登陆注册
27974600000021

第21章 自由翻译的金科玉律(9)

文化是语言的灵魂,一篇优秀的文学作品,只有表达出作者所在地域的文化底蕴才会光芒四 射。同样的,一篇名著的译文,只有将原著所体现的文化背景与本国的文化进行转换才能焕 发出原作应有的光芒。例如法律翻译,在法庭上多翻了一个用作表语气的“Yes”,可能就会 影响审判结果。还有一种出口干电池的商标叫“白象”,英译成“White Elephant”,应该说 是百分之百的错误。殊不知“a white elephant”是条固定的英文短语,意为“沉重的负担”(a burdensome possession)或“无用而累赘的东西”(useless)。

对此,可以拿一件很幽默的事来说一下。曾有这样一个笑话,有一道翻译试题,要求将孟子的“富贵不能淫”翻译成英语,有不少的“才子”、“才女”居然把它翻译成“be rich,but not sexy”这直接忽视了孟子这句话的内涵,仅仅从字面上进行了翻译,忽视了文化的重要性,令人哭笑不得。

在字幕翻译方面,有一个比较成功的例子,那就是周星驰的著名电影《功夫》的字幕翻译,翻译很好地处理了中外文化的差异,将中国式的幽默搞笑的成分以曲折的形式成功地转化成 了西方的幽默情节,比如剧中包租公、包租婆用的名字是“杨过”、“小龙女”,但是他们的 实际形象与金庸武侠小说《神雕侠侣》中的男女主人公相差甚远。正是利用这种反差才造成一种搞笑的效果。如果直接把“杨过”、“小龙女”翻译成“Yang Guo”和“Little Dragon Maiden”,外国观众根本体会不到此处的喜剧效果。不过,翻译巧妙地处理了中外文化的差异,把“杨 过”和“小龙女”译成希腊神话中的“Paris”和“Helen of Troy”。Helen是绝世美女,嫁给 希腊南部城邦斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。Paris是特洛伊王子,他奉命出使希 腊,在斯巴达国王那里作客,他对Helen ——见钟情。于是,趁着墨涅俄斯外出之际带走了她。这也是西方的英雄和美女结合的经典形象。外国观众对“Paris”和“Helen of Troy”十分熟 悉,当他们把影片中的包租公、包租婆和这两个名字比较时,也自然能领会其中的喜剧效果,由此可见,在翻译的时候注重文化差异的重要性。

2006年10月的《南方周末》介绍了刘伯承早年留苏的经历,以及他作为军事翻译家鲜为人 知的一面。在翻译俄语军事著作的时候,刘伯承元帅就很好地处理了中苏两种文化之间的差 异,留下了精品译文,像“混成旅”一词。当时部队开始合成,一个旅有步兵、骑兵,还有 炮兵,有人按外文字面的意思直译为“杂种旅”,而刘伯承翻译成“混成旅”。“游击战”来 源于西班牙语,在国外通常称作“黑猩猩战”,系指丛林作战方式仿佛黑猩猩,讲究快速突然的袭击,是刘伯承将“黑猩猩战”翻译为“游击战”,更贴合中国的实际,也更容易被广 大指战员领悟。可见,作为一名翻译,深刻了解两种文化是多么的必要,这样才不至于让自 己的译文打折扣,可以使读者吸收原汁原味的“汤羹”。

《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲》就明确要求,考生要了解中国、英语国家的文化背景知识及相应的国际知识。在其他语种的笔译二级考试中,都明确要求了 解中国和相对应语种国家的文化背景,这也可以让自己的译文翻译得更地道。

好的翻译,实际上就是贴近文化,转换文化,比如在翻译“black sheep”时,应将其翻译成 “害群之马”,而不是“害群之羊”,译员在翻译的过程中尊重文化,了解差异,运用文化这一工具,或许会使你在翻译的道路上更上一层楼。

不断学习充电以升级换代

(1)不断学习,不断进步

做翻译需要不断学习,更新知识。怎样更新自己在翻译领域的知识呢?

翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。作为一门很精深的学问,翻译需要不断 地更新知识,所以做一名优秀的翻译需要不断地学习。资深翻译都有这样的感触,要想做优 秀的翻译,就得做好一辈子甘当小学生的准备,因为你始终都会遇到不会的东西,永远都要 学习。这一点英国外交部首席翻译官林超伦就深有体会:“高水平的口译人员每天都在学习,不断更新知识、补充自己。”

事实上,翻译所涉猎的内容就像百科全书一样丰富,会涉及生活的方方面面,各个领域。同 时,现代科技日新月异,如果要跟上飞速发展的时代,就得融入到不断学习的潮流当中,用 知识武装自己。译员要有意识地多去了解各个领域的前沿知识,练好翻译的基本功,不断学 习新出现的知识,才能做好翻译的工作。

语言和其他一切事物一样,处在不断的变化当中。社会的飞速发展和科技进步,不断孕育出一大批从前闻所未闻的新生词汇。据《巴恩哈特词典伴侣》(The Barnhart Dictionary Companion)杂志统计,每年收集到的新词汇达1500—1600个之多。比如,visual pollution(视觉污染)、CDO(Chief Destruction Officer)(美国著名的经营学泰斗Tom Peters提出,企业需要这一新职务,其职责就是要“破坏”企业原有的业务、结构等,开创新的事业)。在这方面,纸质词典等工具书滞后于社会发展,这就需要译员通过网络去积累和学习新词汇的翻译。

口译相对于笔译而言,对译者灵活应变的能力要求非常高,所以,译员需要不断地学习口译中繁多的翻译场景,谁都不能保证听力不出现任何问题,这就需要对口译场景中有可能遇到的问题和使用的词汇进行学习。每一次参加口译前,译者都要尽可能详尽地搞清会谈的主题、目的、具体环境、有关术语或词汇以及表达法,做到有备无患,确保每一次口译获得圆满成 功。此外,口译工作者可以多观看口译现场翻译的视频,学习口译现场翻译进度的掌握以适 应不同翻译场合的需要,还需要口译人员不断地学习同行中优秀翻译者的长处和优点。

翻译是一门涉及面广泛的专业,要学的东西很多,除了要去学习新的知识外,还包括学习旧知识,也就是孔子所说的“温故而知新”。翻译没有所谓的速成与捷径,不断地重复学习,重复记忆,加深印象,勤学勤练就是一个不错的方法。英语学习者大多都有类似的经历,在 经过一段时间不去接触英语后,你会遗忘一些东西,也许是语法,也许是词汇,这就是为什么很多人在大学毕业后工作若干年,就把在学校学习到的英语都还给了老师的缘故。反之如 果你生活在一个每天都接触英语的环境下,比如在海外生活,在外企工作,那你就不会忘记它,甚至你会学到更多的知识,语言能力也越来越好。记忆+实践+重复=熟练+提炼。惟有坚持,才有胜利,而你,做到了吗?

关于翻译学习中的方法,除了温习自己以前学习的知识外,阅读国外报刊和及时总结积累是 个不错的办法。

用外文思维是许多外语学习者都希望达到的一种境界,阅读报刊(如THE NEW YORK TIMES,THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE,THE ECONOMIST)就是一个不错的方法,尤其是那些从外国的杂志上翻译而来的文章,或者讲述国外生活常识的 文章。这样既可以增加语感,也可以丰富语言表达能力。语言的学习,重在平时一点一滴的 积累,没准什么时候就可以用上。此外,要及时整理和梳理新出现的词汇,将它们进行归类,便于记忆与掌握。

高水平的翻译是很多翻译爱好者的目标,但这绝不是外语学习的终点,而是另一个起点。翻 译工作是一个永无止境的学习过程。要想成为一名合格的译员,就必须虚怀若谷,不断总结自己的经验教训,不断学习新知识,努力提高自己的语言基本功和知识基本功。人生就如同一部百科全书,我们要不停地奋斗,遨游于知识的海洋,从中贪婪地汲取营养。现代快节奏的生活步调,可能会使一些人掉队,甚至一部分人可能会开始埋怨:“为什么年轻时没有多 学一些,现在没有时间学习而且记忆力也大不如从前,而笔者要说的是:It is never too late to learn。不管你多大年龄,只要你想学习,go ahead!”

翻译技巧、专业知识是一种量变到质变的过程,需要循序渐进地积累,这个积累的过程就需 要不断地学习。时刻准备着给自己充电,否则不知哪天你就跟不上社会的进步,要防止从一个自由职业者变成一个无业游民。

(2)留意媒体对翻译名家的访谈 新闻媒体以及教育翻译协会经常会对翻译名家进行访谈,比如戴庆利女士访谈,她曾于2004 年3月14日在温家宝总理会见中外记者招待会上担任翻译任务;外交部高级翻译张建敏访 谈,他进入外交部已有17年,现任外交部翻译室副主任,以往他曾为江泽民、胡锦涛、朱镕 基、温家宝等国家领导人担任翻译工作。此外,《英语学习》杂志每周都发布一篇英语专家的学习心得和体会,有很多提高英语水平的经验。

要多交流不可闭门造车

自由翻译虽然主要以个体来工作,但是绝对不能忽视交流,这对于自由译员的成长具有非常 重要的意义。网络时代,随着电脑的普及,网聊使人际沟通变得更容易。一位好译员的生活 应当是丰富多彩的,而不应当只是翻译。如果一个人只会工作,那么他/她也就变成了机器。

(1)QQ群、SKYPE语音聊天室交流 在中国,网络聊天工具QQ有着广泛的使用范围,通过QQ群进行翻译交流就是个很好的方 式。正所谓“物以类聚,人以群分”,刚入行做翻译的朋友可以去搜索加一下翻译QQ群,多找找和自己兴趣相投的人交流,交流翻译技巧、翻译市场资讯和动态,以及做翻译的情感 交流。当然,加入翻译群需要一些注意的地方,不能老是发问题向别人求助,向别人求助的 时候最好带上自己的翻译,积极讨论其他群友提出的问题,这样才可以赢得其他群友的信任,而且也可以交到很多翻译界的朋友。优秀的QQ群是可以直接帮助译员成长的地方,也是了解翻译行业的窗口。此外,译员也可以加入一些聊天室进行语音视频聊天,还可以通过 SKYPE认识国外的朋友,足不出户就可以感受出国的气氛,实实在在提高口语水平。

(2)论坛交流

同类推荐
  • 男孩女孩青春期教育系列-青春期法制教育(插图)

    男孩女孩青春期教育系列-青春期法制教育(插图)

    中小学生尚处于未成年阶段,是祖国的未来和希望。为了保护他们的身心健康,促进他们在德、智、体、美、劳等方面全面发展,成长为有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义现代化建设和改革开放事业的接班人,国家制定了一系列保护未成年人特别是中小学生合法权益的法律、法规。许多省、市、自治区据此也相继制定了地方性未成年人保护法规。这些法律法规都是中小学生实现自我保护的法律依据和保障。
  • 论新闻学学科地位及发展

    论新闻学学科地位及发展

    本书以新闻学学科建设为主线,集中反映了作者关于新闻学学科地位及学科发展问题的一些理论思考,表达了作者“保卫新闻学”和“发展新闻学”的学术见解与理念诉求。本书集中展现了作者在新闻学学术研究方面的志趣及成果,同时从一个侧面折射出进入新世纪以来我国新闻学研究的发展轨迹,并在一定程度上显示出了我国新闻学理论传承与创新的研究方向。本书可作为新闻与传播院校师生、新闻实务工作者研修新闻理论的参考书,也可作为新闻学与传播学研究生进行上述方向专题研究的辅助教材,同时对撰写新闻学术论文也有一定参考价值。
  • 新编农村生活实用手册

    新编农村生活实用手册

    人类生活方式与社会发展存在着密切关系。社会发展状况和水平制约着人类的生活方式,生活方式又对社会发展起着巨大的影响和反作用。新农村、新农民、新生活,呼唤健康生活方式的形成,在新农村建设背景下研究农民实现健康生活方式问题具有重要意义。
  • 酷短信之至理名言

    酷短信之至理名言

    这是一套最新、最酷、最炫的沟通手册。发人深省的至理名言、幽默逗闷的搞笑专家、情意绵绵的爱情攻略、温馨感人的祝福满堂,随时随地幽默搞笑,时时处处富有哲理。轻点拇指,传递无限情谊吧!
  • 阅读点亮金色年华:思想品德修养

    阅读点亮金色年华:思想品德修养

    《阅读点亮金色年华·思想道德建设系列:思想品德修养》旨在帮助青少年在纷繁复杂的现实社会中,面对各种思想、观念的冲击时,能够保持清醒的头脑,辨识良莠,正确取舍,进而树立正确的人生观和世界观,本书从热爱祖国、弘扬传统美德、加强自身修养、追求更高境界、争做合格公民等方面阐述了加强思想品德修养的重要性和必要性以及培养优良思想品德的途径和方法。
热门推荐
  • 贪欢报

    贪欢报

    在明末繁荣发展着的短篇小说林中,《贪欢报》是广泛反映社会生活、深揭阴暗世情的一个专集。它以二十四个传奇色彩极浓的故事,揭示了一种普遍的世情:“片语投机,谊成刎颈,盟结金兰”,“欢喜无量”;一旦“弃掷前情,酿成积愤”,恣意而成冤家。
  • 记忆杀场

    记忆杀场

    基于真实事件报道改编的纯属虚构故事……智商在线,文笔不错,够种等你来喷。两个人一条枪,开启末世征途,谱写人类史上最强生存指南;三人组飙客精英战队的修罗杀场,真正的对手却是记忆和时间;与非野蛮女友的惊天恋情,却只是一场如烟梦幻;完美的机器女友成长记,却是人工智能落入人工的套路;坐牢的新姿势了解一下;吃肉的新技能解锁一下;病毒来袭,没有僵尸,依然生化危机;黑洞大神为人类讲解黑洞之秘,是科普or嘲讽?………………各种脑洞,科幻,悬疑,人文……精彩短篇小说集。各故事独立成篇,一万到数万字不等。短、频、快,直击脑洞与心灵。无水辣椒油,刺激肾上腺,适合老板不在,一气呵成读完。实在是居家旅行上班必备之治愈良药,泄火奇方……关键词:硬核,科幻,真实,悬疑,脑洞,军事,人文……不作糖水爽文,只酿微醺小酌。读者大大们不喜勿入,欢喜多喷。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逃亡的新星

    逃亡的新星

    带着舰队中最后剩下的人们经历了连续五次的实验级超空间跳跃后为了拼命活下去,逃离了上一场一万年的战争抵达了一个新的银河但是.......真的逃掉了吗?还是说,有着别的东西仍然在前面等着。活下去啊,罗恩。不管什么时候,都不要放弃创建了一个书友群583311622是QQ群,如果愿意和我交流一下的,还希望能够加入基本是用来给我吐槽顺带教训我用的。
  • 神之契:光与暗

    神之契:光与暗

    入侵者的来袭,小妹成了刀下魂,仅有的家人身负重伤,校友老师死的死,伤的伤,鲜血染红了整个天空,刺目的红色深深刻入伊祁镜深的双眼。“与我缔结契约,就能获得强大的力量,去救你想救的人。”强大的力量?救想救的人?力量再强大,也不能挽回已经死去的人,又有何用!“复仇。”复仇?这是一定的!他要用那人的鲜血祭奠死去的亡魂。这天,伊祁镜深抛掉废物的身份,开辟了一条鲜血淋漓的复仇之路,为世人留下了一段传奇故事。
  • 林清允的千层套路

    林清允的千层套路

    普通大二学生林清允在暑假的时候,接触到了一款叫《剑侠江湖》的网游,升级路上无意中被气宗大神花醉三千客所救,林清允对大神“一见钟情”。根据亲友告知,这大神可是这区小有名气的气宗主播,温柔体贴又幽默,也许是一时之间冲昏了头脑,林清允悄咪咪点进主播的直播间,愈发愈发喜欢这个人,安安静静办了牌子。当了一段时间的粉丝之后,林清允终于得到一次机会加了主播的联系方式,日后的相处更是让林清允心动,于是她决定要把主播收入囊中……
  • 一世长安殇

    一世长安殇

    他是前朝太子,冷酷无情,一袭黑衣便是他的专属标志,他心悦之人名唤婉儿,他可以喜欢别人,却偏偏对她只有恨。她是本朝公主,倾国倾城,一袭白衣一曲霓裳为他芳心暗许,为他,她可以弃了所有。但他对她却独独只有恨,只因她是他仇人的女儿,父债子女偿,他许诺要将她父皇加注在他身上的全部还给她。她怀了身孕,她想或许这是她活着的唯一希望了,她想生下这个孩子,但他却偏偏不如她的意,因对她的恨,他不惜亲手霾了他与她的孩子……希望没了,她活着又如何,山高水长,来世不负相见,当她跳下悬崖之际,她可以解脱了,但却还是被他救了回来。她又该如何面对他?锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年,既负我一世情缘,便还我一世长安。
  • 豪门老公乖乖哒

    豪门老公乖乖哒

    六年前,他遇到她,一不小心就把心丢到她身上了。六年后,他们再次相遇,她没认出他,“先生,我认识你么?”“现在不就认识了。”某闷骚很淡定地说,不记得他,可以!只要爱上他就好了。从此,闷骚总裁的追妻之路便开始了,一步步的逼近,再虏获了她的心。
  • 秋天仍是未竟时

    秋天仍是未竟时

    不是每次回头都能是岸无法原谅的就试图遗忘