登陆注册
36578000000009

第9章 罗伯特·勃朗宁戏剧抒情诗选(4)

可怜的阿涅塞在干什么?

他们紧闭着房间的百叶窗。

灰白头发的扎诺比正央告

买来的新娘走向他的床。

我们漂过去!

2

我们漂过去,漂过去,漂过去!

普奇宫为什么灯光闪烁,

像狂风中的一簇烽火?

成百的宾客,没有一个关心

亲爱的主人是否扭伤了脖颈。

我们漂过去!

她唱

1

先来一个飞蛾的吻!

吻我,就好像你假装

你不能确定:今天晚上,

我的脸——你的花——

把花瓣收得多紧,你就刷刷它,

这里,那里,直到我明白

谁需要我,就爆裂而大开。

2

现在来个蜜蜂的吻!

吻我,就好像你在中午时分

快活地钻进了我的心——

一个花蕾,它不敢不理睬

这要求,所以一切都交出来,

我顺从地把零散的花瓣

盖在你头上,好静静入眠。

他唱

1

我们俩是谁?

我是一个犹太人,

带你远行——朋友们无法追寻,

去参加我们部落的盛会,

他们需要你去哄骗那魔鬼,

他摧残他们,除非让他吮吸

你的……驱散这幻影![47]永远地!

现在,我还是我,你还是你!

2

再来说:我们是谁?

我是一颗星的精灵,

在天空引诱你,命运之神不让

我尽情展开我的翅膀,

直到一束比我的苍白光芒

更红润的光芒宣告某种东西

正在消退……驱散这幻影!永远地!

现在,我还是我,你还是你!

他沉思

啊,哪样最好,是漫游还是休息?

歇于地的膝盖,还是水的****?

睡在金黄的谷草上,

还是游在清澈的浅湖中?

勉强躲开睡莲叶,离死神黑手

仅一线之差,黑手伸出来抓你,

却又不得不把你放掉;

在夏夜,怎么活着最好?

他沉思着说

向后躺!我的意念能否把你改良?

从这个肩头,叫它迸出一个翅膀;

从这个肩头,叫它迸出一个翅膀;

你将不用腿脚走路,而靠翅膀飞翔!

它们必须长出来就白如雪花,

好与你的肉体相称,但我计划

它们的末梢要变深浓,变宽大,

变成火热的金色,

直到两个翅膀像月牙似的

包住你的完美的身体,

从头顶到脚底,瞧,它们

就好比是你对世界的抵抗,

就像有万把利剑射向四方!

你救救我,你是唯一真实的!

快吓跑这疯狂的想象,

它来了,却无意离去!

谢谢!现在,你就永远保持这样!

他仍沉思

1

如果那三个终于追上

对你唱夜曲的人,会怎样?

保罗用他的斗篷蒙住了我的头,

吉安把我紧绑,他本人用匕首

刺穿我的背;我踉跄;

于是……我摸到的是你吗?

2

那三个恶棍追踪我,经过一座座

保佑人的教堂,不停地追,直追到

阴湿可厌的利多坟场[48],冰冷的海洋

在旁边咆哮,他们挖好了

我的墓,推我滚到墓穴边上,

于是……我沉进你的怀中。

她沉思着回答

把你的手臂浸在船外,浸到肘部,

像我这样做:如果这样被捉住,

死和睡是否相差很多?死于火、刀、毒

肯定可怕;但死于水——体会一下!

一直沉到底!请你拉住我!好啦,

现在把那长长的草叶摘一片,

编进曾戴过可笑的首饰的头发间,

首饰我已扔掉:既然你赞美我的头发,

最好还是保持它的本色吧。

他说

划回家?我们必须划回家吗?

那用桩撑着的假正经门面是在哪里

俯视着大运河,我太清楚啦!

窗子和窗子成双对,

门户和门户紧相随,

整个儿像个古板的娃娃脸;

但在它后面,哪有一丁点

那个装样子娃娃脸上的

那种拘谨和庄严,

和毫不弯曲的规矩直线?

没有两个窗子朝一个方向

俯瞰房屋的前方

狭窄的一线海水。啊,那个秋日里,

我经过时,看见了上面的你!

先是有个窗帘飞扬起,

接着是甜蜜的一声喊,最后你来了——

来捉你的小鹦鹉,他正巧

在那时刻,而不在任何别的时刻

逃去啄食那高枝上的果实,

而使我成为男人中最幸福的一个。

我几乎不能呼吸,当我看见

你远远仰靠到阳台栏杆外面,

要趁他在那棵士麦那桃树上边

爬得太高以前把他捉回来,

你仰得太厉害,这光滑的金色的圆绳,

你盘在头上的金发突然松开,

像条绚丽的蛇落在你身上,

从前——古罗马时代的罗马姑娘

常常让这种蛇——为了图清凉,

让它蜷曲着躺在她们胸膛上。

亲爱的鹦鹉啊,但愿他的嘴

永远保留着精美的玫瑰色斑痕,

好像是被啄伤的莲花给偷花贼

留下了标记,下次好把他辨认!

再多待一会儿,为了别人的缘故,[49]

不是为我!你的房间和它的全部

艺术珍品,将会做什么?

白天他们在沉默中很痛苦,

夜间他们醒来,生命复苏;

生命暂时中止,只是为了让你欢喜,

你违反他们的意愿,把这些东西

凑到一起,他们在白天里

编起一圈魔法绳索束缚自己,

使他们看起来像哑的。你的竖琴,

紧绷着灵敏的弦的竖琴,请相信,

它平时不敢说话,现在正半睡半醒

对自己低吟,仿佛有个小精灵

在弦间飞出飞进,他的翅膀

掠过的地方,就发出沙沙声,

像个天使穿过了巴比伦,

那罪恶而荣耀的城,深夜里他穿行在

宫殿梁柱迷津中,就发出这声音,

他不停地飞呀飞,把上帝的灾祸播种。[50]

当这种沙沙声流动,那仙女就从

她的蚌壳中俯身到竖琴顶上,

像干渴的帽贝[51]哼着他熟练的曲调

扑向清澈的溪水一样。

你的雕像们一定心潮澎湃!

你的图画们一定走了下来,

互相探望,交交朋友!

嗨,如果你冷不防往房里走,

你会发现斯基多内[52]的热心的公爵

在对“快干活卢卡”的严肃的圣徒

行一种最奇怪的老式的礼!

你会发现大胆的卡斯特弗兰科的

抹大拉的马利亚[53]已从谆谆劝诫的

长袍先知的窝棚退避,

躲进她的石窟深处的角落里。

仿佛是那幅提香的画想起了她,

说实在的,他倒并不是认真地

想要亲自看一看,他的后代

创造的这些东西,都是什么玩意,

委员会现在雇了些什么笨蛋,

他只因在委员会签署了一个文件,

便被谋杀!每一张图画都在享受

它的夜晚,你可不能够

打断这游戏,所以你真的一定要

为了别人,再跟我多待些时候。

她说

1

明天,如果我用一根竖琴弦,

比方说,来把茉莉花拴拢——

它的芳香充满我的房间,

就设法叫你的佐尔齐来会见

我的珍婕;如果用的是黑丝带,

那三个在监视,你要走远点。

2

你的贡多拉——让佐尔齐用水藻

在船头周围缠起一张网,

好像是因为他不小心,

把船撞在了码头或桥墩上;

这样我就可以扔出一张纸,

当你和他在下面经过时。

那是珍婕的警戒烛光:我们是

安全的!今夜和我再多待一霎时?

恢复你一个月前的样子!

你做个忸怩殷勤的男子,

我做个冷若冰霜的女士。

现在你鞠躬,那才合适,别拉我的手

比我上岸时扶你的手更长久,

并说:“多谢,西奥拉!”——

心对心,

唇对唇!分别前再次紧抱我,

使我属于你,正像你属于我!

他突然受袭击,被刺

注定如此,亲爱的人!——最好的是

现在来临,在你眼前,在你怀抱,

仍在吻我!不必注意懦夫们,只注意

把你的秀发挪开,免被我的血损坏!

我不用我的蔑视去杀死那三个,

因为他们从未活过;但我真正活过了,

因此——(再吻一下)——可以死了!

*这首诗的第一节,原是勃朗宁应一位画家要求,为他的威尼斯风光画《小夜曲》作的题画诗。后来,诗人把小诗展开,竟变成了这篇赞美浪漫爱情的戏剧对白诗。诗中的一对情侣在死亡逼近的阴影下和短促的时间里,完成了一曲爱的高扬的颂歌。男主人公在幸福中坦然死去,临死只担心自己的血沾染了爱人的秀发。

贡多拉船上的这一对尽管处境危殆,却觉得他们因爱而真正活过了,而对方“那三个”却没有活过,所以连承受蔑视都不配。贡多拉漂过的沿岸人家呢,他们觉得也不值得羡慕:可怜的阿涅塞紧闭了百叶窗是在****,灰白头发的扎诺比则买了一个不情愿的新娘,宴饮的人们之间一片冷漠。真正的爱那么稀少,勇敢追求和获得了爱,已经死而无憾。

骑马像和胸像

佛罗伦萨有座宫殿闻名于世,

还有个骑马像从广场对它凝望,

当地人会讲宫殿和塑像的故事。

很久很久以前,那里有位女郎,

靠在最远的那个东窗口问道:

“骑马走过的那人是谁?他高贵轩昂!”

身边的两个伴娘停止闲聊,

把探身向前的她夹在当中,

她们看见新娘的脸渐渐发烧,

她们听见她的心怦怦跳动——

她俩一人对她一个耳朵眼,

同声悄悄说:“那是斐迪南大公。”

就在这同一瞬间,就在那下面,

公爵骑马走过,像平时一样懒洋洋,

空洞而漂亮,像个空鞘没装剑。

他欢畅地骑着马,他的朋友同样欢畅,

突然他回头问道:“她是谁?”

——“是里卡迪今天娶来的新娘。”

又浓又密的秀发一堆堆,

覆盖着白皙优雅的额,

黑发像精雕细刻的乌木髓,

又像战马的鬃毛波纹曲折——

却遮不住那双眼睛,它们是那么黑,

是我们见过的最黑的黑颜色。

快看啊!一把剑——骑士的英勇无畏

装进了华丽的剑鞘——一个男人的身子,

公爵顿时浑身充满勇气和智慧。

他看着她,就像一个情人应有的样子;

她看着他,就像一个人刚刚睡醒——

过去是睡眠,现在她的生命刚开始。

正当他俩双双堕入爱河中,

就有一个宴会,当天晚上

在那座投下阴影的宫殿里举行。

(拉尔加街有四分之三很明亮,

但四分之一笼罩着宫殿的黑影子,

这是由于一桩罪行[54]——愿上帝将它清偿!

科西莫和他该死的儿子

搞阴谋把第一共和国扼杀,

对佛罗伦萨和上帝做了恶事。)

在新婚夫妇光临的刹那,

公爵(他长着骑马像的那张脸)

从他的宾客群中转身来迎迓。

两个情人站着,面对面,

仅仅一分钟,在这时间里,

新郎像个顺从的人那样把腰弯——

他深深鞠躬,直到帽子刷地——

因为公爵吻了夫人一下,

这是往昔宫廷里的惯例。

同类推荐
  • 自己之歌·惠特曼诗精编(中外名家经典诗歌)

    自己之歌·惠特曼诗精编(中外名家经典诗歌)

    《自己之歌:惠特曼卷》是中外名家经典诗歌·惠特曼卷。作者惠特曼,收录了他的多篇抒情诗,主要内容包括:题诗、铭言集、我歌唱一个人的自身、在海上带有房舱的船里、幻象、开始我的研究、我听见美洲在歌唱、从巴门诺克开始、自己之歌、亚当的子孙、从被抑制的疼痛的河流德等作品。
  • 中国现代文学名家作品集——萧红作品集(4)

    中国现代文学名家作品集——萧红作品集(4)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 感悟文学大师经典——论雅俗共赏——朱自清作品精选

    感悟文学大师经典——论雅俗共赏——朱自清作品精选

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 不争论的智慧:王蒙经典散文

    不争论的智慧:王蒙经典散文

    本书为著名作家、文学泰斗王蒙先生的经典散文新作,收录了其在不同时期创作的六十余篇代表作品,包含怀人、忆旧、旅行、读书、社会、历史、文学等诸多方面,较全面地反映了作者散文创作的艺术成就——流畅的语言、澎湃的诗情、乐观的态度,对世界敏锐的观察和对时事深刻的思考。
  • 拨亮季节的风景

    拨亮季节的风景

    书读得越多而不加思索,你就会觉得你知道得很多;而当你读书而思考得越多的时候,你就会越清楚地看到,你知道得还很少。——伏尔泰
热门推荐
  • 血色征途

    血色征途

    大漠孤烟,荒凉死气的世界;古楼兰,惊天宝藏的传说。在这里,将是热血的倾洒,绝情的杀伐。在这里,是生存与杀戮的并存。军队、僵尸、鬼怪……让我们一起走进大漠,走进古楼兰的传说。
  • 大道陨

    大道陨

    大能世界众说芸芸,裂土封王、割地成域。无数漂浮的版图,道不尽大小的世界,每一天都有域主诞生,每一秒都有人裂土封王。天衍无尽星空、版图无数,是对?还是错?是是?还是非?天降奇玉噬灵而长,小人物引起大风暴,一切都应该有一个了结……
  • 穿越海贼之不做海贼

    穿越海贼之不做海贼

    穿越变成吃了鸟鸟果实海鸥形态的小欧,以为单纯的自己变成鸟饿急之下吃了一个奇怪的果子而差点被两个恶魔果实给撑爆死!被路过的鹰眼捡到顺手扔给了乔巴的老师Dr.库雷哈,被库雷哈以高超的医术和自己穿越的特殊体质才保住性命之后的......生活!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三生仙瞳

    三生仙瞳

    现代的超能力者在意外中丧生,魂魄穿越到了与她的灵魂波长相同的修仙世界女童身上,该女童具有一双三生仙瞳,可知过去观现在探未来,可看破万法,探红尘因果。恰逢天下大变,异象频出,适逢乱世,何去何从?亲情羁绊,累世情缘,如何化解?天道无情,红尘有情,如何自处?追求大道还是贪恋红尘,且看这段三生路上求仙缘。
  • 怒龙抬头

    怒龙抬头

    肖然没什么野心,即使不小心回到了过去,他也只是想抢占先机,把自己心爱的姑娘追到手,然后再凭着模糊的记忆让自己的生活过得舒适一些。只是一场突如其来的巨变让他不得不重新审视这个世界,是意外,还是天注定?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 箫和楚歌

    箫和楚歌

    讲述了上海一个豪门两代人之间的恩怨,悲剧重演的故事。
  • 一世荣耀

    一世荣耀

    问一声天,何处是归处。叩一下地,安有休憩所。手握三尺‘墨问’,望尽天涯路。
  • 星战时录

    星战时录

    热血的星际争霸,遨游在星海,无敌的星际舰队,传奇的主人公,星战前夜。我们的目标,是星辰大海