登陆注册
38034800000082

第82章 CHAPTER XIII.(1)

Shortly after the public mind had been thrown into agitation by the performance of the "Mariage de Figaro," an obscure plot, contrived by swindlers, and matured in a corrupted society, attacked the Queen's character in a vital point and assailed the majesty of the throne.

I am about to speak of the notorious affair of the necklace purchased, as it was said, for the Queen by Cardinal de Rohan. I will narrate all that has come to my knowledge relating to this business; the most minute particulars will prove how little reason the Queen had to apprehend the blow by which she was threatened, and which must be attributed to a fatality that human prudence could not have foreseen, but from which, to say the truth, she might have extricated herself with more skill.

I have already said that in 1774 the Queen purchased jewels of Boehmer to the value of three hundred and sixty thousand franca, that she paid for them herself out of her own private funds, and that it required several years to enable her to complete the payment. The King afterwards presented her with a set of rubies and diamonds of a fine water, and subsequently with a pair of bracelets worth two hundred thousand francs.

The Queen, after having her diamonds reset in new patterns, told Boehmer that she found her jewel case rich enough, and was not desirous of ****** any addition to it.

[Except on those days when the assemblies at Court were particularly attended, such as the 1st of January and the 2d of February, devoted to the procession of the Order of the Holy Ghost, and on the festivals of Easter, Whitsuntide, and Christmas, the Queen no longer wore any dresses but muslin or white Florentine taffety. Her head- dress was merely a hat; the plainest were preferred; and her diamonds never quitted their caskets but for the dresses of ceremony, confined to the days I have mentioned. Before the Queen was five and twenty she began to apprehend that she might be induced to make too frequent use of flowers and of ornaments, which at that time were exclusively reserved for youth. Madame Bertin having brought a wreath for the head and neck, composed of roses, the Queen feared that the brightness of the flowers might be disadvantageous to her complexion. She was unquestionably too severe upon herself, her beauty having as yet experienced no alteration; it is easy to conceive the concert of praise and compliment that replied to the doubt she had expressed. The Queen, approaching me, said, "I charge you, from this day, to give me notice when flowers shall cease to become me."--"I shall do no such thing," I replied, immediately;

"I have not read 'Gil Bias' without profiting in some degree from it, and I find your Majesty's order too much like that given him by the Archbishop of Granada, to warn him of the moment when he should begin to fall off in the composition of his homilies."--"Go," said the Queen; "You are less sincere than Gil Blas; and I world have been more amenable than the Archbishop." --MADAME CAMPAN.]

Still, this jeweller busied himself for some years in forming a collection of the finest diamonds circulating in the trade, in order to compose a necklace of several rows, which he hoped to induce her Majesty to purchase; he brought it to M. Campan, requesting him to mention it to the Queen, that she might ask to see it, and thus be induced to wish to possess it. This M. Campan refused to do, telling him that he should be stepping out of the line of his duty were he to propose to the Queen an expense of sixteen hundred thousand francs, and that he believed neither the lady of honour nor the tirewoman would take upon herself to execute such a commission. Boehmer persuaded the King's first gentleman for the year to show this superb necklace to his Majesty, who admired it so much that he himself wished to see the Queen adorned with it, and sent the case to her; but she assured him she should much regret incurring so great an expense for such an article, that she had already very beautiful diamonds, that jewels of that description were now worn at Court not more than four or five times a year, that the necklace must be returned, and that the money would be much better employed in building a man-of-war.

[Messieurs Boehmer and Bassange, jewellers to the Crown, were proprietors of a superb diamond necklace, which had, as it was said, been intended for the Comtesse du Barry. Being under the necessity of selling it, they offered it, during the last war, to the king and Queen; but their Majesties made the following prudent answer: "We stand more in need of ships than of jewels."--"Secret Correspondence of the Court of Louis XVI."]

Boehmer, in sad tribulation at finding his expectations delusive, endeavoured for some time, it is said, to dispose of his necklace among the various Courts of Europe.

A year after his fruitless attempts, Boehmer again caused his diamond necklace to be offered to the King, proposing that it should be paid for partly by instalments, and partly in life annuities; this proposal was represented as highly advantageous, and the King, in my presence, mentioned the matter once more to the Queen. I remember the Queen told him that, if the bargain really was not bad, he might make it, and keep the necklace until the marriage of one of his children; but that, for her part, she would never wear it, being unwilling that the world should have to reproach her with having coveted so expensive an article. The King replied that their children were too young to justify such an expense, which would be greatly increased by the number of years the diamonds would remain useless, and that he would finally decline the offer.

同类推荐
  • 龙洲词

    龙洲词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清外国放品青童内文

    上清外国放品青童内文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒贯珠集

    伤寒贯珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Child Christopher

    Child Christopher

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 涅槃重生:千金归来

    涅槃重生:千金归来

    订婚宴上,自己的未婚夫和最爱的妹妹亲手将自己推进海里喂鱼,将外公外婆和妈妈留下的百亿财产拱手让人,被别人陷害了还傻乎乎的追在别人屁股后面跑,呵,想想都觉得讽刺,重生?是天意吗?连老天爷都看不下去了吗?既然如此,我便要做最好的我!渣男?不好意思,我的男朋友比你好千万倍。拿钱砸我?不好意思,我最不缺的就是钱……
  • 皇上的专宠御医

    皇上的专宠御医

    一个自异世穿越过来的神医,“靠!搞什么鬼,好歹我也是一个十多岁的少女,怎么会变成一个八岁的小女孩?”
  • 我和前任

    我和前任

    我们,终究不是我们,只是你和我,陌如路人
  • 永恒帝主

    永恒帝主

    浪子意外魂穿冥界,体内误入一粒仙豆,能知过去未来、神通造诣,又苦修修为,身怀无上战技神通,越级而战,吊打诸天帝子,于诸天万界、万千界域中争锋,逆流而上,称雄鸿蒙太虚之中。qq群:569997313
  • 中国古典演义小说精品书库——杨家将

    中国古典演义小说精品书库——杨家将

    该书记叙的是北宋杨家将抗击辽邦入侵的传奇故事。此书从宋太祖平定北汉写起,演述杨业归宋和以他为首的杨门将士在与辽作战中出生入死:杨业遭奸臣陷害、作战失利后的壮烈牺牲,杨六郞继承父志的不屈不挠,杨宗保、穆桂英的威震敌胆,焦赞、孟良的忠勇无畏,以及后来十二寡妇征西等,故事流传很广,向为读者所喜爱。
  • 长梦传

    长梦传

    我叫辰风,是一名大学本科生,本想平凡度过美好的大学时光,可一场梦境,让我陷入谜团,现实与梦境交织,看似平静的都市却在暗涌波涛,一场仙侠之旅,正邪浩劫即将拉开帷幕,而我,渐渐剥开云雾,人生,从此不凡。中洲独居焚天寺,南刀北剑各二宗三邦四教六绝谷,八门九庄十二派天下七毒聚八珍,五刀十剑名器谱仙名古道玄真句,自有长梦续古今
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 男神宠妻日常2

    男神宠妻日常2

    江小兔:慕秋娘、江诺之女,性格肖母。李逸舒:娱乐圈男星,据说被某大佬包养,颜好,但性格古怪,扫把星转世,黑红粉参半。他,从小就很倒霉,喝凉水塞牙,出门被鸟屎砸,开个车都能出车祸的那种。若不是身上有一张老祖宗留下的“护身符”,他可能活不到三十岁。据长辈说,他的缘份未到,不要急,等到了“护身符”会发光。他:……直到她出现。他瞪大眼睛,瞪着手中发光的符纸:我靠?!传说是真的?!她淡定:我来还债。他激动:以身抵债。擦掌,哈哈哈,老子再也不用当老/处/男了!等等,老婆,你是锦鲤转世吗,为什么转发你之后,我买瓶水都能中个头等奖?不是说,我是扫把星转世吗?
  • 诸天大佬的邻居

    诸天大佬的邻居

    姜晨以为美好的生活即将开始。谁知道生活还是对他下手了!所幸,得大佬看得起。你问我是谁?陈博士的实验员!顾拳王的陪练师!赵主神的试玩员!周店长的兼职员工!李大帝的小弟兼得力助手!……剩下的就不说了,反正我无敌了!!
  • 大佬的穿越日常

    大佬的穿越日常

    人家的穿越画风是复仇逆袭谈恋爱身为大佬,司域的穿越画风是:缺个搞事情的?行,加个天赋卓绝宿敌线反派只想毁灭世界?行,加个刻骨铭心初恋线女配被压榨不服又要毁灭世界?行,加个开挂逆袭总裁线......等等,大人我们的画风是不是跑偏了?这样下去小世界会崩的吧?司·真·大佬·域表示:有我在,它崩一个试试?