登陆注册
48092400000079

第79章 SHANGHAI AND THE LAST YEARS OFTHE GREAT WAR, 1917–

First Chinese BishopWednesday, October 2nd, 1918, will be a memorable day inconnection with the work of the Christian Church in China, foron that day the first Chinese Bishop of the Anglican communionwas consecrated as Assistant Bishop of Chenkiang. The service washeld in the Church of Our Saviour on Dixwell Road. The newBishop. Archdeacon T. S. Sing, had been connected with the workof the Church Missionary Society for many years, first in Ningpoand afterwards in Hangchow. Seven Bishops were present at theConsecration Service. Only one Chinese had ever been elevated tothe office of Bishop in China before the consecration of Bishop Sing,and that was Bishop Lo, a Dominican monk of the Roman CatholicChurch. on April 8th, 1685.

The Armistice

At last, after four years of anxiety and suspense, the tidings ofthe armistice reached Shanghai. Great was the relief, and the wholecommunity joined in giving free expression to its joy. The news ofthe signing of the Armistice on November 11th was received early onthe 12th, and the city was decorated with the flags of all the AlliedNations. The first to celebrate were the members of the Fire Brigade,who dashed about the Settlement in motors, with bells clanging andhorns hooting, as a notice to all that the day of peace had dawned.

At a meeting held on Thursday afternoon, November 14th, ofrepresentatives of the Allied Consulates, and the Shanghai MunicipalCouncil, an executive committee was appointed to arrange aprogramme for the celebration of the Allies‘ victory on Thursday,Friday, and Saturday, November 21st, 22nd and 23rd.

On November 17th, Thanksgiving Services were held in allthe churches, and there was a special American Song Service in theafternoon at the Palace Hotel.

Shanghai gave itself up to jubilation for three days. The officialprogram beg on Thursday, the 21st, on the Cricket Ground by thefiring of a salute of twenty-one guns by the Artillery of the ShanghaiVolunteer Corps, and as the last gun was fired a fanfare was blown bythe Tonkinese buglers. Then followed a brief service of Thanksgiving,conducted on the steps of the Cricket Club Pavilion, some threethousand persons being assembled on the lawn.

In the afternoon there was a procession of school children,seventeen schools including Chinese and Japanese being represented.

It formed on the Race Course, and proceeded down Nanking Road,along The Bund and Foochow Road to the Drill Hall where thechildren listened to an address, sang national songs, and witnessed anentertainment.

In the early evening there was a special Chinese students lanternprocession arranged by the Y. M. C. A. In the procession were anumber of decorated cars, symbolizing the defeat of the EntentePowers.

Shanghai had never been so profusely decorated with flagsand bunting and triumphal arches as on this occasion, and with theilluminations at night it was a blaze of light, especially on NankingRoad.

Across at Pootung the Dock company gave the reason for all thisfestivity in the immense word picked out in red lights, “Victory,” withthe equivalent characters in Chinese.

On the following day, Friday, at noon there was a great receptionat the Shanghai Club, and in the afternoon there was a civilian parade,in which all nationalities of the Allied cause participated, the Japanesecommunity being especially prominent.

On Saturday, the 23rd, at ten o"clock in the morning, there wasa military parade on the Cricket Ground. Troops representative of tennationalities in Shanghai gathered to the number of several thousands,including sailors, soldiers, police, Sikhs, Chinese regulars, Volunteersand Specials, under the command of Captain Marryat, Senior BritishNaval Officer. The route of the march was down Nanking Road, alongThe Bund, up Rue du Consulat, Rue Montauban, Avenue Edward VII,Thibet Road and thence to the Cricket Ground, where the march pasttook place.

At night when Shanghai with its illuminations was beingtransformed into fairy land, the last act of the programme wasperformed, consisting of a Torchlight Procession. It started on AvenueEdward VII, and when organized it extended from The Bund toBoulevard de Montigny. There was a large number of floats, cars, torchbearers and people in fancy costume.

When the procession reached the Recreation Ground those takingpart gathered around a structure erected to represent the House ofHonenzollern, which was committed to the flames with unrestrainedglee and wild rejoicing.

Thus ended Shanghai"s commemoration of one of the greatestevents in history. It is remarkable that although multitudes wereattracted from the adjoining country to see the celebration, and thestreets were thronged with visitors, no serious disorder took place. Itwas an evidence of the general good nature and peaceableness of aChinese crowd.

Pulling down the Iltis MonumentWar stirs up the spirit of hatred and rancour, and the resentmentfelt at German atrocities is not to be wondered at. Even so, there weresome acts committed at the close of the war of which succeedinggenerations will not feel proud. One of these was the destruction ofthe Iltis Monument. It had been put up by the German communityin memory of some sailors who lost their lives when the “Iltis” waswrecked off the Shantung promontory in 1896, and permission forits erection on the foreshore had been granted by Jardine, Mathesonand company. It was a memorial to the dead, in the form of a brokenmast in bronze, with a flag and wreath of laurels, and not even bythe wildest stretch of imagination could it be supposed to have hadany connection with the war. An attack was made on it shortly aftermidnight on December 2nd, when it was torn from its pedestal by aparty of foreigners whose identity was never revealed.

同类推荐
  • 英语PARTY——相近字词分辨区

    英语PARTY——相近字词分辨区

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 日常生活口语

    日常生活口语

    《72小时英语口语大突破:白领商务口语》主要内容简介:有没有遇到过如下的尴尬场面?当你鼓足勇气说英语时,却不知道如何正确地表达;说英语,说了一半之后却发现有个词不知道如何表达;和外国朋友闲聊的时候找不到合适的话题;英语单词记得特别多,语法掌握得很全面,但说英语时仍然是结结巴巴;别担心,这套《72小时英语口语大突破》宝典能把你从上面的种种尴尬场面中解救出来.让你72小时之后就能说出一口流利、纯正、地道的英语。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
热门推荐
  • 死亡游戏之猎皇

    死亡游戏之猎皇

    一个身怀绝世箭术的现代人,死亡之后穿越到游戏世界的故事。在这个弱肉强食,实力为尊的世界,且看林辰如何踏入巅峰,箭葬神魔,演绎一个人的传奇!
  • 赤鸢仙人别打我

    赤鸢仙人别打我

    我是西琳,执行神的意志毁灭人类。我是神的使徒,你可以叫我神使大人。我面前站了个全身红红的女人,别的蝼蚁叫她...叫什么来着?哦~赤鸢仙人。嘁,不过是只有名字的蝼蚁。哟,还放大招?太虚剑神?你个蝼蚁能一招秒我?我!第二律者西琳!六合一超强神使!执行神的意志!你一个蝼蚁能一招秒我了?!你一招把我秒了我直播把这个泰坦吃下去!但是,我的所有防御,在这一剑面前如同虚无。如果这一剑中,我必死。没想到啊,蝼蚁竟有如此强大的力量。我闭上眼等死,却不曾想,我意识中那个与天地同齐的神为我挡下了这一剑,但随之,我也失去了与神的联系......
  • 九州之路1

    九州之路1

    被嘲讽为灾星的林羽,是上天的宠儿?还是上天的弃儿?一次离奇的买卖,让他拥有了崛起的资本,母亲遗留的神秘匣子,开启了强势的逆袭之路,恐怖的天资开始初露锋芒,彻底打响了众人的脸!且看他一路踏着血与骨的辉煌,逆天而行!登临绝顶!笑傲苍穹……在这个世界上没有什么对与错!只有强与弱!
  • 异世带着拖油瓶

    异世带着拖油瓶

    带着我娃穿到“大人国”,五大三粗的我变得“小巧玲珑”,可也成了废的一批,还好遇到了“大胡子”……
  • tfboys之复仇公主计划

    tfboys之复仇公主计划

    三位公主来到了三位女配的学校就是为了复仇哈哈哈同时王子们也爱上了这三位美丽的公主
  • 穿成反派大佬的小可爱

    穿成反派大佬的小可爱

    乔落穿书了,穿成一本的小说炮灰女配而且,这本还是超级的玛丽苏。等等让我静静,还没等静静来,偏执大佬就把她壁咚在墙上。她好想说大佬我只是路过的呀,而且,这不是反派和女主相遇的戏码吗。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 九极神子

    九极神子

    一生二,二生三,三生万物,万物变幻,九九八十一后又再循环,因为九是最大的阳数,十二是最大的阴数,所以九九最大,归原为一。
  • 断苏

    断苏

    奸佞迫害,家破人亡!皇帝昏庸,民不聊生!大苏王朝,摇摇欲坠!病弱之躯,亦能撼天?自南逃一刻起,吴悔的愿望便不仅是昭雪,而是断苏!
  • 这渺小的世界

    这渺小的世界

    世界是渺小的,而在这渺小的世界之中的我们,则更加渺小。这个世界,心叶遇到了兔子啊,巫女啊,魔法少女啊什么的,嗯没错,这就是一个死宅男在异界开后...不对,是一个和神打赌的宅男的艰难的奋斗史!“谁信啊!”————————————————————————————————PS:更新保证完结保证欢迎吐槽欢迎建议