登陆注册
27974600000022

第22章 自由翻译的金科玉律(10)

翻译论坛也是译员交流的好场所,是交流信息、经验、讨论翻译问题的园地。翻译论坛是翻 译爱好者交流学习的场所,那里可以学习到大量的翻译经验和技巧,接触到众多翻译界精英,结交翻译业内人士,提高你的口译、笔译能力。好的翻译软件、经典的翻译译文等都可以拿 到这里来共享。比如国际著名翻译论坛proz.com网站,它以在线运作形式独树一帜,为会 员和使用者提供了方便快捷的服务,比如翻译工具和工作机会,还以群策群力的方式对疑难 翻译问题进行解答。简单地说就是你有不懂的单词,直接到这上面去问,无数的“武林高手” 会帮你答疑,可以解决你的燃眉之急!这个是访问量巨大的国际性翻译人社区,你要是水平 高的话可以在上面接国外的翻译做赚外汇,也可以在上面学习提高翻译能力。

此外,还可以去一些专业的翻译论坛。比如,法律翻译论坛和医学翻译论坛,那里有海量翻 译资源共享,法律、医药、电子、商务等各行业专业翻译词汇和中英对照资料。

翻译论坛也是译员交流的好场所,据中科院科技翻译协会所发布的《中国地区译员生存状况 调查报告》表明,在参与调查的译员中,对翻译类网站和论坛的关注度高于对新浪、搜狐等 门户网站的关注度。刚入行做翻译的朋友,可以来论坛交流一下翻译心得,学习一下其他翻 译高手的翻译经验,丰富自己的知识结构,从而翻译出更加地道的译文。

translators.com.cn/mtsbbs/译网f青深

http://www.zftrans.com 正方翻译

http://www.fane.cn 翻译中国

http://netat.net 金桥翻译

http://www.china——linguist.com/bbs/卖炭翁翻译网

http://www.ourbulo.com/bbs/翻译部落论坛

http://www.translator.com.cn/翻译联盟

http://www.fanlong.net/bbs/翻译帝国

http://www.souyiwang.com/bbs/Default.asp 搜译论坛

http://www.xmelink.com/译林翻译

http://bbs.englishvod.net/雅信达翻译互助区

http://www.chinatranslation.org/中国翻译网

http://www.ourbulo.com 我翻我译

http://www.interpretation.com.cn/中国同传网

http://tran.httpcn.com/网络中国翻译

http://www.hjenglish.com/沪江英语

http://www.enboedu.com/club/index.asp 恩波教育

http://www.wwenglish.com 旺旺英语学习

http://bbs.exue.com.cn/index.php 英语学习网

www.24en.com中国英语学习网

www.chinadaily.net中国曰报

http://www.learnabc.net/Index.html 英语学习网

http://www.tingroom.com/在线听力教室

http://www.abcxp.com/大学生英语网

http://blog.hjenglish.com/沪江英语博客

http://blog.hjenglish.com/wuzhongdong/北外教授的私人博客

http://www.51test.net/考试无忧网

http:www.jxue.com/xnews/22263.htm 竞学网

http://www.nbfob.com/宁波外贸网

http://www.china——translations.com/download.html 多文翻译

(3)与专业技术人士交流

没有人是全才,在工作过程中,多向行业的内行请教。比如,在给各专业工程师做翻译的过 程,译员就可以从那里了解很多专业知识,这样,不仅能使自己的翻译成果看起来更专业,而且还能加深自己对术语的理解,例如工程师解释专业术语时,能使我们的认识不仅仅是停 留在表面,而是获得具体的认知,加深记忆,因为理解的东西能更长久地留在记忆里。

(4)与母语使用者交流互动

母语使用者(native speaker)用词比外语学习者更灵活、准确和多样化,翻译人员若能与母 语使用者交流,自己肯定会受益匪浅。例如对方帮助审校修改,参考他们的用词,体会细微的差别,比较两者的用词和风格,从中不断提高自己的外语水平。在做口译或者与外国人交 流的过程中养成收集词汇的习惯,发现一些生动、灵活的表达方式要立即笔录下来。跟外方 频繁接触的过程中,总是能发现很多绝妙的表达方式。由于受中文思维的影响,翻译的过程中同样一个意思,我总是要用很复杂的从句才能表达清楚。而外方复述我翻译的内容时,才 发现原来可以用很简短的句子表达。因此及时记下这些句子或惯用方式,有空时可以拿出来 看一看,背一背,不仅能增强自身的语感,培养外语思维方式,而且在关键场合随学随用,还能起到画龙点睛的作用,有利于更好地促进双方的交流和沟通。

(5)与翻译公司以及客户交流

翻译人员应该经常与客户或翻译公司保持交流,及时获得反馈,对自己所犯的错误心中有数,及时改正。这样会使自身的翻译水平有很大提高,也会让客户或翻译公司对你有好感。

争做“一篇稿子赚万元”的专家翻译

一篇翻译稿子就可以收入上万元,而且该稿子只有10000个汉字,这样的事情就发生在部分 “专家型”翻译身上。笔者就听一位药品专利翻译Robert说起这样的事情:有一天,一位 陌生人找到他门上,开口就说每千字1000元的价格能否帮他们翻译一篇专利申请方面的文 章。Robert正在奇怪这位客户怎么会知道他会做医学专利的翻译,那位客户马上做了解释,原来Robert两个星期前为一家翻译公司翻译了一些药品专利方面的稿子,里面的原文非常 难理解而且都是比较杂乱的,此次客户找上门Robert才知道那个稿子是专利,需要保密,而且Robert在药品专利上翻译得非常好,连美国方面的专家也比较认可。最终,Robert给 客户顺利翻译了这篇文章,而且也通过了专利申请,客户给了他10000元人民币的费用,事 后,Robert还从客户那边知道,为了挖出他的联系方式,客户还付给翻译公司1000元的信 息费。

从这个实例中,我们很容易明白一个道理,做翻译应该做精、做专,将翻译和专业知识结合 起来,甚至是争取成为某个领域的专家,这样自己的竞争力就大了,稿酬待遇也会成倍增长,甚至会成为客户主动追逐的对象,会让自己的翻译价值得到最大化的体现。

在全球化的战略背景下,如今越来越多的跨国公司不断地加强中国市场的本土化,以求避免 水土不服。而国内企业则开始实施国际化的发展策略,从而扩大海外市场份额。事实上,国 与国之间在各个方面的相互交流与渗透早已形成不可阻挡的趋势,而无论经济、文化、外交 领域的对外交流,如果没有翻译这种中介媒质的作用,结果肯定是不言而喻的。随着中国国 际化发展范畴的增加和经济结构的逐步细化,这意味着需要越来越多的专家型翻译人才。上 文已经说过,做翻译要既博又专,特别是加强专业性非常重要,毕竟一个人的精力是有限的,同时精通一门专业和外语已经实属不易,而专家型的翻译也是自由翻译中非常吃香的一类,是高端服务和高收入的群体。

同时,这又涉及一个尖锐的问题:如果你是某个专业领域的专家,外语又能精通到可以在两 种语言之间转换,请问,是做翻译的价值大,还是做技术专家的价值大?答案当然是做专家的价值大,毕竟技术的价值摆在那儿,但是外语的优势也绝对不能忽视,如果将技术专家同 翻译结合起来,就是名副其实的金领工作了。

如今翻译市场上兴起的“本地化翻译”就特别需要这样的专家型翻译,既有扎实的专业技术 知识,又有出色的翻译能力。以网站本地化为例,即将其他语言网站译为汉语,或将汉语译 为其他语种,这就需要译员除了有翻译技能外,还要拥有过硬的网络技术知识,精通HTML、Java、JavaScript、VB、ASP、SQL等网络语言。这些具有专业背景的翻译比普通翻译在市 场上得到的认可度明显要高出很多,在工作能力和收入方面自然也是双丰收,能力高者月收 入甚至超过万元。本地化和国际化正成为越来越多跨国企业的发展策略,自由翻译需要与时 俱进,确定好自己的发展目标。

应该说,技术类翻译很容易向专家型翻译过渡,特别是理科生在这方面的发展具有天然优势,但文科翻译人才也不是没有机会。比如,法律型翻译专家,首先要有丰富的法律知识,甚至 通过了司法考试而且有律师执业证书,加上出色的外语翻译能力,这样,他们在处理涉外法 律问题时就非常有优势,可以给客户提供法律翻译,又可以充当法律语言顾问,收费标准就 不单纯是翻译的价格了,还要加上翻译服务咨询的价格,获得高收入和高认可就是非常自然的事情了。

移民留学的证件翻译也是翻译业务中比较多见的一项业务,主要涉及翻译投资移民、技术移 民、留学材料。经常从事这方面翻译的译员可以考虑学习移民留学的知识和法规,在为客户 翻译的时候,可以同时担当移民留学的咨询顾问。笔者就认识一位这样的移民留学类翻译专 家,他还给客户解决过非常棘手的问题。有一次,一位先生找到这位翻译,称他太太和他姐 姐在四个月前递交了某国家商务签证申请,虽然出国材料都翻译好了,也能看懂,但因为不 知道材料的哪个环节出了问题,领事馆人员又不一次性说清楚,来回几个月,签证也没获准。这位翻译接手后,重新整理材料、规范文件,递入该国驻上海领事馆,一个月便成功获签,还获得了客户丰厚的酬金。

一个出色的翻译应该具有很强的适应能力,并可以将自己的语言能力贯穿于几个相似领域。比如,工程技术英语大都是相通的,大多背景和术语相似,一个项目中其实只有少量特定的 知识,比如建筑工程、桥梁工程、土木工程有很大的相通性。翻译进入此领域时,须先在“战 术上藐视‘敌人’”,不要把工作想像得那么艰难。有扎实的基础知识做基石,困难不是不可 攻克的。

从长远来看,专业化、专家化虽然看起来是减少了翻译从事的领域,但是所导致的结果是接 到更多的业务,而不是更少的工作,而作为客户,他会认为你在这方面很专业、很精通。一些人还曾经在一个博客里讨论过这个问题,对于自由翻译,想挣到更多的钱,办法就是工作 效率要高,而你对工作中专业术语了解得越熟悉,你的速度就越快,翻译的水准就高。

从理论上来说,几乎每个领域都可以专业化(举几个例子,我曾经接触过一些译员,他们就 是马术、集邮和钓鱼这些领域的行家)。选择一个有市场需求的领域进入,比如医药、医疗器械、制药、法律、金融、自动化、计算机软硬件、机械、环保、专利权、广告、科技、the hard sciences和商务文档等。专注、专业会让你更上一层楼。

同类推荐
  • 教师工作减压手册

    教师工作减压手册

    为了指导教师的身心健康和职业发展,我们特地编辑了这套“教师职业发展与健康指导”图书,分为《教师爱岗敬业教育手册》、《教师职业道德与素质手册》、《教师教学质量提升手册》、《教师快乐工作手册》、《教师工作减压手册》、《教师文化娱乐手册》、《教师饮食保健手册》、《教师身体健康手册》、《教师医疗预防手册》、《教师心理健康手册》10册。本图书除了对教师的职业发展规划给予一定指导外,同时还对教师的身心健康进行了鞭辟入里的分析研究,具有很强的系统性、实践性和实用性,非常适合大中小学学校领导、教师,以及在校专业大学生和有关人员阅读,也是各级图书馆陈列收藏的最佳版本。
  • 广播电视艺术学通论

    广播电视艺术学通论

    本书奉献给读者的是作者对于当今广播电视艺术的审美创造、文化传播、艺术功能、产业理念及实践等诸多问题的思考与探索。本书是一本关于广播电视艺术学的基本理论著作,书中对广播电视艺术学的研究对象与研究内容进行了准确界定,研究分析广播电视艺术的构成要素、功能及其属性,并在此基础上试图建构起关于广播电视艺术学的概念范畴及知识体系。
  • 教师的28个怎么办-教师如何做校本研究

    教师的28个怎么办-教师如何做校本研究

    当前,我国正在蓬勃开展的“校本教研”是适应教育改革需要的一项实践探索和制度创新。那么,教师该如何进行校本研究呢?由于校本研究是教育科学研究的一个特定范畴,校本研究所采用的方法也必然是教育研究方法类群中的一些适合学校坏境、符合研究目的、便于教师“边工作、边研究”的方式和方法组合。本书就是为教师怎样才能结合学校实际,做好校本教研提供方法支持而编撰的。
  • 班级图书角系列:我的第一本植物常识书

    班级图书角系列:我的第一本植物常识书

    《班级图书角系列:我的第一本植物常识书》是一本妙趣横生的百科全书,全书精心选编了中国学生最想知道的,也最应该知道的植物常识。全书共分16章,每一章都以简短清晰的最动人的叙述方式表达出来,让你读罢不忍放手。读完这本书,可以让我们更好地认识和了解植物,去探索大自然的奥妙。
  • 世界各地神秘事件

    世界各地神秘事件

    UFO出没、”死亡之海“翻腾、飞机坠毁、海岛怪湖杀人……一件又一件的神秘离奇事件,究竟是天然形成还是人为祸乱呢?
热门推荐
  • 人生总会有办法:思路决定出路

    人生总会有办法:思路决定出路

    本书即旨在帮助读者找到成功的思路、塑造成功的心态、掌握成功的方法,在现实中打破思维定式,克服心理与思想障碍,确立良好的解决问题的思路,提高处理、解决问题的能力,把握机遇,能为人之不敢为,从而开启成功的人生之门。
  • TFBOYS与TFmei的恋爱

    TFBOYS与TFmei的恋爱

    王俊凯和春音爱良会不会在一起,王源和天宫雪舞会不会在一起,易样千玺和高峰美音会不会在一起。
  • 海洋行星

    海洋行星

    在遥远的宇宙中,有一颗蓝色的海洋行星——班卡纳塔星。在星球的海洋中生活着两类奇特的外星人,卡塔人和阿都纳塔人。星球上发生过可怕的“大灾难”,万物湮灭,曾经傲视寰宇的科技文明毁于一旦,外星人遭受灭顶之灾。幸存的人们困居于海底,依靠仅存的史前科技,勉力求生。就在文明缓慢恢复之际,矛盾和危机不可避免地酝酿爆发。外星英豪们开始行动,力图恢复科技,拯救自己;野心和阴谋也蠢蠢欲动,明争暗斗,王霸图雄,一时间风云聚会,怒海狂涛。一个少年却卷入浩劫,最终成为改变行星历史之人,更离奇的是,他竟是一个地球人。他是谁?从何处来,为何孤身一人而不自知?他将如何改变海洋行星的历史?……《海洋行星》,精彩尽在其中。
  • 成神从捡破烂开始

    成神从捡破烂开始

    捡破烂不是为了换钱,而是为了换命。如果不用死,顺便兑换点装比神器征服心中的女神,如果心情好就连全世界一起征服算了……
  • 天启神都

    天启神都

    懵懂废材学生李明道,过着这三点一线的平凡生活,却无端被卷入神秘事件,被康纳学院连哄带骗的诓走,种种奇遇,种种遭遇,是背叛,是热爱,是梦想,还是伙伴,是那个真实的世界,尘封的历史被推开,只有心中那个苦苦的追求,不念过去,不畏将来,只为心中永恒的执念,李小二!节选:尾崎最让我尊重的一点,也是他的唯一的弱点,他真的相信,可以用一个梦想改变世界!
  • 吸血鬼之山河绝恋

    吸血鬼之山河绝恋

    心若相许两相愿,鸳鸯交颈一世牵纵然此生情意长.来世不作孤魂怨......贞若似清风蓝亦随可处那一世,那一眼,不知是融入你心间的一抹贞,还在刻在我心上的一抹蓝
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宫太太今天也霸屏了

    宫太太今天也霸屏了

    纪千寻重生了,重生后第一件事:哄老公!哄老公!哄老公!重要的事说三遍!从此以后帝都每天的头条都被宫太太霸屏!今天被宫先生和小娇妻秀一脸了吗?##两年前帝都最大的新闻就是帝都太子爷宫先生如何被实现一朵鲜花插牛粪,传说宫太太爆炸头乡巴佬?纪千寻:我呸!老娘容貌倾城万里挑一气质优雅与我英明神武玉树临风商业天才的老公绝配!传说宫太太空有美貌智商为零蠢笨如猪?宫爵道:我老婆智商有二零五,琴棋书画样样精通,上得厅堂下得厨房。宫先生宠妻如命#
  • 珠翠志异

    珠翠志异

    一次意外,让我拥有无尽的生命。那个男人到底是谁?与白琪的意外相逢,带我走进一个活了几百年都没有涉足的灵异领域。天使,魔鬼,僵尸,神邸,魑魅,魍魉,女煞,邪教,飞天玉屏上方雕刻的女人犹如镜子中的自己。猜,下一次夜幕降临时是什么在你的窗外?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!