登陆注册
32078000000020

第20章 希腊神话故事(18)

10.award[?w??d]v.给与;判定

例句 The judges awarded both finalists equal points.

裁判员判定决赛双方分数相同。

11.intervene[,?nt?vi?n]v.干涉

例句 He ruled himself not to intervene.他克制自己不要干预。

12.cloud[klaud]v.(使某事物)变得阴沉、暗淡、不清楚、不明朗或不清晰

例句 Steam clouded the mirror.蒸汽把镜子弄得模糊不清。

13.slaughter[sl??t?(r)]v.大量屠杀(动物或人)

例句 Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered.

数百名无辜平民惨遭杀害。

14.diminish[d?m?n??]v.减少;降低

例句 Nothing could diminish her enthusiasm for the project.

什么也不能降低她对这项计划的热忱。

神话背后的习语

Ajax 有勇无谋的人

长达十年的特洛伊战争(Trojan War)中造就了许多大英雄,希腊名将埃阿斯(Ajax)就是其中一位。埃阿斯身材魁梧、臂力过人、武艺高强,在战争中曾与特洛伊人的骄傲——赫克托(Hector)大将交过手,两人不分胜负,神只适时制止了这场搏斗,两位英雄相互钦佩对方,临别时互赠了礼物,埃阿斯赠给赫克托一条腰带,赫克托回赠埃阿斯一口宝剑。但在与奥德修斯争夺阿基里斯的盔甲这件事上,他显得冲动鲁莽、有勇无谋,最后还搭上自己的命。因此在英语里,人们用“埃阿斯”(Ajax)表示“冲动鲁莽、有勇无谋的人”。

例如 He thought that his rival was just an Ajax.他认为他的对手只是一位有勇无谋的人。

For such an Ajax,let him be your assistant,but never be a leader.对于这位有勇无谋的人,让他做你的助手,而绝不能让他当领袖。

19.Jason

Jason was the son of Aeson,the rightful king of Lolcus.But he was overthrown by his own half brother Pelias.So he sent his baby son Jason to the Centaur for safekeeping.

Twenty years later,Jason grew up and was told of the secret of his birth.He went back to Iolcus for his throne.His uncle said to him,"To take my throne,which you shall,you must go on a quest to find the Golden Fleece."Jason happily accepted the quest.

He assembled a great group of heroes,which was known as Argonaut(阿尔戈英雄),and their ship after the Argo.They met so many troubles and finally got the destination Colchis.The Fleece was owned by the king Aeetes.He promised to give him only if he could perform three certain tasks.At the beginning,Jason was so depressed.But with the aid of Medea(Aeetesdaughter),he eventually did it.He then sailed away with Medea.Medea distracted her father,who chased them,by killing her brother Apsyrtus and throwing pieces of his body into the sea.Sadly,Aeetes stopped to gather them.

Jason 伊阿宋

Possessed the Golden Fleece,Jason went back to Lolcus.However,his uncle didnt keep his promise.He had to escape to Corinth with Medea.There,Medea gave birth to three sons for him.When Medea got older and older and became ugly,Jason was fall in love with Creusa(daughter of the king).He forced her to divorce.The king was determined to expel her out of his country.Medea demanded him to delay one day in order to arrange her children.The king accepted.

Medea took her revenge by presenting to Creusa a cursed dress as a wedding gift that stuck to her body and burned her to death as soon as she put it on.Then,Medea killed her children she born to Jason fearing that they would be killed or enslaved as a result of their mothers actions.When Jason come to know of this,Medea was already gone.She fled to Athens in a chariot sent by her grandfather.Jason died lonely and unhappily.

19.伊阿宋

伊阿宋是埃宋的儿子,埃宋曾是伊俄尔科斯合法的国王,但后来政权却被他同父异母兄弟珀利阿斯推翻了。因此他把还在襁褓中的儿子送给了半人半马的怪物肯陶洛斯保护看管。

二十年后,伊阿宋长大成人后被告知了自己的身世。他回到伊俄尔科斯想夺回王位。他的叔父跟他说“要想从我身上拿回原本属于你的宝座,你必须取回金羊毛。”伊阿宋高兴地答应了。

他召集了一群英雄,这些英雄以阿尔戈英雄名号而闻名,他们的船以阿尔戈命名。他们历尽艰险终于来到目的地科尔契斯王国。金羊毛归国王埃厄忒斯所有。只要他能完成三个任务,国王就答应把金羊毛给他。一开始,伊阿宋非常沮丧。但是在美狄亚(埃厄忒斯的女儿)的协助下,他最终完成了三个任务。然后他和美狄亚私奔了。途中,为了让追击他们的父亲分心,美狄亚杀死了自己的亲兄弟阿普绪耳托斯,并把他的尸体剁成碎块,抛入大海,悲痛欲绝的国王被迫停下来搜集爱子的尸体。

拥有金羊毛后,伊阿宋回到了伊俄尔科斯,可是他的叔父没有兑现诺言。他不得不和美狄亚逃往科林斯王国。在那里,美狄亚为他生了三个儿子。当美狄亚越来越老,变得很丑的时候,他爱上了国王的女儿克利攸塞。伊阿宋强迫美狄亚与自己离婚。国王决定把美狄亚驱逐出境。美狄亚请求延迟一天,她好安顿好她的孩子,国王答应了。

美狄亚向克利攸塞赠送了一件带诅咒的衣服作为结婚礼物,伺机报复。那件衣服一穿上就黏住公主的身体,并烧死了她。然后美狄亚杀死了为伊阿宋生的孩子,因为她担心自己的行为会给孩子们招来杀身之祸或让他们沦为奴隶。当伊阿宋赶来知道这件事的时候,美狄亚已经走了。她坐着外公派来的马车飞去了雅典。最后,伊阿宋孤单悲伤地死去了。

单词短语透视

1.rightful[ra?tf?l]adj.正当的;合法的

例句 Ill return the money to its rightful owner.

我会把这笔钱还给它合法的主人。

2.overthrown[,?uv?θr?un]v.打倒,颠覆,推翻

例句 The Czar of Russia was overthrown in 1917.

俄国沙皇一九一七年被推翻。

3.safekeeping[,se?fki?.p??]n.安全保护,妥善保管

例句 Your will should be left with your lawyer for safekeeping.

为了安全起见,你的遗嘱将会留给你的律师保管。

4.quest[kwest]n.寻求;寻找

例句 What is your quest?您寻求的是什么?

5.fleece[昀i?s]n.绵羊之类动物的毛

例句 These sheep have fine thick fleeces.这些绵羊的毛又细又厚。

6.assemble[?sembl]v.集合;聚集;收集

例句 The whole school was assembled in the main hall.

全校师生在大礼堂集合。

7.after[ɑ?ft?(r)]v.依照;仿照

例句 Weve named the baby after you.

我们是用你的名字给这个婴儿取名的。

8.destination[,dest?ne??n]n.目的地

例句 Tokyo was our final destination.东京是我们的最终目的地。

9.perform[p?f??m]v.做,执行,履行(某事)

例句 How do you perform this process?您如何执行该步骤呢?

10.depressed[d?prest]adj.沮丧的

例句 He seemed a bit depressed about his present work situation.

他似乎对他的工作现状有点沮丧。

11.distract[d?str?kt]v.使某人分心;分散或扰乱某人的注意力

例句 Children are so easily distracted.儿童很容易分心。

12.stop to 停下来去做另一件事

例句 We stop to eat some bread.我们停下来吃面包。

13.keep ones promise 遵守诺言

例句 The government has kept its promise to cut taxes.

政府遵守诺言减了税。

14.divorce[d?v??s]v.离婚

例句 Davids parents divorced when he was six.

戴维的父母在他六岁的时候就离婚了。

15.expel[?kspel]v.驱逐;赶走;开除

例句 Two attaches at the embassy were expelled from the country.

大使馆的两名随员已被驱逐出境。

16.delay[d?le?]v.推迟(某事);延期

例句 We must delay our journey until the weather improves.

我们必须把旅行推迟,等天气好转再说。

17.arrange[?re?nd?]v.安排;整理;布置

例句 She arranged all her business affairs before going on holiday.

她在度假前把业务都安排好了。

18.present[pr?z?nt]v.将某物赠予或交给某人

例句 They presented a sum of money to the college in memory of their son.他们向学院赠送了一笔款项以纪念他们的儿子。

例句 The whole family seemed cursed.整个家庭似乎受到了诅咒。

20.enslave[?nsle?v]v.使某人成为奴隶

19.cursed[k??s?d]adj.被诅咒的;存心不良的

例句 Her beauty enslaved many young men.

她的美貌使很多青年男子为之倾倒。

21.chariot[t??r??t]n.敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛)

例句 I drove my chariot to the vineyard gate,and there I saw the two Kings.我驾着战车来到葡萄园的门口,看到了那两个国王。

神话背后的习语

to be a Jason 表示“当了负心人;做了薄情者;抛弃了妻子”

伊阿宋用情不专,美狄亚为他做了那么多,帮他成就了一番事业,而他却移情别恋。在西方文学中,他成为“负心汉、薄情郎”的代表,就像中国古代的陈世美,to be a Jason就表示“当了负心汉;做了薄情者;抛弃了妻子”。

同类推荐
  • 葛传椝向学习英语者讲话

    葛传椝向学习英语者讲话

    《葛传椝向学习英语者讲话》是从葛传椝先生的三本选集《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A Word to the Wise)》和《英文作文教本(A Textbook of English Composition)》中选出论述学习英语的三十七篇文章编成的。每篇揭示一个或两个问题,大都是英语语法书和英语修辞学书所不曾讲到的。内容谈到什么读物是初学者需要读的和什么是不宜读的;怎样才能读得精细;说、读和写的关系;以及拘泥语法条条,一概类推所造成的错误等问题。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 老人与海(英文原版)

    老人与海(英文原版)

    《老人与海(鲸歌英文原版)》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。它是海明威创作并在他还在世时出版的很后一部主要的虚构作品。作为他很有名的作品之一,它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗。虽然对它有不同的文学评价,但它在20世纪小说和海明威的作品中是值得注目的,奠定了他在世界文学中的突出地位,对于他1954年获得诺贝尔文学奖也起了重要作用。同时该书也被评为影响历史的百部经典之一;美国历目前里程碑式的32本书之一。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杰克·伦敦经典短篇小说

    杰克·伦敦经典短篇小说

    他在一个既无固定职业又无固定居所的家庭中长大。24岁开始写作,去世时年仅40岁。从1900年起,杰克.伦敦连续发表和出版了许多小说,讲述美国下层人民的生活故事,揭露资本主义社会的罪恶。他的作品大都带有浓厚的社会主义和个人主义色彩。杰克·伦敦一生著述颇丰,16年中留下了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及大量文学报告集,还写了3个剧本以及相当多的随笔和论文。最著名的有《马丁·伊登》、《野性的呼唤》、《白牙》、《热爱生命》等小说。本书为英文原版,收录了杰克·伦敦36篇经典短篇小说,同时提供配套英文朗读免费下载(下载地址见封底),以便读者在欣赏原汁原味作品的同时,也能提升英语阅读水平。
热门推荐
  • 暗翼剑魔

    暗翼剑魔

    一个注定一生平凡的少年,在邂逅了一名少女后,走上了强者之路,也卷入了一个通天阴谋。
  • 主播别下线

    主播别下线

    不敢说所有的一见钟倩都是见色起意,但至少林亦轩是。情不知所起,一往而深初次见到颜冉时,林亦轩就一头栽进去了,并且再也不愿意出来。。。颜冉,因其性格、声音、外貌软萌,极具欺骗性地圈了几百万粉丝,在主播界小有所成。双洁&甜宠女主外表软萌,内里武力值爆表男主电竞小狼狗,游戏公司大boss〔1v1〕主打感情线,HE
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 世界最具欣赏性的优美散文(4)

    世界最具欣赏性的优美散文(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我把你当基友你却想睡我

    我把你当基友你却想睡我

    有一个成天跳大神的基友怎么办?有一个成天看你跳大神还不信你是大神的基友怎么办?很简单,睡了他!!!这就是一对基友,没事儿破破案,抓抓鬼,跳跳大神,然后洗洗抱抱好好睡的故事啊~--情节虚构,请勿模仿
  • 兽王谷的战争

    兽王谷的战争

    那一年,我还是处男,那一年走在大街上好多女孩看着我都目不转睛,那一年美女对我来说总是可以用眼睛欣赏着,过格的事情仅仅只从梦中出现。
  • 我的的成仙之路

    我的的成仙之路

    中考意外,世界大变玄武之国,魔法之国与世争锋上古神兽竟为一人所用?!在魔法世界,应该如何生存见证一个超级法师的成仙之路
  • 碧海空

    碧海空

    也许平凡如我们,世界平凡如我们,人的一生就像一条路坎坎坷坷,有时上,有时下,如果是你你是停滞不前还是继续向前
  • 秘陵诡闻

    秘陵诡闻

    南观山,北望雨,指迷长赋俩俱辱;发丘印,摸金符,护身不护鬼吹灯;搬山海,卸岭峰,竖葬匣子绕着行;立东南,忌西北,一灯在手鬼见愁;青铜椁,窨子棺,八字不硬爀近前;笑面尸,赤衣凶,鬼笑莫如听鬼哭”随着主角来一点点的掀开埋葬在了尘埃中千年诡闻,那些用科学也解释不请楚的秘陵诅咒不过是一世辛酸化为尘。