登陆注册
18951100000062

第62章 其 他 Other (3)

The young are not always with their bow bent.

青年人不恋家。

Young cocks love no coops.

青年人和老年人之间有代沟。

The young and the aged will never agree.

Youth and age will never agree.

青年人认为老年人愚蠢,老年人明白事实正好相反。

Young men think old men fools; old men know young men are.

轻悲讲出来,巨悲反沉默。

Small sorrows speak, great ones are silent.

情况错综复杂。

There are wheels within wheels.

请鬼容易送鬼难。

The devil may get in by the keyhole, but the door won’t let him out.

穷人的眼泪造就了富人的快乐。

The pleasures of the rich are bought with the tears of the poor.

求人不如求自己。

The best place to find a helping hand is at the end of your own arm.

求神不如求自己。

We must not lie down, and cry, God help us.

劝人最容易。

Nothing is given so freely as advice.

缺席者就有错。

The absent are always in the wrong.

让女人变傻的办法,就是称赞她美丽。

The way to make a woman a fool is to commend her beauty.

热情犹如长了翅膀,来去都快。

Zeal has wings.

人才未使用时难分高低。

When candles are out all cats are grey.

人倒了霉,喝凉水都塞牙缝。没有了黄油,面包都粘牙。

No butter will stick to his bread.

人多反坏事。

Too many cooks spoil the broth.

Where there are too many cooks, the oup will be too salty

人多好尽兴,人少好吃饭。

The more merrier, the fewer the better cheer.

人多意见多。

So many men, so many mind / censures / opinions.

人逢喜事精神爽。

The heart’s mirth does make the face fair.

The joy of heart makes the face merry.

人间天堂是爱和纯洁的结合。

There is no paradise on earth equal to the union of love and innocence.

人尽其才,物尽其用。

The right man in the right place / post.

人懒嘴都不懒。

The tongue of idle persons is never idle.

人们顶礼膜拜朝阳而非落日。

More worship the rising than the setting sun.

人前诉烦恼,烦恼一半消。

A trouble shared is a trouble halved.

人穷志短。饥肠辘辘顾不上体面。

Sharp stomachs make short graces.

人人都挑最好的。

They choose none but the best.

人人都有获利的机会。

The sea has fish for every one.

人若有理智,说话会谨慎。

Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves.

人是衣裳马是鞍。

Apparel makes the man.

Clothes make the man.

Fair feathers make fair fowls.

Fine clothes make the man.

Fine feathers make fine birds.

The garment makes the man.

The tailor makes the man.

Trim up a hedgehog and he will look like a lord.

人睡着了,总是最好的人。

You are always best when asleep.

人微言轻。

Poor men’s words have little weight.

认为自己最没用的人并非最没用。

No man is the worst for knowing the worst himself.

任何困难总有解决办法。

Sailors have a port in every storm.

肉包子打狗,有去无回。别派猫取猪油。

Send not a cat for lard.

肉体可以被征服,但征服不了人的心。

You may force a man to shut his eyes, but you cannot make him sleep.

如果胡须能说明问题,山羊也可布道了。

If the beard were all, the goat might preach.

如果有人相信,谎言也会变成真。

A lie becomes truth when one believes it.

撒米是为期盼降幅,抛鞋是为期盼降子。

Rice for good luck, bauchles for bonny(胖乎乎的)bairns(小孩儿).

三个女人一台戏。

Three women and a goose make a market.

Where threr are women and geese, there wants no noise.

三个人对保密来说太多,对娱乐来说太少。

Three are too many to keep a secret, and to few to merry.

三人知,天下晓。

Threw know it; all know it.

What is known to three is known to everybody.

What three know, everybody knows.

三人知晓,秘密难保。

A secret between more than two is no secret.

杀鸡取卵无远见。

He that burns his house warms himself for once.

If you sell the cow, you sell her milk too.

Kill the goose that lays the golden eggs.

Burn not your house to rid it of the mouse.

To kill the goose that lays the golden eggs.

杀鸡焉用宰牛刀。

Send not for a hatchet with which to break open an egg.

沙发是懒人的监狱。

The couch is the idle man’s prison.

山水紧相连。

A mountain and a river are good neighbors.

善言就是最好的音乐。

The voice is the vest music.

伤疤不能揭。不要重提伤心事。

Scars should not be fair handled.

伤口有愈日,伤疤无消时。

Though the wound / sore be healed, yet a scar remains.

伤心旧事别重提。

When sorrow is asleep wake it not.

上帝照顾弱者。

To a close shorn sheep, God gives wind by measure.

上帝捉弄人。

The gods send nuts to those who have no teeth.

少许愿,多做事。

Promise little but do much.

身高马大不一定最有用。

The greatest crabs are not all the best.

身历其境胜读一切游记。

To see for oneself is worth all the books of travel.

生气不可过夜。勿留旧怨。

Let not the sun go down upon your wrath(盛怒). (圣经)

生长于荫处的果子熟不透。

Fruit ripens not well in the shake.

圣诞一年只一度。

Christmas comes but once a year.

胜利将至。

See land.

施恩于老少,别指望回报。

Kindness is lost that’s bestowed on(赠与)children and old folks.

施舍穷不了施舍人。

Alms(善举)never make poor.

狮皮从不贱。

The lion’s skin is never cheap.

狮以爪出名。

The lion is known by his claws / paws.

You may know the lion by his paws.

狮子没有画上的凶猛。

The lion is not so fierce as he is painted.

时代不同,风俗有异。

Other times, other manners.

时过境迁。

There are no birds of this year in last year’s nests.

时运不佳,事不得意。

No longer pipe, no longer dance.

世界就像个车轮,周而复始。

The world is a wheel.

世界就像个旅馆,死亡是旅程的终了。

The world’s an inn and death the journey’s end.

世界就像个梯子,有人上来,有人下去。

The world is a ladder for some to go up and some down.

世界就像个舞台,人人都尽力,人人都分享。

The world’s a stage, each plays his part and takes his share.

世界属于会享受它的人。

The world is his who enjoys it.

世界属于精力旺盛的人。

This world belongs to the energetic.

事出有因。

Every why has a / its wherefore.

事出有因。牛犊淹死之地必有水。

There was aye some water where the stirk drowned.

事后诸葛亮。

When a thing is done advice comes too late.

事情不像人们说的那样坏。魔鬼不像画的那样黑。

The devil is not so black as he is painted.

事情搞砸了。

The fat is in the fire.

事物的实用重于精美。

Utility should go before refinement.

事与愿违。

Hell / The road to hell is paved with good intentions.

瘦死的骆驼比马大。

An old eagle is better than a young crow / sparrow.

书呆子是最大的傻瓜。

Learned fools are the greatest fools.

No one is so foolish as the learned fool.

疏忽招盗贼。

Opportunity makes the thief.

The back door robs the house.

The hole calls the thief.

熟视无睹,见怪不怪。

One has lived too near a wood to be frightened by owls.

谁都不要做不可能的事情。

No one is bound to do impossibilities.

谁都觉得自己比别人强。(剑桥代表队穿浅蓝,牛津代表队穿深蓝)

He is in his better blue clothes.

水手周游世界,只是走马观花。

Sailors go round the world without going into it.

说不好就别说。

Say well or be still.

说曹操,曹操到。

Speak / Talk of the devil and he will appear.

Speak of angels and you will hear their wings.

Talk of an angel and you’ll hear his wings.

Talk of the evil, and he is sure to appear.

Think of the devil and he’s looking over your shoulders.

To mention the wolf’s name is to see the same.

说服胜于压服。

Persuasion is better than force.

说服用语言胜过用棍棒。

People are more convinced by words than by blows.

说和做是两回事。

To say is one thing; to do is quite another.

四肢发达,头脑简单。多了大力士参孙的力气,少了智者所罗门的智慧。

There is more of Sampson than of Solomon in him.

太岁头上动土。老虎嘴上拔牙。

Beard the lion in his den(兽穴).

逃掉的老鼠不会再轻易上钩。

The escaped mouse ever feels the taste of the bait.

替人掌烛都不配。

This player can’t hold a candle to that one.

天鹅将死歌声妙,人之将死言必善。

The swan sings before death.

The swan sings when death comes.

天平区分不了金与铅。

The balance distinguishes not between gold and lead.

天生的傻瓜无可救药。

同类推荐
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 如果事与愿违,请相信一定另有安排

    如果事与愿违,请相信一定另有安排

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《如果事与愿违,请相信一定另有安排》选取24篇诙谐幽默、情节出其不意的故事,让你在轻松的阅读氛围中忍不住捧腹大笑。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 美丽英文:世界上最美的情书

    美丽英文:世界上最美的情书

    本书精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,配以名人简介及名人语录;原汁英文感人肺腑,地道译文华丽动人。读每一份情书,阅每一份真切,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
热门推荐
  • 我还有拉萨

    我还有拉萨

    这是一篇基本纪实的文字,写的是自己与拉萨四年的生活。有趣,有味,有意思,希望能带给你欢乐,知识和更广阔的的世界。
  • 最强赘婿斗罗

    最强赘婿斗罗

    地球中一位平平无奇的一位少年,博览群小说,穿越异界斗罗大陆,拥有最强武魂……
  • 一本书练好口才

    一本书练好口才

    在日常交往中,口才总是以人际交往的形态,频繁地出现在日常生活中。人们为了各自的愿望和目的,相互接触,相互了解和表达,彼此都需要有一个友好祥和的环境。如果每个人在平时都能讲究礼仪、注重口才,那么我们的日常生活和社会交往,无疑有一种巨大的凝聚力。三百六十行,行行要口才。社交的得心应手,求职的轻松过关,推销的业绩倍增,职位的直线上升,谈判的无往不利等都有赖于一张会说话的嘴。西方的一位哲人说过这样一句话:“世间有一种途径可以使人很快完成伟业,并获得世人的认可,那就是优秀的口才。”
  • 盛夏暖蔷薇

    盛夏暖蔷薇

    这个盛夏,宋暖糯和易梓辰一起,创造爱,他们的故事,腹黑配呆萌,绝配啊,大家敬请期待
  • 穹昊诸生

    穹昊诸生

    上古初肇,昊穹之下生有万民,神仙、妖魔、五虫生灵......悠悠岁月之中,他们依旧无法离断诸多欲望烦恼,他们修行着、探索着、寻找着,若无法解脱,未来将何去何从?随着更高层次的神不断在天界中出现,震撼着所有生灵的心。神仙们追求着更多的自由,妖魔们追逐着更多的力量,而生于众生之界的五虫生灵则追寻着天界乐园的梦想。昊穹诸生共舞的世界,有多少让人沉醉的画面,大家都在期待着,梦想实现的那一天......
  • 海洋馆漫游:海底宝藏新探

    海洋馆漫游:海底宝藏新探

    放眼全球,世界上最发达的国家都是海洋大国,经济最活跃的地区都在沿海地区。在当今国际社会,开发海洋、拓展生存和发展空间,已成为世界沿海各国的发展方向和潮流。海洋是一个富饶而未充分开发的自然资源宝库。海洋自然资源包括海域(海洋空间)资源、海洋生物资源、海洋能源、海洋矿产资源、海洋旅游资源、海水资源等。这一切都等待着我们去发现、去开采。青少年认真学习海洋知识,不仅能为未来开发海洋及早储备知识,还能海洋研究事业做出应有的贡献。
  • 斗罗之神农再世

    斗罗之神农再世

    姜小农(姜林修)是一个富有知识的现代农民,穿越斗罗大陆,觉醒武魂锄头。“武魂锄头又如何?依旧开山裂地!”书友群:489051488
  • 我曾放弃星辰大海

    我曾放弃星辰大海

    前世,木显嫌弃湾湾是个胖子,当嫌弃变成习惯,纵然深爱而不可知,因而追悔莫及。重来一世木显:湾湾,这是巧克力哦,很好吃的。湾湾:湾湾不吃,他们都说湾湾是个胖子。木显眼底的暗芒一闪而过,笑着哄道:湾湾这是可爱,不能吃美食多可惜啊。湾湾歪头想了想,是哦,不能吃美食太可惜了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪魅公子

    邪魅公子

    校园里最嚣张、最流氓的花花公子,却是这个世界上最让人羡慕的龙太子。性感冷艳的美女老师、倔强任性的女警队长,善解人意的学姐,睚眦必报小心眼的小萝莉,黑道闻风丧胆的女妖精帮主,还有一个单纯如白纸、却擅长一百零七种杀人技巧的绝色杀手......最要命的是,这些女人身后都有震撼人心的背景,没有一个是温室中的花朵,精彩不断。