登陆注册
34906000000118

第118章

When the chambermaid tapped at my door at eight o'clock, and informed me that my shaving-water was outside, I felt severely the having no occasion for it, and blushed in my bed. The suspicion that she laughed too, when she said it, preyed upon my mind all the time I was dressing; and gave me, I was conscious, a sneaking and guilty air when I passed her on the staircase, as I was going down to breakfast. I was so sensitively aware, indeed, of being younger than I could have wished, that for some time I could not make up my mind to pass her at all, under the ignoble circumstances of the case; but, hearing her there with a broom, stood peeping out of window at King Charles on horseback, surrounded by a maze of hackney-coaches, and looking anything but regal in a drizzling rain and a dark-brown fog, until I was admonished by the waiter that the gentleman was waiting for me.

It was not in the coffee-room that I found Steerforth expecting me, but in a snug private apartment, red-curtained and Turkey-carpeted, where the fire burnt bright, and a fine hot breakfast was set forth on a table covered with a clean cloth; and a cheerful miniature of the room, the fire, the breakfast, Steerforth, and all, was shining in the little round mirror over the sideboard. I was rather bashful at first, Steerforth being so self-possessed, and elegant, and superior to me in all respects (age included); but his easy patronage soon put that to rights, and made me quite at home. Icould not enough admire the change he had wrought in the Golden Cross; or compare the dull forlorn state I had held yesterday, with this morning's comfort and this morning's entertainment. As to the waiter's familiarity, it was quenched as if it had never been. He attended on us, as I may say, in sackcloth and ashes.

'Now, Copperfield,' said Steerforth, when we were alone, 'I should like to hear what you are doing, and where you are going, and all about you. I feel as if you were my property.'

Glowing with pleasure to find that he had still this interest in me, I told him how my aunt had proposed the little expedition that I had before me, and whither it tended.

'As you are in no hurry, then,' said Steerforth, 'come home with me to Highgate, and stay a day or two. You will be pleased with my mother - she is a little vain and prosy about me, but that you can forgive her - and she will be pleased with you.'

'I should like to be as sure of that, as you are kind enough to say you are,' I answered, smiling.

'Oh!' said Steerforth, 'everyone who likes me, has a claim on her that is sure to be acknowledged.'

'Then I think I shall be a favourite,' said I.

'Good!' said Steerforth. 'Come and prove it. We will go and see the lions for an hour or two - it's something to have a fresh fellow like you to show them to, Copperfield - and then we'll journey out to Highgate by the coach.'

I could hardly believe but that I was in a dream, and that I should wake presently in number forty-four, to the solitary box in the coffee-room and the familiar waiter again. After I had written to my aunt and told her of my fortunate meeting with my admired old schoolfellow, and my acceptance of his invitation, we went out in a hackney-chariot, and saw a Panorama and some other sights, and took a walk through the Museum, where I could not help observing how much Steerforth knew, on an infinite variety of subjects, and of how little account he seemed to make his knowledge.

'You'll take a high degree at college, Steerforth,' said I, 'if you have not done so already; and they will have good reason to be proud of you.'

'I take a degree!' cried Steerforth. 'Not I! my dear Daisy - will you mind my calling you Daisy?'

'Not at all!' said I.

'That's a good fellow! My dear Daisy,' said Steerforth, laughing.

'I have not the least desire or intention to distinguish myself in that way. I have done quite sufficient for my purpose. I find that I am heavy company enough for myself as I am.'

'But the fame -' I was beginning.

'You romantic Daisy!' said Steerforth, laughing still more heartily: 'why should I trouble myself, that a parcel of heavy-headed fellows may gape and hold up their hands? Let them do it at some other man. There's fame for him, and he's welcome to it.'

I was abashed at having made so great a mistake, and was glad to change the subject. Fortunately it was not difficult to do, for Steerforth could always pass from one subject to another with a carelessness and lightness that were his own.

Lunch succeeded to our sight-seeing, and the short winter day wore away so fast, that it was dusk when the stage-coach stopped with us at an old brick house at Highgate on the summit of the hill. An elderly lady, though not very far advanced in years, with a proud carriage and a handsome face, was in the doorway as we alighted;and greeting Steerforth as 'My dearest James,' folded him in her arms. To this lady he presented me as his mother, and she gave me a stately welcome.

It was a genteel old-fashioned house, very quiet and orderly. From the windows of my room I saw all London lying in the distance like a great vapour, with here and there some lights twinkling through it. I had only time, in dressing, to glance at the solid furniture, the framed pieces of work (done, I supposed, by Steerforth's mother when she was a girl), and some pictures in crayons of ladies with powdered hair and bodices, coming and going on the walls, as the newly-kindled fire crackled and sputtered, when I was called to dinner.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 奇葩俏妃

    奇葩俏妃

    没想到啊!没想到!她上官子馨上个体育课踩到香蕉皮居然都能穿越!还穿越成了个花痴小姐?还被赐婚给了那个冰块脸王爷?说真的,这家伙是真的不要脸!动不动就占她便宜!!!可让她没想到的是,冰山王爷的死对头哥哥居然和她暗恋的学长长得一模一样……
  • 花园中的女孩

    花园中的女孩

    通过一个小学女生的视角,展示了中国社会生存压力的巨大。老师和学生因为分数互相伤害。老板贪婪和自私的性格,职工在加班中逝去的青春和健康,压力之下夫妻为了琐事而发生的争吵,结婚多年后的爱情的淡化和婚外的诱惑。独生子女的孤单,自私社会下友谊的珍贵,以及在应试教育下被杀儿童的悲剧。
  • 流星是谁划过的泪

    流星是谁划过的泪

    爱惜对凌夜圣的爱深沉痴狂,不顾一切;凌夜圣面对爱惜的真心却冷漠而逃避,伤害的同时却在期待着;楚行云对爱惜的情仿佛春日的风,和煦缠绵却又深沉如海。爱情三角的纠缠,注定有人笑有人哭。在一场大雨的拥抱中,伤痕累累的凌夜圣终于握住了爱惜的手。楚行云的青鸟飞远,而爱惜的爱情注定降临……当爱惜和凌夜圣经历种种磨难和纠结,最终确定彼此的心意时,天意弄人,一场突发其来的车祸让他来不及当面告诉爱惜他的真心……流星再次划过,凌夜圣已经远去,而爱惜依然还在仰望着星空,但是默默守护着她的楚行云知道,也许这辈子,他们都再也无法仰望到幸福……
  • 我平凡而又不同的一生

    我平凡而又不同的一生

    第四爱我的一生,平凡而又无奇,却又因你而不同。我爱你,只是我们爱的方式不同;天生的属性改不了,我们谁都没有错。
  • 蔡先生的小猫咪

    蔡先生的小猫咪

    “ikun,今天有没有想我啊?”“乖乖,来吃饭饭啦!”“快起床啦!别睡了,胖死了都!”“怎么啦?受委屈了?来摸摸。”“ikun需要讲睡前故事吗?”“既然你喝了我心爱的牛奶,你就得跟我回家!”“欢迎来到我们的家!”“ikun,你到底去哪儿了啊?”
  • 再刊华严略策

    再刊华严略策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!