各个时期的诗歌佳作,总499首,按《早期》(1912—1914)、《越过壁垒》(1914—1916)、《我的姐妹——生活》(1917夏)、《主题与变奏》(1916—1922)、《不同年代的诗》(1916—1931)、《长诗》(1925—1930)、《第二次诞生》(1930—1931)、《在早班火车上》(1936—1944)、《尤拉·日瓦戈的诗作》(1946—1953)、《雨霁》(1956—1959)等分集收诗327首,并附录《云中的双子星座》(1913)、《越过壁垒》(1917)、《为孩子们写的诗》、《最初的试作》(1909—1913)、《诗作》(1914—1958)等小集172首,为迄今为止最为完整的帕斯捷尔纳克诗集中译本,是填补国内俄罗斯文学研究与翻译空白的工程,也是对帕斯捷尔纳克创作艺术传承的一大推动,面对俄罗斯文学研究界、诗歌界、诗歌爱好者,奉上值得珍藏的经典。