登陆注册
18951100000061

第61章 其 他 Other (2)

Above black there is no color, and above salt no savor.

狐狸吃不到葡萄,就说葡萄是酸的。

The fox said the grapes were sour. (伊索寓言)

The grapes are sour.

狐狸出了皮,别的全无用。

You can have no more of the fox than the skin.

狐狸狡猾却抵不过刺猬一招妙计。

The fox knows man tricks but the hedgehog(刺猬)great one.

虎落平阳被犬欺。

Hares may pull dead lions by the beard.

When the wolf grows old, the crows ride him.

花朵是大地的诗,群星是苍天的诗。

Flowers are the poetry of earth, as stars are the poetry of heaven.

化险为夷。

Trough danger safety comes—through trouble rest.

话中带刺。

The sting is in the tail.

画家和诗人允许夸张。

Painters and poets have leave / liberty to lie.

怀疑需要善于观察。

Suspicion has double eyes.

坏锁招来盗贼。

A bad padlock(挂锁)invites a picklock.

坏事传千年。

A bad thing never dies.

坏习惯不养自成。野草不种自长。

Weeds want no sowing.

回忆往日的坎坷是愉快的。

The remembrance of past sorrow is joyful.

会水者往往被淹死。

The best swimmers are oftenest drowned.

活得越久,见的怪事越多。

The longer we live the more wonders we see.

火上添油。

To add fuel to the fire.

饥汉不听劝。

The belly has no ears.

The hungry belly has no ears.

机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。

The fox knew too much, that how he lost his tail.

鸡蛋里挑骨头,没找事儿事儿。

See a knot in a rush.

疾风知劲草。

The good seaman is known in bad weather.

激动时发的誓,平静下来全忘记。

Vows made in stors are forgotten in calms.

急时抱佛脚,灾过不烧香。

The devil was sick, the devil a monk would be; the devil was well, the devil a monk was he.

记住你只不过是个“人”而已。

Remember thou are but a man.

即使装在金杯里,毒药还是毒药。

Poison is poison though it comes in a golden cup.

简单就是美。

There is a beauty in simplicity.

见屋知其主。

The house shows the owner.

狡猾的人知道自己讨人嫌。狐狸先嗅自己臭。

The fox smells his own stink first.

进步的最大障碍是偏见。

The greatest obstacle to progress is prejudice.

进餐好,怒气消。

When meat is in anger is out.

精神的匮乏才是最穷。

There’s no poverty like the poverty of spirit.

井满水溢。

When the well is full, it will run over.

旧船必然会漏。

Old vessels must leak.

距教堂越近,离上帝越远。

The nearer the church, the farther from God.

绝技不传外人。

Reserve(保留)the master-blow(绝活).

空谈不如实践。

The proof of the pudding is in the eating.

快者未必赢,壮者未必胜。

Race is not to the swift, nor the battle to the strong.(圣经)

捆得牢,丢不了。

Safe bind, safe find.

Sure bind, sure find.

困兽犹斗。

The crushed worm will turn.

来得早不如来得巧。最后的狗可能抓到兔子。

The hindmost dog may catch the hare.

聋子不算聋,置若罔闻才算聋。

None are so deaf as those who will not hear.

狼吃羊,一点一点进肚肠。一口不能吃个胖子。

By little and little the wolf eats the sheep.

狼死羊平安。

The death of wolves is the safety of the sheep.

老当益壮。

There is many a good tune played on the old fiddle(小提琴).

老蜂不酿蜜。

Old bees yield no honey.

老狐狸无须老师教。

Old foxes want no tutors.

老年荒唐无药可治。

No fool like an old fool.

No fool to the old fool.

There is no fool like an old fool.

老牛角硬。

Old oxen have stiff horns.

老王卖瓜,自卖自夸。

Every cook praises his own broth.

Every potter praises his own pot.

Every salesman boasts of his own wares.

Everything is nice in your garden.

There is nothing like leather.

雷声大,雨点小。

Much cry and little wool.

The noise is greater than the nuts.

利用上帝赋予我们征服邪恶的武器,来充分保护我们自己。

Put on the whole armor of God. (圣经)

良言无价。

There’s no price for good advice.

另有企图。

He has an axe(斧)to grind(磨).

留得青山在,不怕没柴烧。

Where / While there is life, there is hope.

辘辘饥肠讨厌喋喋不休的讲道。

The belly hates a long sermon.

萝卜青菜,各有所爱。

Concerning taste there is no disputing.

Every man has his hobby.

Every man has his own liking.

Every man to his own taste.

Everyone is to his own taste.

There is no accounting for / disputing about taste.

旅行者最需要的是多种语言。

Nothing so necessary for travelers as languages.

买东西时,用眼莫用耳。

When you go to buy, use your eyes not your ears.

盲人为盲人引路。

The blind leads the blind.

猫和狗可以亲吻,但永远成不了朋友。

The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.

猫头鹰乃黑夜之王。

An owl is the king of the night.

猫头鹰一唱,夜莺屏息。

When the owl sings, the nightingale will hold her peace.

猫有九条命。

A cat has nine lives.

貌美无需打扮。

A good face needs no paint.

没有观众时,运动最轻松。

Sport is sweetest when there be no spectators.

没有了希望,心就会破碎。

Without hope, the heart would break.

没有内在的美,就没有外在的美。

Where there is no good within, no good comes out.

没有人能拥有他想要的一切。

No one can have all he desires.

没有人总是当傻瓜,但人人都会偶尔犯傻。

No one is a fool always, every one sometimes.

没有任何东西比人更为奇妙。

Wonders are many, and nothing is more wonderful tan man.

没有消息就是好消息。

No news is good news.

没有勇气的人,就让他快点儿跑。

Who has not a heart let him have legs.

没有烛光照,女人都漂亮。

When the candles are out, all women are fair.

玫瑰改名,依旧芬芳。不在乎其名,而在乎其质。

A rose by any other name would smell as sweet.(莎士比亚)

每颗心都有自己的苦痛。

Every heart hath its own ache.

Every heart has its own sorrow.

Every heart knows its own bitterness.

美貌是最微不足道的优点。

Beauty is the least perfection.

美貌只是一朵花。

Beauty is but a blossom.

美色难留,风度长存。

Grace will last, beauty will blast(枯萎).

美色是力,微笑是它的剑。

Beauty is power; a smile is its sword.

民以食为天。

A barley-corn is better than a diamond to a cock.

Bread is better than the songs of birds.

Bread is the staff of life.

魔鬼永远不会满意其不义之财。魔鬼认为他的饭都是糠。

The devil’s meal is all bran(糠).

魔鬼引诱所有人,而懒汉引诱魔鬼。

The devil tempts all, but the idle man tempts the devil.

魔鬼有时也讲真话。

The devil sometimes speaks the truth.

莫因狗尾摇,每次给面包。

Do not give a dog bread every time he wags his tail.

母牛产的未必都是黄油。

Not butter that the cow yields.

木已成舟。生米已煮成了熟饭。

The die is cast / thrown.

The milk is spilled.

Things done cannot be undone.

Done cannot be undone.

What is done cannot be undone.

What’s done is done.

目为脸之饰。

The eye is the pearl of the face.

逆来顺受。

Take the rough with the smooth.

鸟总爱听自己唱歌。

Each / Every bird loves to hear himself sing.

Each bird is pleased with his own voice.

你甭想两头讨好!

You are trying to hold with the hare and hurn with the bounds.

你也好不到哪去!

You are such another.

牛困走得稳。

The ox when weariest treads surest.

牛前方牛顶,驴后防驴踢,谨防僧侣把你欺。

Take heed of an ox before; an ass behind, and a monk of all sides.

农民是文化和繁荣的奠基人。

The farmers are the founders of civilization and prosperity.

偶尔一次不能成惯例。

Once is no custom / rule.

喷嚏不少,有人念叨。耳朵发烧,有人念叨。

If your ears glow, someone is talking of you.

漂亮不能当饭吃。

Beauty will buy no beef.

Prettiness makes no pottage.

漂亮的面孔就是一封推荐信。

A good face is a letter of recommendation.

平坦的道路最安全。

The plainest way has the safest footing.

仆人当上主人,决不会是好主人。

Servants make the worst master.

器满则溢。

When the pot’s full, it will boil over.

牵一发而动全身。

When the head aches, all the body is the worse.

前人栽树,后人乘凉。

He that plants a tree plants for posterity.

强中自有强中手。再狡猾的狐狸,也要落入猎人之手。

The fox knows much, but more he that catches him.

切莫引狼入室。

Never give a wolf the wether to keep.

Give never the wolf the wether.

Never put the kite to watch your chicken.

青出于蓝而胜于蓝。

The scholar may waur(打败)the master.

青春如白纸,最宜留痕迹。

Youth and white paper take any impression.

青年人不会甘拜下风。

同类推荐
  • 英语PARTY——域外风情

    英语PARTY——域外风情

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 英语PARTY——人物风采

    英语PARTY——人物风采

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
热门推荐
  • 穿回美国当神棍

    穿回美国当神棍

    他不是明星,却无时无刻不在吸引着媒体和公众的眼球;他不涉政坛,却被各国高官政要奉为座上嘉宾;他出身贫寒,却被无数亿万富翁们视为财富灯塔;他貌不惊人,却经常被形形色色的美女所环绕;喜欢他的人,将他誉为近现代史上最伟大的预言家;讨厌他的人,说他只不过是个故弄玄虚的伪灵媒;对此,他经常无比自谦地说:“其实,我只是个能预见未来的神棍而已……”
  • 夏日恋

    夏日恋

    来看荷辛心和叶洛的爱情,和荷辛依和叶析寒的爱恋,多多支持哦!
  • 神级无上帝尊

    神级无上帝尊

    秦奇因锻造无上神器意外重生到一废材的身上!看他如何一步一步打脸众人,在众人的嘲笑中走上人生巅峰!
  • 我在罗职院三年的时光

    我在罗职院三年的时光

    漯职院是大陆上为之神秘的学院,传言学院的三大神器,通告,监控和宿舍钥匙蕴含成神的真理..........我叫木明,出生得天独厚,赐福"七窍玲珑",是大路上唯一的七窍玲珑。虽然他...............新手试水文,喜欢的朋友请关注“青色的猪”谢谢大家。
  • 元素祈唤师

    元素祈唤师

    苏辰,一个喜欢打游戏的宅男。这天,他像往常一样在家打游戏。当他劣势翻盘并成功五杀暴走之后。突然发现自己脑袋上出现五颗光球。原来,苏辰穿越到了一个有着空间裂缝的世界。他发现自己摇身一变成为了稀有的元素祈唤师!什么?我能穿梭到侏罗纪。。。和恐龙打交道?什么?我能穿梭到修真界。。。修个仙?什么?我能穿梭到古代世界。。。当个皇帝?(请各位一起想象。。。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世桃源现实空间

    末世桃源现实空间

    在沉闷的现实之中,沈宝云居然得到了一个葫芦形空间,让她可以超离于社会的比较与功利。可是她的这个空间却是个接近于现实自然环境的空间,除了土地非常肥沃之外,其他基本没有区别。念力搬运物品?没有!意念种植放养?没有!时间比例几比一?没有!在里面要像现实农庄一样辛苦耕耘,想要上山采个蘑菇都要担心天黑摔断了腿。但沈宝云不敢抱怨了,末世来临的时候,这是自己保住安全与舒适的最大保障!
  • 归白与宁研研的故事

    归白与宁研研的故事

    从小在灵秀山长大的他们,本是欢喜冤家,却因为一场变故而分离......
  • 我一出生就无敌

    我一出生就无敌

    新书《重生之屠戮系统》已发布,暴爽无敌流,诸位大大可以去捧场,不好看请来骂我_(:з」∠)_谢谢!
  • 征战次元

    征战次元

    本源世界天道韩峰继承上届天道的遗愿,欲统一无数次元世界,遭到次元世界天道的反抗,因此组成天道联盟抵抗本源天道,于是一场波及无数位面的一场大战拉开帷幕。“主神vs五级天道”“穿越者联盟VS七级天道”“主角VS八级天道”“时空联盟VS二~四级天道”。一级天道甲说:“尼玛,好危险,我们还是投降本源天到吧!”天道乙说:“是啊!我才刚诞生还不想被毁灭”一场波及时间和空间的大战,强者与强者的对决尽在《征战次元》书友群:556094537