登陆注册
37322300000173

第173章

They now left the corridor, and, having reached the foot of the stair-case, which Emily had formerly ascended, Annette declared she would go no further, and Emily proceeded alone.When she saw the track of blood, which she had before observed, her spirits fainted, and, being compelled to rest on the stairs, she almost determined to proceed no further.The pause of a few moments restored her resolution, and she went on.

As she drew near the landing-place, upon which the upper chamber opened, she remembered, that the door was formerly fastened, and apprehended, that it might still be so.In this expectation, however, she was mistaken; for the door opened at once, into a dusky and silent chamber, round which she fearfully looked, and then slowly advanced, when a hollow voice spoke.Emily, who was unable to speak, or to move from the spot, uttered no sound of terror.The voice spoke again; and, then, thinking that it resembled that of Madame Montoni, Emily's spirits were instantly roused; she rushed towards a bed, that stood in a remote part of the room, and drew aside the curtains.Within, appeared a pale and emaciated face.She started back, then again advanced, shuddered as she took up the skeleton hand, that lay stretched upon the quilt; then let it drop, and then viewed the face with a long, unsettled gaze.It was that of Madame Montoni, though so changed by illness, that the resemblance of what it had been, could scarcely be traced in what it now appeared.she was still alive, and, raising her heavy eyes, she turned them on her niece.

'Where have you been so long?' said she, in the same hollow tone, 'Ithought you had forsaken me.'

'Do you indeed live,' said Emily, at length, 'or is this but a terrible apparition?' she received no answer, and again she snatched up the hand.'This is substance,' she exclaimed, 'but it is cold--cold as marble!' She let it fall.'O, if you really live, speak!'

said Emily, in a voice of desperation, 'that I may not lose my senses--say you know me!'

'I do live,' replied Madame Montoni, 'but--I feel that I am about to die.'

Emily clasped the hand she held, more eagerly, and groaned.They were both silent for some moments.Then Emily endeavoured to soothe her, and enquired what had reduced her to this present deplorable state.

Montoni, when he removed her to the turret under the improbable suspicion of having attempted his life, had ordered the men employed on the occasion, to observe a strict secrecy concerning her.To this he was influenced by a double motive.He meant to debar her from the comfort of Emily's visits, and to secure an opportunity of privately dispatching her, should any new circumstances occur to confirm the present suggestions of his suspecting mind.His consciousness of the hatred he deserved it was natural enough should at first led him to attribute to her the attempt that had been made upon his life; and, though there was no other reason to believe that she was concerned in that atrocious design, his suspicions remained; he continued to confine her in the turret, under a strict guard; and, without pity or remorse, had suffered her to lie, forlorn and neglected, under a raging fever, till it had reduced her to the present state.

The track of blood, which Emily had seen on the stairs, had flowed from the unbound wound of one of the men employed to carry Madame Montoni, and which he had received in the late affray.At night these men, having contented themselves with securing the door of their prisoner's room, had retired from guard; and then it was, that Emily, at the time of her first enquiry, had found the turret so silent and deserted.

When she had attempted to open the door of the chamber, her aunt was sleeping, and this occasioned the silence, which had contributed to delude her into a belief, that she was no more; yet had her terror permitted her to persevere longer in the call, she would probably have awakened Madame Montoni, and have been spared much suffering.

The spectacle in the portal-chamber, which afterwards confirmed Emily's horrible suspicion, was the corpse of a man, who had fallen in the affray, and the same which had been borne into the servants'

hall, where she took refuge from the tumult.This man had lingered under his wounds for some days; and, soon after his death, his body had been removed on the couch, on which he died, for interment in the vault beneath the chapel, through which Emily and Barnardine had passed to the chamber.

Emily, after asking Madame Montoni a thousand questions concerning herself, left her, and sought Montoni; for the more solemn interest she felt for her aunt, made her now regardless of the resentment her remonstrances might draw upon herself, and of the improbability of his granting what she meant to entreat.

'Madame Montoni is now dying, sir,' said Emily, as soon as she saw him--'Your resentment, surely will not pursue her to the last moment!

Suffer her to be removed from that forlorn room to her own apartment, and to have necessary comforts administered.'

'Of what service will that be, if she is dying?' said Montoni, with apparent indifference.

'The service, at leave, of saving you, sir, from a few of those pangs of conscience you must suffer, when you shall be in the same situation,' said Emily, with imprudent indignation, of which Montoni soon made her sensible, by commanding her to quit his presence.

Then, forgetting her resentment, and impressed only by compassion for the piteous state of her aunt, dying without succour, she submitted to humble herself to Montoni, and to adopt every persuasive means, that might induce him to relent towards his wife.

同类推荐
  • 华严经文义要决问答

    华严经文义要决问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元朝秘史

    元朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撼龙经

    撼龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天靖难记

    奉天靖难记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩直解

    八识规矩直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火影之宇智波的舔包使者

    火影之宇智波的舔包使者

    火影迷刘旭被门槛子拌了一下,由于受伤过重,抢救无效死亡,结果穿越成了火影世界的宇智波佐助,还获开局得了一个舔包功能系统,但为什么还需要氪金?宇智波佐助:鼬啊,你赶紧实行你的灭族计划吧,我都迫不及待的想舔族人们的包了!宇智波鼬:what??
  • 十善业道经

    十善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾坤之战神降世

    乾坤之战神降世

    云天大陆,暗潮汹涌,危机四伏。三大姓氏分崩离析,各自为政,人龙两族永不来往,互相仇视。战火纷飞,生灵涂炭,族群覆灭,天降圣女,至纯心灵,眉生羽纹,背有双翼,一声令下,人神臣服。统一万千世界,以灵魂之名,刻战神之威,祭圣灵之血,以身净万民,净世间,净天地。
  • 重生翡色生光

    重生翡色生光

    上辈子,你们林家欠我的,这辈子,我必要让你们血债血偿,重生之路且看我温陌如何利用空间一步步成为当之无愧的翡翠女王,让你们林家所有人为上辈子惨死的我陪葬(本文男主霸气侧漏,为女主一路护航ing~)
  • 逍遥相师

    逍遥相师

    袁天罡之徒李淳风意外穿越到都市!相术定凶吉,算定过去未来;寻龙点穴,改造家族未来;风水玄术,阴人不见影,杀人不见血。身为大唐第二神棍,在现代都市更是混得风生水起,强势称霸现代神棍界!
  • 小师傅掉坑里啦

    小师傅掉坑里啦

    【文笔生疏,小白新手】姬言雪在深山老林中生活了十六年,却在她十六岁生日那天,无良师傅便将她赶下山,美名美道是让她自己历练历练。可怜的她不仅要完成师傅交给她的任务,还要自己养活自己。当她干起老本行的时候,一件又一件奇怪的事情发生在她周围。当她斩雾前行时,收获了许多,也知道了很多不为人知的秘密……
  • 穿越之:带着弟弟发家致富

    穿越之:带着弟弟发家致富

    删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文
  • 法伊纳尔幻想曲

    法伊纳尔幻想曲

    当世界毁灭、天空倾覆之时,命运选中之人将重置世界的旋律。母神在云端为我祝福,众神大声高呼我的名字,从此我将成为这个世界的主人。然而在此之前,我应当时刻谨记——“火自地狱来,荣耀由中生。”
  • 疾恶如仇(中华美德)

    疾恶如仇(中华美德)

    青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。《中华美德》便是从数不胜数的美德故事中摘取的具有代表性的事例,从孝敬父母、文明礼貌、诚实守信、正直无私、热爱祖国、立志发奋、友善互助等方面述说了一个动人的故事。希望故事中的精华能够滋养青少年纯洁的心灵。
  • 临近永恒的边界

    临近永恒的边界

    时间能到达的地方,空间也能到达临近永恒的边界,触摸到那不可逾越的界线