登陆注册
38753000000030

第30章

In the midst of dinner, my mistress's favourite cat leaped into her lap. I heard a noise behind me like that of a dozen stocking-weavers at work; and turning my head, I found it proceeded from the purring of that animal, who seemed to be three times larger than an ox, as I computed by the view of her head, and one of her paws, while her mistress was feeding and stroking her. The fierceness of this creature's countenance altogether discomposed me; though I stood at the farther end of the table, above fifty feet off; and although my mistress held her fast, for fear she might give a spring, and seize me in her talons. But it happened there was no danger, for the cat took not the least notice of me when my master placed me within three yards of her.

And as I have been always told, and found true by experience in my travels, that flying or discovering fear before a fierce animal, is a certain way to make it pursue or attack you, so Iresolved, in this dangerous juncture, to show no manner of concern. I walked with intrepidity five or six times before the very head of the cat, and came within half a yard of her;whereupon she drew herself back, as if she were more afraid of me: I had less apprehension concerning the dogs, whereof three or four came into the room, as it is usual in farmers' houses;one of which was a mastiff, equal in bulk to four elephants, and another a greyhound, somewhat taller than the mastiff, but not so large.

When dinner was almost done, the nurse came in with a child of a year old in her arms, who immediately spied me, and began a squall that you might have heard from London-Bridge to Chelsea, after the usual oratory of infants, to get me for a plaything.

The mother, out of pure indulgence, took me up, and put me towards the child, who presently seized me by the middle, and got my head into his mouth, where I roared so loud that the urchin was frighted, and let me drop, and I should infallibly have broke my neck, if the mother had not held her apron under me. The nurse, to quiet her babe, made use of a rattle which was a kind of hollow vessel filled with great stones, and fastened by a cable to the child's waist: but all in vain; so that she was forced to apply the last remedy by giving it suck. I must confess no object ever disgusted me so much as the sight of her monstrous breast, which I cannot tell what to compare with, so as to give the curious reader an idea of its bulk, shape, and colour. It stood prominent six feet, and could not be less than sixteen in circumference. The nipple was about half the bigness of my head, and the hue both of that and the dug, so varied with spots, pimples, and freckles, that nothing could appear more nauseous: for I had a near sight of her, she sitting down, the more conveniently to give suck, and I standing on the table.

This made me reflect upon the fair skins of our English ladies, who appear so beautiful to us, only because they are of our own size, and their defects not to be seen but through a magnifying glass; where we find by experiment that the smoothest and whitest skins look rough, and coarse, and ill-coloured.

I remember when I was at Lilliput, the complexion of those diminutive people appeared to me the fairest in the world; and talking upon this subject with a person of learning there, who was an intimate friend of mine, he said that my face appeared much fairer and smoother when he looked on me from the ground, than it did upon a nearer view, when I took him up in my hand, and brought him close, which he confessed was at first a very shocking sight. He said, "he could discover great holes in my skin; that the stumps of my beard were ten times stronger than the bristles of a boar, and my complexion made up of several colours altogether disagreeable:" although I must beg leave to say for myself, that I am as fair as most of my *** and country, and very little sunburnt by all my travels. On the other side, discoursing of the ladies in that emperor's court, he used to tell me, "one had freckles; another too wide a mouth; a third too large a nose;" nothing of which I was able to distinguish. Iconfess this reflection was obvious enough; which, however, Icould not forbear, lest the reader might think those vast creatures were actually deformed: for I must do them the justice to say, they are a comely race of people, and particularly the features of my master's countenance, although he was but a farmer, when I beheld him from the height of sixty feet, appeared very well proportioned.

When dinner was done, my master went out to his labourers, and, as I could discover by his voice and gesture, gave his wife strict charge to take care of me. I was very much tired, and disposed to sleep, which my mistress perceiving, she put me on her own bed, and covered me with a clean white handkerchief, but larger and coarser than the mainsail of a man-of-war.

同类推荐
  • Pellucidar

    Pellucidar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝范

    帝范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙止观

    童蒙止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Indian Why Stories

    Indian Why Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 案中冤案

    案中冤案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱的橡皮擦

    爱的橡皮擦

    有人说,我们这一代人的爱情就像是在一张白纸上写满了字,分手时橡皮一擦,只留下淡淡的痕迹,那就是所谓的回忆。
  • 总裁壁咚小萌妻

    总裁壁咚小萌妻

    颜雪以为他会成为自己的姐夫,却不想成为了自己的丈夫。婚后的她小心翼翼,不敢出现一点失误。只是婚姻的小船还是说翻就翻了。“上天给你最大的恩赐就是让你拥有了这张脸,就算这样,你也不配拥有我的孩子。”鲜血染红了颜雪洁白的连衣裙。“那我就毁了这个恩赐。”修眉笔落,鲜红淋漓,她带着一脸的伤痕和心痛离开。两年后。“慕总,我们认识吗?你这样盯着我看就不怕你的妻子吃醋吗?”慕峄一把握住眼前女人的手:“我的妻子跑了,不过我现在已经追回来了。
  • 待踏马蹄清夜月

    待踏马蹄清夜月

    七夕,自古一个浪漫的日子。街上,霓虹灯闪烁成耀眼星河似牛郎和七仙女的鹊桥连空气都幻散着甜蜜到窒息的因子,随处可见结对的情侣,浓情蜜意。而有一个少女,暮夜衬托出单薄落寞的身影,她此刻的脸上正挂着两行清泪。带着决绝和痛苦,突然冲向了车流中......她晕眩着醒来,以为自己已不在人世,望向四周是陌生的一切,她惶恐地看着叫喊出声,却发觉自己已然成了一个男人......
  • 颠覆王朝

    颠覆王朝

    她本身就是一团雾,捉摸不清、猜不透。她在偶然的机会下被天真活泼、绝美倾城的暮兰湘召唤到了一个不知名的时空而被转换了灵魂。换就换吧,她是个适应力超强的分子,而且在这个皇权至上的时空她只是简单的想要得到平和顺心的生活,却不料他的介人将平静打破。注定,他们走到一起。注定,她的到来将掀起层层风暴,替无辜的人们揭开黑暗的面纱。注定,她来到这个时空将会颠覆一切传统。注定,她不甘于低调。她单薄的身影伫立于高壑崖间,嘴角勾勒出完美的弧度,倾城妩媚、风华绝代。纤美的手掌摊开,天下,不过是囊中之物。又一次,她的内心波涛汹涌、翻腾万丈,她皱眉,随即怪异的冷笑,因为她绝对不允许她的所有物消失!那么,她会疯狂地毁灭所有.......也再所不惜尘埃落定,渺小的人儿仅仅是苍茫的宇宙中一粒微不足道的尘埃。她轻笑狂语,别太放肆,没什么用!......................................................................................................................................................................................................黑色是她的掩护,夜晚是她的王国,她的身边有着她忠于一生的卫士,她也有着不可推卸的责任,那是她的天命。当她命定的新郎出现后,她还会执着心底的那一份情感吗?她那无尽的妖娆最终会被谁所拥有?而最终的黑手会是谁?我们拭目以待。《极道猫女》连载中..http://www.*****.com/?ShowBook.aspx?bookid=1635388#
  • 洗剑纪

    洗剑纪

    千万年前剑奴的洗剑池飞过一只蝴蝶,断天帝剑化为飞灰;七百万年前剑奴的洗剑池游过一条小蚯蚓,幽冥帝剑沦为凡物;四百万年前剑奴的洗剑池爬过一只小乌龟,斩星帝剑羽化飞散;……今日,剑奴从轮回中归来,曾在他身边的陪伴的小家伙都已作古。此乃无敌强者从零归来的故事,一朝剑奴现,天地皆惊变。
  • 纯洁与真心

    纯洁与真心

    青梅竹马的两人,曾以为对方会永远待在自己身边,可回过头才发现原来是自己太单纯了。真心若不表达,即使是最熟悉自己的人也不明白。因为太过于熟悉,所以自以为很多事、很多话不用多做、多说,对方就能了解,可爱情这种东西你不说,她永远也不会懂,最后只会错过。这是姚杰在差点失去叶霜之后懂得的事。姚杰很庆幸自己和叶霜没有错过,他也很庆幸叶霜爱他,叶霜是一个好女孩,是值得他用一生守护的人。尽管两人在一起的过程很艰辛,但他们同样也很幸运,因为他们有了很多别人没有的经历,,也感受到了来自对方那炽热的爱。最为重要的是他们理解了爱的真正含义,而这一切都源于两次失误和多次选择。姚杰与叶霜的相爱,即是偶然也是必然。当然比起楚凌薇和林渊来说他们太幸运了,有些人从一开始就注定是悲剧,就像飞蛾扑火,明知是自取灭亡。可还是相爱了,痛苦与欢乐并存,最后是悲还是喜呢?这全在于楚凌薇的选择。本文为同人文,续写《火力少年王》,有原创人物。
  • 指导学生身心健康发展故事集—少年壮志不言愁

    指导学生身心健康发展故事集—少年壮志不言愁

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 我的同桌是飞蛾

    我的同桌是飞蛾

    啊啊啊!又开学了!什么!有个超帅的同学转到我们班了?还是我同桌?!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仗剑九重天

    仗剑九重天

    孤独少年,一生为诅咒所绊,寻母救父,知己相随,红颜相助,仗剑云霄,潇洒归来。