登陆注册
44887800000015

第15章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(14)

Again and again, afterwards, Charles thought of that look as a lance;and to think so is of course not merely to describe an object but the effect it has. He felt himself in that brief instant an unjust enemy;both pierced and deservedly diminished.

The woman said nothing. B Her look back lasted two or three seconds at most;then she resumed her stare to the south.Ernestina plucked Charles"s sleeve, and he turned away, with a shrug and a smile at her.When they were nearer land he said,“I wish you hadn"t told me the sordid facts.That"s the trouble with provincial life.Everyone knows everyone and there is no mystery.C No romance.”

She teased him then:the scientist, the despiser of novels.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

It was not so much what was positively in that face which remained with him after that first meeting, but all that was not as he had expected;

此次邂逅之后,令查尔斯难以忘怀的不是她脸上所表现出来的东西,而是她的脸上所表现出来的不是他所预料的。

not so much……as与其说……不如说……。例如:The student is not so much foolish as lazy.与其说那个学生笨,不如说他懒惰。

B

Her Look back Lasted two or three seconds at most;then she resumed her stare to the south.

她转过头来看着查尔斯最多也就两三秒钟时间,接着她又回过头去继续遥望南方。

at most 至多,不超过。例如:For that season, consumers watch only a handful of channels or programs at most.整个赛季,用户们至多只看几个频道或节目。

C

No romance.

也没有浪漫。

此句子为省略句,完整句子应为:And there is no romance.

Daisy Miller黛西·密勒

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0388词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

小说描写美国姑娘黛西·密勒游历欧洲时的遭遇。她的天真浪漫、热情开朗的性格招来了许多误解和麻烦。最后客死他乡。作者亨利·詹姆斯是现代小说大师,对19世纪末美国和欧洲的上层生活有细致入微的观察。古老保守的欧洲和年轻质朴的美国这两种不同文化和价值体系间的冲突是他诸多作品的重要主题之一。他的小说风格独特,语言精妙,技巧娴熟。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

idiom/"?d??m/n.习语,成语

heiress/"e?r?s/n.女继承人

urbane/?:"be?n/adj.有礼貌的,懂礼的

profundity/pr?"f?nd?t?/n.深奥,深刻

penny-a-liner/"peni?"la?n?/n.穷文人,低级文人

jest/d?est/v.开玩笑,说笑

flirt/fl?:t/v.卖弄风情

rendezvous/"r?nd?vu:/n.约会

cynicism/"s?n?s?z?m/n.愤世嫉俗,玩世不恭

amoroso/,?m?"r??z??/n.温柔的人(文中指“情人”)

vexed/"vekst/adj.生气的,恼火的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

A Daisy evidently had a natural talent for performing introductions;she mentioned the name of each of her companions to the other.She strolled alone with one of them on each side of her;Mr.Giovanelli, who spoke English very cleverly-Winterbourne afterward learned that he had practiced the idiom upon a great many American heiresses-addressed her a great deal of very polite nonsense;he was extremely urbane, and the young American, who said nothing, reflected upon that profundity of Italian cleverness which enables people to appear more gracious in proportion as they are more acutely disappointed.B Giovanelli, of course, had counted upon something more intimate;he had not bargained for a party of three.But he kept his temper in a manner which suggested far-stretching intentions.Winterbourne flattered himself that he had taken his measure.“He is not a gentleman,”said the young American;“he is only a clever imitation of one.He is a music master, or a penny-a-Iiner, or a third-rate artist.But his good looks!”Mr.Giovanelli had certainly a very pretty face;but Winterbourne felt a superior indignation at his own lovely fellow countrywomanss not knowing the difference between a spurious gentleman and a real one.Giovanelli chattered and jested and made himself wonderfully agreeable.It was true that, if he was an imitation, the imitation was brilliant.“Nevertheless,”Winterbourne said to himself,“a nice girl ought to know!”And then he came back to the question whether this was, in fact, a nice girl.Would a nice girl, even allowing for her being a little American flirt, make a rendezvous with a presumably low-lived foreigner?The rendezvous in this case, indeed, had been in broad daylight and in the most crowded corner of Rome, but was it not impossible to regard the choice of these circumstances as a proof of extreme cynicism?C Singular though it may seem, Winterbourne was vexed that the young girl, in joining her amoroso, should not appear more impatient of his own company, and he was vexed because of his inclination.It was impossible to regard her as a perfectly well-conducted young lady;she was wanting in a certain indispensable delicacy.It would therefore simplify matters greatly to be able to treat her as the object of one of those sentiments which are called by romancers“lawless passions.”

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Daisy evidently had a natural talent for performing introductions;she mentioned the name of each of her companions to the other.

黛西显然具有介绍人的天赋;她给他们说了说对方的名字。

have a talent for……具有……才能。例如:He seems to have a talent for gathering a large audience.他似乎拥有聚集大批听众的天赋。

mention……to 向……提及。例如:But one I should mention to you is Jim.但我得跟你提起的一个人,那就是吉姆。

B

Giovanelli, of course, had counted upon something more intimate;he had not bargained for a party of three.

乔万尼当然指望更亲密些,没估计到会是三个人在一起。

count upon 指望,料想。例如:I had counted upon having it completed by March.我原来打算它到3月份时能完成的。

C

Singular though it may seem, Winterbourne was vexed that the young girl, in joining her amoroso, should not appear more impatient of his own company, and he was vexed because of his inclination.

虽然说来似乎有点奇怪,但是温特伯恩恼火的是年轻姑娘在会见她的“情人”时没有更倾向于和他自己在一起,恼火的还有自己竟会有这样的想法。

“Singular though it may seem”句中的表语singular提前到句子前面,起加强语气作用。还原为正常语序,句子应为“Although it may seem singular”。

The Remains of the Day长日留痕

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0325词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《长日留痕》中的史蒂文斯毕生都在英国贵族达林顿的公馆做管家。他碍于庄园规定拒绝了来帮佣的肯顿小姐对他的好感,肯顿小姐最后离职。书中史蒂文斯和他的贵族老板死守僵硬保守的价值观,最终失去人生重要的机会。作品结构精巧,节奏优美,以幽默和感伤的调子刻画了一个令人难忘的人物,探讨了阶级、传统和责任这些宏大而富有争议性的主题。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

composed/k?m"p??zd/adj.沉着的

condolence/k?n"d??l?ns/n.吊唁,哀悼

blow/bl??/n.打击

corridor/"k?r?d?:/n.走廊,通道

omission/??"m???n/n.疏漏,遗漏

intrude/?n"tru:d/v.侵扰,打扰

provoke/pr?"v??k/v.激起,引起

同类推荐
  • 老人与海(英文原版)

    老人与海(英文原版)

    《老人与海(鲸歌英文原版)》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。它是海明威创作并在他还在世时出版的很后一部主要的虚构作品。作为他很有名的作品之一,它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗。虽然对它有不同的文学评价,但它在20世纪小说和海明威的作品中是值得注目的,奠定了他在世界文学中的突出地位,对于他1954年获得诺贝尔文学奖也起了重要作用。同时该书也被评为影响历史的百部经典之一;美国历目前里程碑式的32本书之一。
  • 英语PARTY——浪漫之都·法国

    英语PARTY——浪漫之都·法国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为Chapter1万事俱备Chapter2快乐出发Chapter3平安到达Chapter4享受美食Chapter5遨游世界Chapter6疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
热门推荐
  • 无敌魔兽系统

    无敌魔兽系统

    我站在云之巅,帝王祈祷我为他加冕,众神请求我为他敕封。咆哮的亡灵,飞翔的冰龙,在冰封王座上,笑看众生臣服。杀伐果断,性格果敢,让不屈的灵魂,主宰这顺生逆亡的世界。在魔兽争霸系统的召唤下,没有人敢说“不”!
  • 一生喜欢的时光都有你

    一生喜欢的时光都有你

    安晨欢,一个也许不够勇敢,不够聪明,不够完美的傻女孩,但是她却用真诚与坚持诠释了一场青春最美的梦。她曾说:“方如夏我们一起考大学吧,一起去普罗旺斯看熏衣草,以后再一起结婚……”片段—“陆津澈,我喜欢你,好喜欢好喜欢你!”某男看她一眼,“你喜欢我什么?”“唔~我喜欢你……第一次写文,不好请大家多多指教,一定改哦!
  • 手游之王者荣耀

    手游之王者荣耀

    啥?你打了好几天还是白银?那你应该进来看看,这里有如何提升到黄金的技巧!啥?你打了N小时还是黄金?那你赶紧进来看看,这里有升为铂金的秘方!啥?你熬了好几夜居然还是铂金?那你还犹豫啥,这里有提升到钻石的良药!啥?你打了无数局,现在还是钻石?那你还瞅啥,不想知道最强王者的打野技巧么!啥?你已经是最强王者了?那你还是别点进来了,因为这特么已经最强了好不......欢迎来到,手游之王者荣耀!
  • 绝世唐门之女扮男装倾国倾城

    绝世唐门之女扮男装倾国倾城

    毁灭之神与生命之神的孩子,一出生就天谴不容。毕竟生命与毁灭就是反义词。为了保护她,毁灭与生命将她送下斗罗大陆,女扮男装,化名为白墨轩。真名:白琴雪
  • 人生与能力与领悟

    人生与能力与领悟

    人生!究竟何为人生?何为领悟?何为能力?“有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。” ̄ ̄ ̄出自《有的人》作者:臧克家
  • 不一样的性与爱

    不一样的性与爱

    为什么有的人会手淫?同性恋到底是不是疾病?为什么有的人会爱上自己的宠物?通过《不一样的性与爱》,读者可以详细地了解人的各种复杂的性心理和性行为,明白人的性是多元的,我们应当理解和包容性的多样化。
  • 寻梦婺州窑

    寻梦婺州窑

    《寻梦婺州窑》文笔流畅、通俗易懂、环环相扣、妙趣横生、富含哲理、知识广博,应该说是一本“开卷有益”的读物,它不仅适合青少年,成人也值得一读。
  • 诸天万界管理群

    诸天万界管理群

    穿越诸天万界。管理诸天群聊。在迪迦奥特曼里面,我变过欧布。在进击的巨人世界,我带着迪迦奥特曼打巨人。感觉诸天万界被我整崩了。我到底是来拯救的还是来搞破坏的呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 民间鬼话

    民间鬼话

    【鬼话】对于灵异方面的故事,有人嗤之以鼻,也有人深深恐惧,它渲染的不只是恐怖的情节,还有匪夷所思的离奇结果.如果这一幕幕是发生在真实的世界当中,你会信吗?如果有人还刻意以身犯险去接触调查,你有什么看法?本书由作者深入民间采访传说故事并加以改编。我是从小生活在封建的山村里,对于那些稀奇古怪的禁忌我充满好奇,为了尝试调查关于灵异的神秘面纱,我自小记录身边发生的离奇事,其中几次我还差点搭上了性命……我违背了老家自古以来传统的习俗,只为揭开封建事故背后的荒唐,本书纯属半虚构作品,如有雷同,自求多福.......