登陆注册
38749500000042

第42章

THE MAGIC OF INDABA-ZIMBI

We gained the spot by the stream where Stella had been taken. The natives looked at the torn fragments of the dogs, and at the marks of violence, and I heard them swearing to each other, that whether the Star lived or died they would not rest till they had exterminated every baboon on Babyan's Peak. I echoed the oath, and, as shall be seen, we kept it.

We started on along the stream, following the spoor of the baboons as we best could. But the stream left no spoor, and the hard, rocky banks very little. Still we wandered on. All night we wandered through the lonely moonlit valleys, startling the silence into a thousand echoes with our cries. But no answer came to them. In vain our eyes searched the sides of precipices formed of water-riven rocks fantastically piled one upon another; in vain we searched through endless dells and fern-clad crannies. There was nothing to be found. How could we expect to find two human beings hidden away in the recesses of this vast stretch of mountain ground, which no man yet had ever fully explored.

They were lost, and in all human probability lost for ever.

To and fro we wandered hopelessly, till at last dawn found us footsore and weary nearly at the spot whence we had started. We sat down waiting for the sun to rise, and the men ate of such food as they had brought with them, and sent to the kraals for more.

I sat upon a stone with a breaking heart. I cannot describe my feelings. Let the reader put himself in my position and perhaps he may get some idea of them. Near me was old Indaba-zimbi, who sat staring straight before him as though he were looking into space, and taking note of what went on there. An idea struck me. This man had some occult power. Several times during our adventures he had prophesied, and in every case his prophecies had proved true. He it was who, when we escaped from the Zulu Impi, had told me to steer north, because there we should find the place of a white man who lived under the shadow of a great peak that was full of baboons. Perhaps he could help in this extremity--at any rate it was worth trying.

"Indaba-zimbi," I said, "you say that you can send your spirit through the doors of space and see what we cannot see. At the least I know that you can do strange things. Can you not help me now? If you can, and will save her, I will give you half the cattle that we have here.""I never said anything of the sort, Macumazahn," he answered. "I do things, I do not talk about them. Neither do I seek reward for what Ido like a common witch-doctor. It is well that you have asked me to use my wisdom, Macumazahn, for I should not have used it again without being asked--no, not even for the sake of the Star and yourself, whom I love, for if so my Spirit would have been angry. In the other matters I had a part, for my life was concerned as well as yours; but in this matter I have no part, and therefore I might not use my wisdom unless you thought well to call upon my Spirit. However, it would have been no good to ask me before, for I have only just found the herb Iwant," and he produced a handful of the leaves of a plant that was unfamiliar to me. It had prickly leaves, shaped very much like those of the common English nettle.

"Now, Macumazahn," he went on, "bid the men leave us alone, and then follow me presently to the little glade down there by the water."I did so. When I reached the glade I found Indaba-zimbi kindling a small fire under the shadow of a tree by the edge of the water.

"Sit there, Macumazahn," he said, pointing to a stone near the fire, "and do not be surprised or frightened at anything you see. If you move or call out we shall learn nothing."I sat down and watched. When the fire was alight and burning brightly, the old fellow stripped himself stark naked, and, going to the foot of the pool, dipped himself in the water. Then he came back shivering with the cold, and, leaning over the little fire, thrust leaves of the plant I have mentioned into his mouth and began to chew them, muttering as he chewed. Most of the remaining leaves he threw on to the fire. A dense smoke rose from them, but he held his head in this smoke and drew it down his lungs till I saw that he was exhibiting every sign of suffocation. The veins in his throat and chest swelled, he gasped loudly, and his eyes, from which tears were streaming, seemed as though they were going to start from his head. Presently he fell over on his side, and lay senseless. I was terribly alarmed, and my first impulse was to run to his assistance, but fortunately Iremembered his caution, and sat quiet.

Indaba-zimbi lay on the ground like a person quite dead. His limbs had all the utter relaxation of death. But as I watched I saw them begin to stiffen, exactly as though /rigor mortis/ had set in. Then, to my astonishment, I perceived them once more relax, and this time there appeared upon his chest the stain of decomposition. It spread and spread; in three minutes the man, to all appearance, was a livid corpse.

I sat amazed watching this uncanny sight, and wondering if any further natural process was about to be enacted. Perhaps Indaba-zimbi was going to fall to dust before my eyes. As I watched I observed that the discoloration was beginning to fade. First it vanished from the extremities, then from the larger limbs, and lastly from the trunk.

Then in turn came the third stage of relaxation, the second stage of stiffness or /rigor/, and the first stage of after-death collapse.

When all these had rapidly succeeded each other, Indaba-zimbi quietly woke up.

I was too astonished to speak; I simply looked at him with my mouth open.

"Well, Macumazahn," he said, putting his head on one side like a bird, and nodding his white lock in a comical fashion, "it is all right; Ihave seen her."

"Seen who?" I said.

同类推荐
热门推荐
  • 易烊千玺之不要离开我

    易烊千玺之不要离开我

    一个夜晚,导致了他和她的分手,在过不久,她和他又相遇了,他想挽留她,可她却被他伤的遍体鳞伤,他能否挽回她的心。你好,我是熙岑。你好,我是易烊千玺。熙岑,我喜欢你!易烊千玺,我也喜欢你。熙岑,我们分手吧。为什么,为什么要分手,难道你真的不喜欢我了吗。是的,我不喜欢你了。我知道,我只是一个贫困家庭的孩子,怎么可能会配的上你这个大明星啊!熙岑,我爱你,回来吧。你以为,你给了我一巴掌再给我一颗糖就可以让我回心转意吗?
  • 寻至星河彼岸

    寻至星河彼岸

    看腻了女主倒贴各种不合理?看腻了没有任何悬念的扮猪吃虎?看腻了把兄弟当成小弟?看腻了打完副本换地图,换个BOSS又一章?看腻了废柴天才虐各种二代?看腻了主角从头到尾一脸淡然,不食人间烟火?看腻了一声大吼就跨级杀敌,无人可挡?沥血之作——寻至星河彼岸!见证主角从一个凡人眼界心性,逐渐升华;伴随秦翰,经历世间百态,领悟种种法则。没有人可以逆天,因为天并不存在。天是什么?是一种高度?还是一个大气层?
  • 异能追捕战

    异能追捕战

    身怀异能,身为王者,他们注定不能在凡世度过
  • 我的BUG是系统

    我的BUG是系统

    这原本是一个普普通通的夜晚,可是血色的月亮突然出现在了人们的眼前。大量的灵体从休眠中醒了过来,同时,大量的人们也因为所谓的血脉之力觉醒成为了异能者。杨帆烦也不例外,只是,当他觉醒的时候......“叮!灵气系统已觉醒!”他在获得了三大天赋的同时,还觉醒出了一个名为【灵气系统】的东西。从此,一人一系统走上了强者之路......
  • 君与风归

    君与风归

    他是晋城洛家的二少爷,一点都不受宠,还冷血专横。可就在一场车祸之后,他竟然成了阶下囚,还一跃成为了皇太女的驸马爷,惨遭折磨,养成了受虐狂体质。从初遇时的针尖对麦芒,到陪伴后的双向暗恋,再到最后阴谋揭穿后的表露真心、长相厮守……一切都是那么的自然却又不可思议。她唯独中意他一人……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你是我的太阳呀

    你是我的太阳呀

    在某一个夏天他问:“你为什么喜欢我”“因为你是我的太阳哇”
  • 死宅也要二次元般的恋爱

    死宅也要二次元般的恋爱

    谁说死宅就不配拥有甜甜的恋爱!!!在这个本就疯狂的世界,即便是中二幻想也有可能变成现实!!!
  • 都市之六界旅馆

    都市之六界旅馆

    天台之上,寒风萧瑟,一个人影孤孤单单的叼着一根烟看着月亮,背影格外凄凉。“我叫孙悟空,齐天大圣的孙悟空,我曾经为这个名字庆幸,因为我妈姓朱。”“啪”一只拖鞋从黑暗中飞出,砸在他的脑袋上。身躯一晃,终于控制不住,俩行热泪缓缓淌下。“我想姓朱,天蓬元帅的朱。”
  • 青少年应该知道的经营知识

    青少年应该知道的经营知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。