登陆注册
38753000000008

第8章

but I soon put them out of fear; for, looking mildly, and immediately cutting the strings he was bound with, I set him gently on the ground, and away he ran. I treated the rest in the same manner, taking them one by one out of my pocket; and Iobserved both the soldiers and people were highly delighted at this mark of my clemency, which was represented very much to my advantage at court.

Towards night I got with some difficulty into my house, where Ilay on the ground, and continued to do so about a fortnight;during which time, the emperor gave orders to have a bed prepared for me. Six hundred beds of the common measure were brought in carriages, and worked up in my house; a hundred and fifty of their beds, sewn together, made up the breadth and length; and these were four double: which, however, kept me but very indifferently from the hardness of the floor, that was of smooth stone. By the same computation, they provided me with sheets, blankets, and coverlets, tolerable enough for one who had been so long inured to hardships.

As the news of my arrival spread through the kingdom, it brought prodigious numbers of rich, idle, and curious people to see me;so that the villages were almost emptied; and great neglect of tillage and household affairs must have ensued, if his imperial majesty had not provided, by several proclamations and orders of state, against this inconveniency. He directed that those who had already beheld me should return home, and not presume to come within fifty yards of my house, without license from the court;whereby the secretaries of state got considerable fees.

In the mean time the emperor held frequent councils, to debate what course should be taken with me; and I was afterwards assured by a particular friend, a person of great quality, who was as much in the secret as any, that the court was under many difficulties concerning me. They apprehended my breaking loose;that my diet would be very expensive, and might cause a famine.

Sometimes they determined to starve me; or at least to shoot me in the face and hands with poisoned arrows, which would soon despatch me; but again they considered, that the stench of so large a carcass might produce a plague in the metropolis, and probably spread through the whole kingdom. In the midst of these consultations, several officers of the army went to the door of the great council-chamber, and two of them being admitted, gave an account of my behaviour to the six criminals above-mentioned;which made so favourable an impression in the breast of his majesty and the whole board, in my behalf, that an imperial commission was issued out, obliging all the villages, nine hundred yards round the city, to deliver in every morning six beeves, forty sheep, and other victuals for my sustenance;together with a proportionable quantity of bread, and wine, and other liquors; for the due payment of which, his majesty gave assignments upon his treasury:--for this prince lives chiefly upon his own demesnes; seldom, except upon great occasions, raising any subsidies upon his subjects, who are bound to attend him in his wars at their own expense. An establishment was also made of six hundred persons to be my domestics, who had board-wages allowed for their maintenance, and tents built for them very conveniently on each side of my door. It was likewise ordered, that three hundred tailors should make me a suit of clothes, after the fashion of the country; that six of his majesty's greatest scholars should be employed to instruct me in their language; and lastly, that the emperor's horses, and those of the nobility and troops of guards, should be frequently exercised in my sight, to accustom themselves to me. All these orders were duly put in execution; and in about three weeks Imade a great progress in learning their language; during which time the emperor frequently honoured me with his visits, and was pleased to assist my masters in teaching me. We began already to converse together in some sort; and the first words I learnt, were to express my desire "that he would please give me my liberty;" which I every day repeated on my knees. His answer, as I could comprehend it, was, "that this must be a work of time, not to be thought on without the advice of his council, and that first I must LUMOS KELMIN PESSO DESMAR LON EMPOSO;" that is, swear a peace with him and his kingdom. However, that I should be used with all kindness. And he advised me to "acquire, by my patience and discreet behaviour, the good opinion of himself and his subjects." He desired "I would not take it ill, if he gave orders to certain proper officers to search me; for probably Imight carry about me several weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the bulk of so prodigious a person." I said, "His majesty should be satisfied; for I was ready to strip myself, and turn up my pockets before him." This I delivered part in words, and part in signs. He replied, "that, by the laws of the kingdom, I must be searched by two of his officers; that he knew this could not be done without my consent and assistance; and he had so good an opinion of my generosity and justice, as to trust their persons in my hands; that whatever they took from me, should be returned when I left the country, or paid for at the rate which I would set upon them." I took up the two officers in my hands, put them first into my coat-pockets, and then into every other pocket about me, except my two fobs, and another secret pocket, which I had no mind should be searched, wherein I had some little necessaries that were of no consequence to any but myself. In one of my fobs there was a silver watch, and in the other a small quantity of gold in a purse. These gentlemen, having pen, ink, and paper, about them, made an exact inventory of every thing they saw; and when they had done, desired I would set them down, that they might deliver it to the emperor. This inventory I afterwards translated into English, and is, word for word, as follows:

同类推荐
热门推荐
  • 随身带着超级星球

    随身带着超级星球

    玩着游戏的张若愚意外触电,导致昏迷,醒来后……
  • 武斗天神子

    武斗天神子

    五位少年冥冥之中走着一条以前走过的路,虽然他们并不知道。。。一场神与魔的战争,一场社会上的生存。“让我送你上路吧!”创世天尊身边的光盾瞬间放大把暗羽神魔弹飞到数米之外“灭!世!星!辰!!舞!!!”瞬间,各个星球都聚集起来一起旋转形成了一个漩涡并的散发出无数光凝聚到创世天尊的战刀上“哼,呢便看看谁最厉害吧!暗狱破空刺!”两种武器宇宙中碰撞一团耀眼的白光笼罩住了他俩……就在胜负未分之时。。。
  • 遇见你的梦之旅

    遇见你的梦之旅

    十年梦一场,青涩时光如照片一般流淌的美好青春
  • 大脑拯救宝典:系统君,滚粗

    大脑拯救宝典:系统君,滚粗

    一转眼已经在硝烟弥漫的抗战前夕;租界上海滩歌舞升平;从老北京来的旦角轰动江南;谷白练就恰好穿成了那个旦角。。。的疯狂追爱着。最最疯狂的一位。说好的快穿从校园小清新走起呢?谷白练对系统无声抗议。系统弱弱回了句,我不喜欢你的名字。白练,白莲,合该你倒霉。这只是故事的开端而已。
  • 我不是仙凰

    我不是仙凰

    传说中,有着金木水火土风雷七大属性,身上有这七个属性的就被称为超级高手……而这些超级高手都有一个成为仙凰的梦想,想成为仙凰必须要有足够的实力并且得到大家的认可……七十年前,第一代仙凰用自己的生命封印了万恶之王“穹柒”才得以守住村子。世上藏有红,蓝,绿,粉,黑五颗稀有水晶,得到它的人实力可以剧增百倍,人们开始纷纷抢夺。侵略,叛乱,邪恶,正义。从小出生在贫困家庭的张非凡,从小被冷嘲热讽另眼相看,被人说成废物……但是他有着一双别人没有的耳朵,他的耳朵可以听到别人内心里的秘密,自从有一天天降神物意外落到他手里,从此万年吊车尾的逆袭之路开始了!!!村子,亲人,同伴,挚爱,他的选择是什么?(每周晚上19点更新)(觉得好看的可以给点推荐票和收藏)(谢谢大家支持,会继续努力的)(加油)
  • 一品女帝师

    一品女帝师

    京城祝家,世袭帝师,到了她却是个女的。她二十岁在昆山学奇术,却在大成之际被老父召回,不但要她潜入宫内,而且还要她女扮男装伴君王左右。他十七岁,初登大宝,却被摄政王攥住大权,令他终日禁足玩乐。她见到他第一眼时,他正和太监们一起斗蛐蛐。她觉得他难成大器,他觉得她是摄政王派来的奸细;直到她用薄弱的身躯替他挡住飞剑,温言细语淳淳教诲,话语落在他的心间,情花的种子却在他的心里发芽。他爱上了帝师!她很想告诉她自己是女子,但是一切已经为时已晚。直到有一天,他对她说:夫子,我好像喜欢上男人了。她心痛的道:是镶红旗的冯将军吗?他道:不,是你。【情节虚构,请勿模仿】
  • 是你呀裴先生

    是你呀裴先生

    白衣加身,是使命,是责任。白薇:我读了那么多书,看过那么多风景,都是我一个人,在决定奔赴前线的那一天晚上我想了很多,我甚至想到了自己可能会为了这次战役牺牲,但是没关系,反正我怎么样都是自己一个人,安静的离去也没有什么不好。裴先生:你再说一遍试试!白!小!微!白薇:呃,你等等,我还没说完。裴先生(假笑ing):乖宝,说完它。白薇(一把抱住裴先生):但是我没想到,这条路的尽头是你呀,我的裴先生。自卑单纯小医生vs人狠话也多的大律师
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 谁的轮回,渐染嫁衣

    谁的轮回,渐染嫁衣

    苏环环是京城天香楼的头牌,听说仅为了见佳人一面,京城里的名流公子给出的缠头就高的让人咋舌,寻常人根本就不知道这个名动天下的女子究竟有什么如此吸引人。就在大家都猜测着二八芳龄的苏环环的初夜会花落谁家的时候,却又出了一个惊天的新闻,天香楼要嫁女儿了。更让大家大跌眼镜的是这个迎娶苏环环的不是别人,却是刚刚在边疆立下赫赫战功的大将军李怀瑾,这其中难道别有隐情?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!