登陆注册
18951100000004

第4章 家庭Family (2)

What is sauce for the goose is sauce for the gander.

男人耕田,女人管家。

Man for the field, woman for the hearth.

男人最好的财产就是一个细心的妻子。

Man’s best possession is a loving wife.

男子早婚,种下祸根。

A young man married is a man that’s marred.

年纪轻轻就结婚,不久便悔恨。

They that marry in green, their sorrow is soon seen.

年少不知愁。年纪越小,眼泪越少。

The fewer his years, the fewer his tears.

懦夫造就凶悍妻。

The calmest husbands make the stormiest wives.

女人爱打扮,家务就不管。

The more women look in their glass, the less they look to their house.

女人的第一次忠告最准确。女人的直觉最可靠。

Take the first advice of a woman and not the second.

女人的眼泪干得最快。

Nothing dries so fast as a woman’s tears.

女人都能说。

Women are great talkers.

女人聪明反被聪明误。

The woman that deliberates is lost.

女人、风向、财富,都是飘忽不定的。

Woemen, wind and fortune are ever changing.

女人能保守的唯一秘密是她的年龄。

The only secret a woman can keep is that of her age.

女人能笑就笑,想哭就哭。

Women laugh when they can, and weep when they will.

女人如果比男人厉害,则家不兴。

It is a sad house where the hen crows louder than the cock.

女人擅说,男人实干。

Words are women, deeds are men.

女人天生爱哭。

Woman is make to weep.

女人天生脆弱。

Woman is made of glass.

女人像风一样变幻莫测。

Women are as wavering as the wind.

女人在伤害中比男人机智。

Women in mischief are wiser than men.

培养孩子走正路。

Train up a child in the way he should go.

贫穷夫妻口角多。

Want makes strife between the good man and his wife.

婆婆忘记了自己曾经也是媳妇。

The mother-in-law remembers not that she was a daughter-in-law.

妻子当家。牝鸡司晨。

The gray / grey mare is the better horse.

妻子的好坏决定命运的好坏。

The good or ill hap of a good or ill wife.

妻子是家庭兴旺的关键。

The wife is the key of the house.

切勿姑息养奸。

Neither gives a wicked woman liberty to gad abroad.

亲人帮亲人,无亲愁煞人。

Kinsman helps kinsman, but woe to him that hath nothing.

青出于蓝而胜于蓝。

A daughter is fairer than her fair mother.

情侣靠爱情生活,犹如云雀靠韭葱生活。

Lovers live by love, as larks live by leeks.

穷汉娶富妻,必受老婆欺。

A poor man who takes a rich wife has a ruler, not a wife.

求婚总得花钱。

Who may woo but cost?

娶容貌美丽妻,犹如买油漆漂亮房。

To marry a woman for her beauty is like buying a house for its paint.

娶妻不攀高亲,交友要交名流。

Go down the ladder when you marry a wife; go up when you choose a friend.

娶妻要与己般配。

Marry a wife of your own degree.

娶媳易,择婿难。

Marry your son when you will, your daughter when you can.

人人都攀富为亲。

Every one is kin to the rich man.

人生最甜蜜的事情就是爱妻的倾心。

The sweetest thing in life is the welcome of a wife.

荣誉由父赐,安慰由母与。

From the father comes honor, from the mother, comfort.

三次搬家等于一次失火。

Three removes are as bad as a fire.

上梁不正下梁歪。

A crooked(弯曲的)stick will have a crooked shadow.

A fish begins first to smell at the head.

Fish begins to sting at the head.

If the staff be crooked, the shadow cannot be straight.

Muddy spring will have muddy streams.

No good building without a good foundation.

少女露笑脸,婚事成一半。

A maid that laughs is half taken.

谁都最喜欢自己的家。

Every bird likes its own nest best.

To every bird its own nest is charming.

谁管钱谁当家。

Who holds the purse rules the house.

他们俩长得就像一副剪刀。一个模子托出来的。

There are goes but a pair of shears(大剪刀)between them.

天上下雨地上流,小两口打架不记仇。

Lover’s quarrels are soon mended.

Quarrels o lover but renew their love.

天下夫妻多,珠联璧合少。

It is not every couple that is a pair.

Not every couple is a pair.

调皮的男孩往往会有作为。

Naughty boys sometimes make good men.

推摇篮的手可以统治世界。母以子贵。

The hand that rocks the cradle rules the world.

外面受了气,不要在家里发火。

When you enter into a house, leave the anger at the door.

晚婚或不婚,都是好事。

It is good to marry late or never.

为财富而结婚等于出卖自由。

He that marries for wealth sells his liberty.

窝里横。在家如狮子,在外如耗子。

A lion at home, a mouse abroad.

无妇不成家。

Men make houses; women make homes.

先立业,后成家。

First thrive and then wife.

贤妻不下堂。

A wife who has shared her husband’s hard lot must never be cast aside.

贤妻和健康是男人的至宝。

A good wife and health is a man’s best wealth.

贤妻是珍宝。

A good wife is a good prize

贤妻是家宝。

A good wife is the best furniture.

贤妻在德不在貌。

The excellence of a wife consists not in her beauty, but in her virtue.

贤妻则夫善。

A good wife makes a good husband.

贤妻最可贵;恶妇是灾星。

Of earthly goods the best is a good wife. A bad the bitterest curse of human life.

小孩耳朵尖。

Little pitchers have long / large ears.

小孩一安静,肯定在闯祸。

When children stand quiet they have done some ill.

心在哪里,家就在哪里。

Home is where the heart is.

血浓于水。

Blood is thicker than water.

养儿防老,储粮防荒。

Rear sons for help in old age; and store up grains against famine(饥荒).

养女容易嫁女难。

It is harder to marry a daughter well than to bring her up well.

要想了解女儿,只须观其交往。

Would you know your daughter, see her in company.

要想娶贤妻,就娶个好女儿。

If you would have a good wife, marry one who has been a good daughter.

要想赢得男人的心,就先赢得他的胃。

The way to a man’s heart is through his stomach.

一个慈母胜过一百个教师。

One good mother is worth a hundred schoolmasters.

一个父亲能抚养十个孩子,十个孩子却赡养不了一个父亲。

One father can support ten children, but ten children cannot support one father.

一个父亲胜过一百个教师。

One father is more than a hundred schoolmasters.

一个馒头搭一块糕。美女常配丑男。

Handsome women generally fall to the host of ugly men.

Marriage goes by contrast.

There is no pot so ugly that it can’t find a lid.

一家一本难念的经。

Accidents will happen in the best regulated families.

Every family has a skeleton in the cupboard.

Every man must bear his own cross.

There is a skeleton in every house.

一娘生九等子。

Every mother breeds not sons alike.

姻缘命中注定。

Marriage comes by destiny.

Marriage is destiny.

Marriages are made in heaven.

Matrimony comes by destiny.

有其夫必有其妻。不是一家人,不进一家门。

As is the husband, so is the wife.

有其父必有其子。

As the old cock crows, so does the young.

Like father, like son.

有情人终成眷属。

All shall be well, Jack shall have Jill.

与其成怨偶,不如守单身。

Better be half hanged than ill wed.

越是贴骨的肉越香。(嘲笑有瘦妻的男子)

The nearer the bone, the sweeter the flesh / meat.

愈是亲人,愈无情。

The nearer in kin, the less in kindness.

在外谈笑风生,在家闷闷不乐。

Hang up one’s fiddle when one comes home.

再聪明的父亲也不了解自己的孩子。

It is a wise father that knows his own child. (莎士比亚)

再聪明的孩子也不了解自己的父亲。

It is a wise child that knows its own father.

早婚者早夭。

Early wed, early dead.

择妻就像战争中的规划,一时之错终身悔恨。

In the election of a wife, as in a project of war, to err but once is to be undone for ever.

择妻犹如择剑,莫靠他人挑选。

In choosing a wife and buying a sword we ought not to trust another.

睁只眼闭只眼,方有安定之家。

A husband must be deaf and the wife blind to have quietness.

众多求婚者中,常常选中最差的一个。

A maiden with many wooers often chooses the worst.

做父母的都夸自己的孩子最漂亮。

The owl thinks her own young fairest.

同类推荐
  • 美丽的心灵港湾:英汉对照

    美丽的心灵港湾:英汉对照

    心灵的港湾又是脆弱的,有时哀愁与苦恼会让她不堪重荷,但无论怎样,这湾清水永远不会枯竭,因为她来自于无限的世界,她是生命的本源,生命的太阳从这里升起,又在这里降落,那光辉永远是美丽的港湾中的涟漪终日在幸福地低声笑着,窃窃私语……
  • 美丽英文:世界上最美的情书

    美丽英文:世界上最美的情书

    本书精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,配以名人简介及名人语录;原汁英文感人肺腑,地道译文华丽动人。读每一份情书,阅每一份真切,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 尽头处,生命更灿烂

    尽头处,生命更灿烂

    《尽头处,生命更灿烂》告诉我们如何用生活中半对半的理论来处变不惊地应对各种变化,永葆青春的秘诀,以及什么是最美的快乐生活旋律。并指出,生活中有些事,我们不必认真去做,要学会让心灵在天空中自由地飞翔,将自己幸福快乐的感觉写出来,学会给予别人快乐,自己也会快乐。
  • 英汉新闻语篇研究

    英汉新闻语篇研究

    本书将功能语言学、认知语言学和叙事学的理论和方法相融合,对英汉新闻语篇进行实证比较研究,重点探究了新闻语篇的认知叙事结构、新闻标题的功能、广播新闻和报纸新闻的文体特征以及新闻语篇的叙事教学等内容,为拓展指导语篇分析的理论和方法,并为构建认知叙事新闻学和建立语篇研究的认知叙事分析模式奠定了基础。
  • 一千零一夜(有声双语经典)

    一千零一夜(有声双语经典)

    《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。暴君山鲁亚尔因王后与人私通而嫉恨女子,每晚挑选一名少女陪他玩乐,翌日清晨处死。聪慧的山鲁佐德毅然亲赴王宫,通过为暴君讲述故事来拖延时间,她共讲了一千零一夜,终于感化国王,拯救了全国的少女。本书精选的《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》等六篇经典,赞美了智慧勇敢的劳动人民,展现了阿拉伯民间文学的夺目光彩。
热门推荐
  • 为爱不再沉寂

    为爱不再沉寂

    一个幼小时父母去世,沉寂相伴的农村男孩,一日的觉醒,考入名牌大学,成为所有人眼中的怪才、学霸,然而他的帅气与巧遇,与有惊世之美的富家千金邂逅,相扶,相伴,他成了学院、商界的神话,然而,当他走出学院,远离挚爱,他再次沉寂,为了自己心中的爱,他打破沉寂,来到人人向往的都市,端盘子,开出租,当保姆,事后,一次次机遇让他成熟,让他不断的成长,最后他如愿与挚爱步入甜美的婚姻。
  • 奶爸天帝

    奶爸天帝

    (新书《无敌天帝奶爸》,本书后续之作)两千年前,叶阳助秦王嬴政横扫诸子百家、涤荡六合八荒成就始皇帝后飘然远去,进入修仙界。两千年过去,叶阳再度回归地星,故人不在、帝国消散,呈现在他面前的是车水马龙的都市!他回归的第一天,没有叫他“粑粑”的四、五岁小女孩,也没有两千多岁的老闺女。然而也就是在这一天,他成了一位准奶爸.......
  • 睥睨天下:地狱召唤师

    睥睨天下:地狱召唤师

    她是令世界所有人闻风丧胆的特工“筱”,也是某个实验的实验人,在一次逃亡中,堕入悬崖,却穿越为安家的嫡女四小姐安筱宁,而且一醒来就要成亲,还是和水国的三皇子,开什么国际玩笑,还好在半路上出现了圣者魔蟒,让她逃脱了成亲,听说安家四小姐是废物,不仅没有元素就连一丁点战气也没有,呵,看我不放出元素和战气亮瞎你们的眼,说我是废材,那就让你瞧瞧废材如何逆袭,
  • 网游之无上仙武

    网游之无上仙武

    每个人都会有属于自己的荣耀,而我的荣耀是游戏。战魂顶尖高手韩风,因为种种利益的纠纷,离开他一手创立的荣耀战队。然后他开始踏足全球巅峰网游“仙武”的阶梯,那么在这片崭新的世界,他又会掀起怎样的风浪呢?是重回巅峰?还是默默无闻?
  • 沫丫头和鹿校草

    沫丫头和鹿校草

    “说好听点吧,你这叫离家出走,说难听点吧,你这叫离家出走。”鹿校草盯着沫宝宝说到“又不是到你的婚,你唠叨什么”沫宝宝生气了,这个男生是谁,我不认识!“再说我是祖国的一朵花,你不可以摧残我!”“第一,你怎么确定逃的不是我的婚,再者,这可不是你的祖国”“啊啊啊阿……”
  • 邪魅鬼夫么么哒

    邪魅鬼夫么么哒

    我在梦里跟鬼结了婚,我很害怕,直到他冰冷的身体爬上我的床,我才知道这一切都是真的!我厌恶极了……可是当奶奶失踪,我也深受降头之苦的时候,却是他义无反顾的救了我。等我醒过来,我记得所有的人和事,却唯独忘了他……
  • 灭圣伐帝

    灭圣伐帝

    这是一个诡异的世界,没有星辰落日,只有两个诡异的月亮,一轮鲜红似血,一轮蔚蓝如海,血月当空时,月灼剥夺一切存在的生气与灵魂,寒月当空时,月灼剥夺一切存在的血肉与死气。一具蓝色的骷髅,他记了自己从何而来,忘记了自己身在何方,忘记了自己将要去向何处,年复一年,漫无目的的走着,他看到过纸人在抬棺,石头在吵架,稻草人骗婚,乌鸦在发誓,他看到过撒娇的墓碑,粘人的绣花鞋,掘坟的裹尸布,他还看到过冷月之下出现的尸山,尸山十万里,哭声彻天地,它看到过血月之下才会出现的血海,血海无边际,滔天血浪永不息,他看到过冷月之上,一座天墓悬空而葬,欲与苍天比高,他看到过血月之下,一座染血天碑永镇尸王,声声咆哮远荡天际.......
  • 半生异事谈

    半生异事谈

    本以为这一生就是这样平平淡淡过完了,然而天意不如此
  • 快穿第五

    快穿第五

    慕晞只是睡觉时梦到了杰克公主抱,不料却被某只系统抓去做任务……系统:“您因对杰克先生图谋不轨,严重触犯了庄园法律。请放下屠刀,接受惩罚。”慕晞:“……”她可以拒绝吗……本文纯属作者想象,其中可能有不符合游戏事实的地方,请各位小可爱们谨慎食用。(不喜勿喷,谢谢配合)^ω^
  • 城南花已开

    城南花已开

    当顾子瑶再次恢复意识,“顾欣,我好爱你……”此时,喝的酩酊大醉的靳翰墨走进房,将床上的女人看成了自己的女朋友顾欣……“顾子瑶,你为什么要抢我男朋友!”满脸悲愤的顾欣拉着顾子瑶来到路边,嘴角却闪过一丝诡笑,狠狠的冲到了马路上被车撞断了腿……