登陆注册
34894100000026

第26章

I could track her feet by the marks they had made; I could see where Rover had joined her. I followed on till I came to a great stack of wood in the orchard--it was built up against the back wall of the outbuildings,--and I recollected then how Phillis had told me, that first day when we strolled about together, that underneath this stack had been her hermitage, her sanctuary, when she was a child; how she used to bring her book to study there, or her work, when she was not wanted in the house; and she had now evidently gone back to this quiet retreat of her childhood, forgetful of the clue given me by her footmarks on the new-fallen snow. The stack was built up very high; but through the interstices of the sticks I could see her figure, although I did not all at once perceive how I could get to her. She was sitting on a log of wood, Rover by her. She had laid her cheek on Rover's head, and had her arm round his neck, partly for a pillow, partly from an instinctive craving for warmth on that bitter cold day. She was ****** a low moan, like an animal in pain, or perhaps more like the sobbing of the wind. Rover, highly flattered by her caress, and also, perhaps, touched by sympathy, was flapping his heavy tail against the ground, but not otherwise moving a hair, until he heard my approach with his quick erected ears. Then, with a short, abrupt bark of distrust, he sprang up as if to leave his mistress. Both he and I were immovably still for a moment.

I was not sure if what I longed to do was wise: and yet I could not bear to see the sweet serenity of my dear cousin's life so disturbed by a suffering which I thought I could assuage. But Rover's ears were sharper than my breathing was noiseless: he heard me, and sprang out from under Phillis's restraining hand.

'Oh, Rover, don't you leave me, too,' she plained out.

'Phillis!' said I, seeing by Rover's exit that the entrance to where she sate was to be found on the other side of the stack. 'Phillis, come out! You have got a cold already; and it is not fit for you to sit there on such a day as this. You know how displeased and anxious it would make them all.'

She sighed, but obeyed; stooping a little, she came out, and stood upright, opposite to me in the lonely, leafless orchard. Her face looked so meek and so sad that I felt as if I ought to beg her pardon for my necessarily authoritative words.

'Sometimes I feel the house so close,' she said; 'and I used to sit under the wood-stack when I was a child. It was very kind of you, but there was no need to come after me. I don't catch cold easily.'

'Come with me into this cow-house, Phillis. I have got something to say to you; and I can't stand this cold, if you can.

I think she would have fain run away again; but her fit of energy was all spent. She followed me unwillingly enough that I could see. The place to which I took her was full of the fragrant breath of the cows, and was a little warmer than the outer air. I put her inside, and stood myself in the doorway, thinking how I could best begin. At last I plunged into it.

'I must see that you don't get cold for more reasons than one; if you are ill, Holdsworth will be so anxious and miserable out there' (by which I meant Canada)--She shot one penetrating look at me, and then turned her face away with a slightly impatient movement. If she could have run away then she would, but I held the means of exit in my own power. 'In for a penny, in for a pound,' thought I, and I went on rapidly, anyhow.

'He talked so much about you, just before he left--that night after he had been here, you know--and you had given him those flowers.' She put her hands up to hide her face, but she was listening now--listening with all her ears.

'He had never spoken much about you before, but the sudden going away unlocked his heart, and he told me how he loved you, and how he hoped on his return that you might be his wife.'

'Don't,' said she, almost gasping out the word, which she had tried once or twice before to speak; but her voice had been choked. Now she put her hand backwards; she had quite turned away from me, and felt for mine.

She gave it a soft lingering pressure; and then she put her arms down on the wooden division, and laid her head on it, and cried quiet tears. I did not understand her at once, and feared lest I had mistaken the whole case, and only annoyed her. I went up to her. 'Oh, Phillis! I am so sorry--I thought you would, perhaps, have cared to hear it; he did talk so feelingly, as if he did love you so much, and somehow I thought it would give you pleasure.'

She lifted up her head and looked at me. Such a look! Her eyes, glittering with tears as they were, expressed an almost heavenly happiness; her tender mouth was curved with rapture--her colour vivid and blushing; but as if she was afraid her face expressed too much, more than the thankfulness to me she was essaying to speak, she hid it again almost immediately. So it was all right then, and my conjecture was well-founded! I tried to remember something more to tell her of what he had said, but again she stopped me.

'Don't,' she said. She still kept her face covered and hidden. In half a minute she added, in a very low voice, 'Please, Paul, I think I would rather not hear any more I don't mean but what I have--but what I am very much obliged--Only--only, I think I would rather hear the rest from himself when he comes back.'

And then she cried a little more, in quite a different way. I did not say any more, I waited for her. By-and-by she turned towards me--not meeting my eyes, however; and putting her hand in mine just as if we were two children, she said,--'We had best go back now--I don't look as if I had been crying, do I?'

'You look as if you had a bad cold,' was all the answer I made.

'Oh! but I am quite well, only cold; and a good run will warm me. Come along, Paul.'

So we ran, hand in hand, till, just as we were on the threshold of the house, she stopped,--'Paul, please, we won't speak about that again.'

同类推荐
热门推荐
  • 各个位面的大佬都被我吊打

    各个位面的大佬都被我吊打

    【1v1甜宠】重生前,柳时薇觉得人生很艰难。重生后,柳时薇觉得人生……更艰难了。因为要得到目标人物的好感度,她从现在开始就要沦为以讨好别人为目标的贴心小棉(狗)袄(腿)了。第一个位面好感度就是负数,什么鬼!!她觉得自己还可以抢救一下啊!医生:“小姐,你真的没毛病,不要再往我们医院跑了好不好?”末世异能者:“小丧尸,你会说话吗?叫一句爸爸来听听。”捉妖道士:“喂小妖怪,是我把你抓进炼妖炉还是你自己进来?”学霸:“……先别学了,我带你去医院检查一下脑子吧。”游戏大神:“你是在用脚打游戏吗?”她知道生活难,可这也太难了吧!!
  • 枪神纪之最佳拍档

    枪神纪之最佳拍档

    “为了哥哥,我豁出去了。”因为没有钱为哥哥付治疗白血病的医疗费。艾琳只好将自己卖掉。诶?!这个买下自己的人好帅啊。但是为什么会感到危险的气息。上帝啊他居然不是人类,他是吸血鬼。这下掉进狼窝了。救命啊!当冷面萝莉碰到了腹黑血族会发生怎样的禁断之爱。他们又会成为怎样的组合。敬请期待极黑之塔工作室FK·星爵新作大家多多打赏哦。
  • 征服太空之路丛书:向太空进军

    征服太空之路丛书:向太空进军

    《向太空进军》是“征服太空之路丛书”之一,从人类早期的探索太空的活动开始介绍,一直到如今的探索活动,期间有关的发明发现也一并介绍,另外,还适当地介绍了一些有趣的太空话题,如一些前端构想和探索传奇等。
  • 静夜的双簧管

    静夜的双簧管

    一个纯情宅男与悠闲少妇的网络奇缘!
  • 鬼魂律师

    鬼魂律师

    你相信世界上有鬼吗,当一个绝对无神论者可以看见鬼,她的内心是怎么样的,世界观崩塌?惶惶不可终日?都不是,她要带着这些鬼一起生活,一起帮她赚钱。正义or金钱,爱情or事业。你怎么选!人生的选择题很多,每个人的选择不同,结局也各不相同。说她是伸张正义的律师,可她还是利用鬼魂的守财奴。说她自私自利只为金钱,她却自愿签下了和鬼魂共生的契约,一荣俱荣一损俱损。名校毕业的天才律师,家人同学眼里的正义使者。一夜之间变成大家茶余饭后的谈资。“还当什么律师啊,没有良心的,都害死人了,居然没被抓起来,听说执照被吊销了,活该!罚的太轻了!”“他们为什么叫我灵魂律师,因为我能看见鬼!既然这样,那就叫鬼魂律师好了。”
  • 斗仙伐道

    斗仙伐道

    与世争辉,是武者的梦想。无法与世争辉的武者,他们占山为王。能与世争辉的武者,他们一往无前。他——本不喜欢武道,但是那一夜的变故,改变了他,在被迫追求武道的途中,他渐渐地爱上了武道,誓要与世争辉!
  • 齐天大圣之堕魔覆天

    齐天大圣之堕魔覆天

    师徒四人一心向佛西行取经却不曾想这一切竟是玉帝亲手安排金蝉子恢复前世记忆倍感自责自愿消除仙籍只为让玉帝放弟子们一条生路孙悟空亲眼见证金蝉子为了他们受尽天界酷刑堕入地狱自甘背离佛心堕入魔道堕入魔道只为捅破这天黑化后的悟空会跟天界碰撞出什么样的火花呢敬请期待......
  • 西风偏凉

    西风偏凉

    爱情是最没有道理的事情,一旦陷入就难以全身而退。可是人生那么长,成长那么痛,只对一个人动心,岂不是很难。一个人留下,其他人就要离开。顾小西和林恺、墨白之间也许并不单纯是前任和现任的关系,在众生中,相互吸引和讨厌都不是无来由的。林恺和墨白同是瑞宁的商业新贵,情感的纠葛和商业的争夺,让三个人陷入了新的纠缠。而林恺在离开顾小西后,他的合法妻子顾楠,百般刁难,使林恺厌恶婚姻生活,而同样强势的顾楠的父亲,也粗暴干涉两人婚姻,林恺不得不和顾楠人前装恩爱,人后相离弃。
  • 剑客马云,刀客史玉柱

    剑客马云,刀客史玉柱

    有人的地方,就有江湖。在市场经济的激战中,商场便是江湖,商人就是侠客。中国电子商务之父马云:剑锋所指所向披靡;中国营销之父史玉柱:刀法所至,财富遍地。马云和史玉柱都是中国企业界的“异类”,都是豪气冲天、疯言疯语的“偏执狂”,都带领各自的团队在江湖上翻云覆雨、纵横捭阖……
  • 寂寞春红萧瑟去

    寂寞春红萧瑟去

    简介;讲述了一代才朱卿如的情感曲折经历,以及她和天下才子的结交的故事。全文以原创诗词贯穿,再现古代才子佳人的旷世传奇。