登陆注册
34894100000025

第25章

'Perhaps the lad will be going home,' said the minister, as if to mitigate his wife's urgency; but for all that, I believe he wanted me to come. Phillis fixed her eyes on me with a wistful expression, hard to resist. But, indeed, I had no thought of resisting. Under my new master I had no hope of a holiday long enough to enable me to go to Birmingham and see my parents with any comfort; and nothing could be pleasanter to me than to find myself at home at my cousins' for a day or two, then. So it was fixed that we were to meet in Hornby Chapel on Christmas Day, and that I was to accompany them home after service, and if possible to stay over the next day.

I was not able to get to chapel till late on the appointed day, and so I took a seat near the door in considerable shame, although it really was not my fault. When the service was ended, I went and stood in the porch to await the coming out of my cousins. Some worthy people belonging to the congregation clustered into a group just where I stood, and exchanged the good wishes of the season. It had just begun to snow, and this occasioned a little delay, and they fell into further conversation. I was not attending to what was not meant for me to hear, till I caught the name of Phillis Holman. And then I listened; where was the harm?

'I never saw any one so changed!'

'I asked Mrs Holman,' quoth another, ' "Is Phillis well?" and she just said she had been having a cold which had pulled her down; she did not seem to think anything of it.'

'They had best take care of her,' said one of the oldest of the good ladies; 'Phillis comes of a family as is not long-lived. Her mother's sister, Lydia Green, her own aunt as was, died of a decline just when she was about this lass's age.'

This ill-omened talk was broken in upon by the coming out of the minister, his wife and daughter, and the consequent interchange of Christmas compliments.

I had had a shock, and felt heavy-hearted and anxious, and hardly up to ****** the appropriate replies to the kind greetings of my relations. I looked askance at Phillis. She had certainly grown taller and slighter, and was thinner; but there was a flush of colour on her face which deceived me for a time, and made me think she was looking as well as ever. I only saw her paleness after we had returned to the farm, and she had subsided into silence and quiet. Her grey eyes looked hollow and sad; her complexion was of a dead white. But she went about just as usual; at least, just as she had done the last time I was there, and seemed to have no ailment; and I was inclined to think that my cousin was right when she had answered the inquiries of the good-natured gossips, and told them that Phillis was suffering from the consequences of a bad cold, nothing more.

I have said that I was to stay over the next day; a great deal of snow had come down, but not all, they said, though the ground was covered deep with the white fall. The minister was anxiously housing his cattle, and preparing all things for a long continuance of the same kind of weather.

The men were chopping wood, sending wheat to the mill to be ground before the road should become impassable for a cart and horse. My cousin and Phillis had gone up-stairs to the apple-room to cover up the fruit from the frost.

I had been out the greater part of the morning, and came in about an hour before dinner. To my surprise, knowing how she had planned to be engaged, I found Phillis sitting at the dresser, resting her head on her two hands and reading, or seeming to read. She did not look up when I came in, but murmured something about her mother having sent her down out of the cold.

It flashed across me that she was crying, but I put it down to some little spirt of temper; I might have known better than to suspect the gentle, serene Phillis of crossness, poor girl; I stooped down, and began to stir and build up the fire, which appeared to have been neglected. While my head was down I heard a noise which made me pause and listen--a sob, an unmistakable, irrepressible sob. I started up.

'Phillis!' I cried, going towards her, with my hand out, to take hers for sympathy with her sorrow, whatever it was. But she was too quick for me, she held her hand out of my grasp, for fear of my detaining her; as she quickly passed out of the house, she said,--'Don't, Paul! I cannot bear it!' and passed me, still sobbing, and went out into the keen, open air.

I stood still and wondered. What could have come to Phillis? The most perfect harmony prevailed in the family, and Phillis especially, good and gentle as she was, was so beloved that if they had found out that her finger ached, it would have cast a shadow over their hearts. Had I done anything to vex her? No: she was crying before I came in. I went to look at her book--one of those unintelligible Italian books. I could make neither head nor tail of it. I saw some pencil-notes on the margin, in Holdsworth's handwriting.

Could that be it? Could that be the cause of her white looks, her weary eyes, her wasted figure, her struggling sobs? This idea came upon me like a flash of lightning on a dark night, ****** all things so clear we cannot forget them afterwards when the gloomy obscurity returns. I was still standing with the book in my hand when I heard cousin Holman's footsteps on the stairs, and as I did not wish to speak to her just then, I followed Phillis's example, and rushed out of the house. The snow was lying on the ground;

同类推荐
  • 庄子内篇订正

    庄子内篇订正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金钟传正明集

    金钟传正明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PHAEDRA

    PHAEDRA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传法正宗记

    传法正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉皇十七慈光灯仪

    玉皇十七慈光灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 觉冥恋之强势归来

    觉冥恋之强势归来

    时光飞逝,命运轮回,千年前的一场奋不顾身的爱,一次腥风血雨的战争;千年后,他即将归来……
  • 智商综合培养方案

    智商综合培养方案

    随着优生工作的不断深入,国内已有不少医疗和科研单位开展了这方面的研究,胎教越来越受到广泛的重视,优生优育,胎儿胎教,在我国已蔚然成风,成为我国提高民族素质的时代风尚。
  • 对不起,让你承受了这么多

    对不起,让你承受了这么多

    我爱你时便是那温柔似水,不骄不嗔;我不爱你时便恨不得把你千刀万剐,五马分尸!我就不信了,我一个女人只要有足够大的信念,便可什么都不怕,以德服人,引领万千!当我经历一番世事之后,我终于明白,人世间的男欢女爱、权钱地位不过浮眼云烟一般,生命的初衷不过是如那清澈的泉水无所贪,无所欲,无所求。心湿昙花碎,痴笑含梦醉是我负了你一生用命抵挡来守护是我负了你一次心存遗憾稀珍贵是我负了你一诺来生定会把你抱终获重逢再相遇落下相思那滴泪玫瑰酿酒千杯醉你忘记我也无所谓只要能把你照顾今生今世已足够对不起让你承受了这么多
  • 中华传统美德百字经·顺:顺其自然

    中华传统美德百字经·顺:顺其自然

    青少年是国家的希望,是民族不断发展和延续的根本,因此,青少年德育教育就显得更加重要。为了增强和提升国民素质,尤其是青少年的道德素质,编者特意精心编写了本套丛书——《巅峰阅读文库》。这本《顺(顺其自然)》(作者于永玉、胡雪虎)是其中一册。《顺(顺其自然)》收录了《荀子主张顺应与改造自然》、《苏轼徐州战洪水》、《返璞归真的境界》等故事。
  • 遇见,最美好的邂逅

    遇见,最美好的邂逅

    每一次结束都是一个崭新的开始,愿有人陪你颠沛流离。有时候欲言又止并不是懦弱,而是不想过多的打扰,你若遇到默默离开,那他真的爱过……我不是爱什么心灵鸡汤,我也堡不出美味,只是想在我离开的时候叫醒你。这是你身边那群平凡人都会做的事,不希望你有什么痛苦,不希望你误入歧途。他们匆匆忙忙的过客,短暂相聚,离开也是希望你辛福。不知那群可爱的人给你生活留下什么精彩,你是否也给过他蜜糖,不管是甜是盐都好好善待一段缘分。希望在你离开之前或他们离开之前一起珍惜彼此,也希望你们离开后都能带回最好的自己。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 小故事,好方法

    小故事,好方法

    该书从不同的角度,向读者讲述中外名人或普通人的精彩故事,从故事中萃取出的精华既可应用于日常的学习当中,又能帮助青少年理解和感悟人生。
  • 挣脱束缚的爱

    挣脱束缚的爱

    “黑,渐渐布满天空,无数的星挣破夜幕探出来,夜的潮气在空气中漫漫地浸润,扩散出一种感伤的氛围。仰望天空,求摸的星空格外澄净,悠远的星闪耀着,像细碎的泪花,也像我的高中时代,充满未知……”
  • 小大人

    小大人

    傅雷先生翻译生涯历三十载,一生译著宏富,译文传神,行文流畅,文字富有色彩变化。《小大人》是傅雷先生众多译著中的一部,讲述了小大人的故事:在那些环绕着天狼星转动的行星中间,有一个星球上有个青年,聪明绝顶,最近到我们这个小蚂蚁窝中游历,我三生有幸,和他认识了。他叫做小大人,这名字对所有的大人物都很合适……
  • 学院傲女—谁敢追

    学院傲女—谁敢追

    她曾是天之骄子,但现在是恶魔的转生。今身为弃子的她又背负了多少,她最终懂他的爱吗?面对这样的她,他又如何表现?埋藏在心底的火苗是越烧越旺还是就此熄灭呢!爱她就等于接受一切吗,是逃离还是选择承受。而她一直都是是万众瞩目的天使,她想要简单的爱但这是简单就能得到的吗?他爱她,她一直懂,但是身份的鸿沟让她不知道这场来得突然的爱情是阴谋还是真爱。对她说只是因为爱她,她会相信吗?守护queen的king与守护公主的骑士,两对情侣会终成眷属吗?