登陆注册
4912600000002

第2章 诗经

《诗经》是我国文学史上最早的诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶约五百多年的诗歌,共305篇。先秦称为“诗”,或取其整数称“诗三百”,西汉时被尊为儒家经典,始称“诗经”,并沿用至今。

【周南·关雎】

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右笔之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【释义】

关关,雌雄二鸟相对和鸣声。

雎,雎鸠为水鸟名,即鱼鹰。

窈窕,美好貌。

淑,善。

君子,当时贵族男子的通称。

荇,一种可食水草。

逑,配偶。

流,桴取。

寤,睡醒。

寐,睡着。

思服,思念。

悠哉悠哉,思念绵绵不断的样子。

友,亲近。

笔,择取。

乐,娱悦。

弹琴鼓瑟,敲钟击鼓都是诗人幻想中与淑女结婚的情景。

【详解】

《关雎》是《诗经》的第一篇,也是爱情文学的开篇之作。

本诗描绘了一位男子对女子思念、追求直至结为伉俪的过程,把求之不得的焦虑和求而得之的喜悦纤毫毕现地表现出来。

【周南·卷耳】

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺啧。我姑酌彼金疊,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痛矣,云何吁矣。

【释义】

卷耳,嫩苗可食的野菜,指苍耳。

采采,犹粲粲茂盛貌。

怀人,指采卷耳的女子怀念远方的征夫。

寘,即“置”。

周行,大路。

陟,登高意。

崔嵬,高山。

池,疲劳生病(指马)。

曇,铜酒器,大肚小口。

维,发语词。

永怀,犹言长相思。

玄黄,马病眼花。

兕觥,用犀牛角制的大酒杯。

砠,覆土的石山。

瘧,马病。

痛,疲劳力竭。

云,语助词。

吁,即“忏”,忧之意,此句为不胜其忧之意。

【详解】

这是一首女子怀念远行丈夫的诗。本诗写女子的怀念,没一字写自己,而是把思念之情寄托在想象中丈夫的行态和叹息声里。

【周南·汉广】

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

【释义】

乔,高大。

休,在树荫下休息。

思,语助词,无实义。

汉,汉水。

游女,出游的女子。

江,古专指长江。

永,长。

方,通“舫”,竹木做的筏子,这里指坐筏子过江。

翘翘,高大的样子。

错薪,杂乱的柴草。

楚,灌木名,荆条,这里隐喻爱人之出色,自己志趣之高。

之子于归,这里是设想与游女结婚。

秣,喂牲口,秣马以驾车迎亲。

萎,指萎蒿。

驹,少壮的駿马。

【详解】

诗中表现一位男子对所爱慕的女子苦苦追求却终不可得的无限感叹。第一章是求爱受挫的痛苦、无奈和绝望。第二、三章既流露了小伙子失恋的痛楚和遗憾,又表现了他对少女深厚、真挚的爱情。

与此诗相通的有俄国诗人普希金的诗章《我曾经爱过你》。

【召南·標有梅】

標有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。

標有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

標有梅,顷筐塱之。求我庶士,迨其谓之。

【释义】

摞,落下。

有,名词词头,无义。

七,七成的意思,指梅子尚有七成,以梅子尚有七成,比喻青春将逝。

庶,众多。

士,指未婚男子。

迨,及、赶上之意。

吉,吉曰良辰。希望有男子趁早来迎娶自己。

塈,通“概”,取之意。这句说梅子已完全落地,喻结婚年龄已过。

谓,通“会”,即聚会意。

【详解】

这首情诗,表达了女主人公望见梅子落地,想到青春易逝,年华老大,希望尽快找到意中人结婚的心愿。

【召南·野有死麕】

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴漱,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱兮,无感我蜕兮,无使尨也吠。

【释义】

麕,獐子、鹿类动物。

怀春,指少女爱慕男子。

吉士,指善良的男子。

诱,指吉士以白茅包麕为礼追求那位玉女。

朴楸,小木,古人结婚时用为烛。

纯、束,都是捆绑的意思。

玉,形容少女的美丽纯洁。古人常以玉比喻坚贞纯洁。

舒,徐、缓、慢慢地。

感,同撼,动。

悦,佩巾,又名蔽膝,系在腹前,相当于围裙。

脱脱,又轻又慢的样子。

龙,多毛的狗。

【详解】

本诗描写一位年轻英悛的猎手猎获了獐和鹿,作为礼物献给心爱的姑娘。姑娘也爱上了他,引他到屋中相会。第三章三句为两人幽会时姑娘对吉士说的话。

【邮风·静女】

静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

【释义】

静,文静。

姝,美好。

爱,通菱,隐蔽。

踟蹰,犹豫不前。

娈,美好。

彤管,这里意为红色的通心草。

炜,鮮艳有光。

说怿,喜爱。说怿女美,其中“女”同汝。

归,通馈,赠。

荑,初生的柔嫩白茅。

洵,实在。

异,奇特。

匪,非。诗后两句是说因为是美人所赠,那白茅便显得美丽珍贵无比了。

【详解】

这首诗描写一对佳人在城角幽期密约,美丽的姑娘故意躲起来,逗得小伙子抓耳挠腮,最后才悄然出现,赠他一根通心草以表爱意,小伙子大喜过望,爱不释手,回味无穷的情景。

【邶风·雄雉】

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。

雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。

瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?

百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。

【释义】

雄雉,即山鸡,尾长,羽毛丰满美丽。

泄泄,指飞之缓也。

诒,通“贻”,遗留。

伊,此。

阻,隔也,指离得很远。

忮,嫉之意。

求,贪求。

【详解】

这是一首怀念征夫的诗。

全诗四章,第一章写妇女怀念的丈夫被征,阻隔在很远的地方不能回来。第二章突出思妇怀念的痛苦心情。第三章进一步写妇女对丈夫绵绵不尽的相思。第四章写妇女在怀念之中规劝丈夫在外懂得“德行”,少贪利、少惹是生非,求得安全,进一步表现妇女对丈夫的怀念之深,热爱之切。

【邮风·匏有苦叶】

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

有猕济盈’有篤雉鸣。济盈不濡轨’雉鸣求其牡。

難難鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

【释义】

匏,葫芦,古人常腰拴葫芦以渡水。

苦,同枯。

济,济水,在河南境内。

涉,步行过河,这里指河边渡口。

厉,连衣下水而涉。

揭,提起下衣渡河。

有弥,弥弥,大水茫茫意。

盈,满。

有鸾,鸾鸾,指野鸡鸣叫。

雉,鸟名,通称“野鸡”。

濡,沾湿。

轨,车轴的两头。

牡,指雄野鸡。

雖雖,群雁鸣叫。

旦,明。

归妻,娶妻。

迨,等到意。

泮,冰解冻,古时结婚多在秋冬农闲之际。

招招,摆手相招。

舟子,船夫。

卬,我。

须,等待。最后一句意为,别人渡河,我独不渡,要等待意中人。

【详解】

这首诗描写一位少女大清早跑到济河岸边,等候她的爱人。眼见秋水流淌,旭曰东升,耳听雉鸣求偶,大雁和唱,急切盼望心上人快快出现。

【鄘风·桑中】

爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

【释义】

爰,何处。

唐,女萝,蔓生植物,在民歌中采集植物都有隐喻求爱之意。

涞,卫国都城,又称朝歌,在今河南淇县。

云,语首助词。

孟,排行居长,古代称呼女子皆在姓氏前加排行。

姜,姓,孟姜,即姜家大姑娘,这里泛指心中情人。

期,约会。

桑中,桑林。

要,同“邀”。

上宫,社庙,为青年男女约会场所。

淇,卫水名,这里是想象幽会完后情人送诗人到淇水口分手。

弋,姓。

葑,芜菁,又叫蔓菁。

庸,同鄘,以国名为姓。

【详解】

这首民间诗歌,诗人自问自答,设想与情人幽期密约的情景。

【王风·君子于役】

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有恬?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

【释义】

于,往。

役,服徭役。

曷,何时。

至,回家,这是思妇设问之辞。

埘,在墙下挖洞做的鸡窝。

有,又之意。

估,聚会。

桀,鸡栖的木架。

括,同估,指羊牛下来后聚成一处。

不日不月,即无日无月,言遥遥无期。

苟,且,幸,句意希望丈夫无饥渴之苦。

【详解】

本诗描写妻子思念远役的丈夫:黄昏时鸡进笼,羊牛归圈,她想到丈夫归家无期,心中无限惆张孤寂,只有遥祝丈夫平安。

【卫风·伯兮】

伯兮竭去,邦之桀兮。伯也执殳’为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾!

焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗!

【释义】

伯,排行最长者,这里是女诗人对丈夫的称呼,相当于“哥哥”。

揭,勇武壮健貌。

邦,国。桀,通“杰”,才智出众的人。

殳,古兵器,竹制,竿形,长一丈二尺。

前驱,先锋。

膏沐,润发油。

适,悦,句意为修饰容貌去取悦谁呢?

其,语助词,有祈求意味。

杲杲,日出明亮貌,以希望下雨而天晴,比喻自己盼望丈夫回家而丈夫没有出现。

愿言,沉思貌。

首疾,头痛。谖草,传说中的忘忧草。

树,种植。

背,通“北”,北堂,此二句为哪里才能找到忘忧草,让我种植到北堂,以免除我的相思之苦呢?

痗,忧思成病。

【详解】

这首诗反映女子思念远征的丈夫,她为丈夫的英武矫健感到骄傲自豪,却又苦苦相思,难以解脱。

【卫风·木瓜】

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

【释义】

投,赠送。

木瓜,指木瓜树的果实,长椭圆形,黄色,有浓烈的香气。

琼,本为赤玉,后成为美玉的通称。

琚,佩玉的一种。

好,爱。

木桃,即桃子。

瑶,美玉。

木李,即李子。

玖,浅黑色的玉石。

【详解】

这是一首情人互相赠送的诗歌,女子大胆地赠给男子木瓜、桃李以表爱意,含蓄而热烈。男子则心有灵犀,以佩玉回赠,誓不相负,忠厚而诚挚。

【王风·采葛】

彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。

【释义】

葛,葛滕,皮可织布。

萧,植物名,蒿类,有香气,可包肉,古人祭祀时用。

艾,菊科植物,可作药用,也可烧来针灸。

三秋,通常以一秋为一年,后世也称秋季三月为“三秋”。本诗里的三月、三秋、三岁层迭递进,层层深入地表达了思念的痛苦。

【详解】

这是一首诗人思念心爱女子的诗,一日不见,如隔三秋,感情极为深挚热烈。

【王风·大车】

大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。

大车哼哼,毳衣如瑶。岂不尔思?畏子不奔。

榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。

【释义】

大车,牛车。

檻檻,车行声。

毳衣,用兽毛织成的衣服。

莢,初生的芦荻,淡青色。

岂不尔思,难道不想念你?

嘻嘻,车行声。

璊,赤色的玉。

奔,私奔。

毅,活着。

异室,分居,不能结合。

穴,墓穴。

皦,同“皎”,明亮,这里是指天为誓。

【详解】

这首诗是一曲恋歌。女主人公爱上一位有地位的男子,由于礼教的束缚,两人只能私下幽会。她对情人的胆小自私深为不满,并表明了自己对爱情誓死不渝的决心,性格大胆泼辣而又冷静矜持。

【郑风·将仲子】

将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之,畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之,畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之,畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

【释义】

将,请。

仲子,犹“二哥”。

里,古五家为邻,五邻为里,里外有墙。

树杞,即杞树,柳树之类。

爱,吝惜。

“岂敢……”二句,意为并非舍不得仲子攀折墙边的树,而是怕留下痕迹被父母发现来干涉。

怀,想念。

檀,树名,古墙边种桑,园中种檀。

【详解】

这首诗描绘一位初恋的少女处于理智与情感的矛盾之中,虽深爱那位少男,但又害怕父兄干涉和他人闲话,只得忍痛劝他不要来幽会。

【郑风·女曰鸡鸣】

女曰鸡鸣。士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

【释义】

女,妻子。

士,丈夫。

昧,暗。

旦,明。

兴,起。

明星,指启明星。

翱翔,借指人自由遨游。

弋,射。凫,野鸭。

加,射中。

与,为。

宜,烹调。

御,弹奏。

静好,宁静和美。

来,劳来、眷爱。

杂佩,各种珠玉组成的佩饰。

顺,和顺。

问,意遗,赠送。

好,爱好。

报,回报。

【详解】

这首诗以夫妻互相唱答的形式,描写了婚后的恩爱深情与幸福。

第一章写夫妻在黎明时刻的对话。第二章写妻子的祝辞。第三章写丈夫的赠答。清晨,夫妻二人又要开始一天的劳作,丈夫要去射猎,却又依依难舍。妻子善加劝慰,情深无限。丈夫心息相通,投桃报李。夫妻间相敬如宾。

【郑风·风雨】

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷!

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!

【释义】

凄凄,形容风雨飘零,寒气逼人。

喈喈(脾),鸡鸣声,肢肢二字同此意。

君子,这里指丈夫。

夷,平之意,指心境平静。

潇潇,形容风雨急骤之声。

瘳,病愈,指相思如患病,一见丈夫面便霍然而愈。

晦,昏暗。

【详解】

此诗描写夫妻久别重逢的情景。一个风雨交加的夜晚,妻子在家思念远别的丈夫,彻夜难眠。鸡叫时,丈夫回来了,心情豁然开朗,精神得到极大安慰。

【郑风·子衿】

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

【释义】

衿,衣领,今作襟。

悠悠,忧思深长貌,此二句描绘了情人的美好形象,抒发了自己的无限相思之情。

级,即使。

宁,岂。

嗣,通“诒”,寄。

音,消息,此二句是埋怨情人,级然我不去找你,你难道不能通个音信,而让我一个人在此等候?

佩,指佩玉的绶带。

挑达,不安地来回走动。

城阙,城门楼。这句意为女主人公已经等得很久而焦虑不安。

【详解】

这首诗描写少女在城头与佳人约会久等不至,心中十分烦乱。

【郑风·出其东门】

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其阈阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹蘆,聊可与娱。

【释义】

东门,郑国东门是宾客往来极为热闹的地方。

如云,比喻游女众多。

匪,同非。

存,想念。

缟衣,白色的衣服。

綦巾,淡绿色的佩巾、围裙,这些是贫贱女子的装束,指诗人的妻子。

员,同云,语助词。

闺阇,城门外的小城门。

荼,茅草的白花,比喻游女多而美丽。

且,义同存。

茹蘆,茜草,其根可作绛红色染料,这里代指红色佩巾。

娱,意乐。

【详解】

这首诗表现诗人对爱情的专一。东门美女,如云如荼,但都不是他所属意的,他心中只有“镇衣綦巾”的姑娘。

【郑风·野有蔓草】

野有蔓草,零露溥兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

【释义】

零,落。

溥,形容露珠之圆或多。

清扬,清明,形容眼睛清亮有神或眉目清秀。

婉,美好。邂逅,不期约而遇。

适我愿,合我心意。

滚滚,形容露水多。

臧,美好意,指各得所愿。

【详解】

这首优美的情诗,描绘了清晨一对青年男女在露珠晶莹的田野中偶然相遇,一见钟情的情景。

【郑风·有女同车】

有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

【释义】

同车,同车而行。

舜华,木槿花,华同“花”。

将翱将翔,形容女子行动像展翅飞翔一样,十分轻盈优美,即后世所说:“翩若惊鸿,矫如游龙。”

琼琚,女子身上所佩的玉。

孟姜,姜家大闺女,泛指美女,因齐国姜氏女子貌美之名盛传中原,后便成为美女的代名词。

洵,诚然、实在的意思。

都,姻静大方。

英,花。

将将,同锵锵,象声词,形容女子走动时佩玉相击发出的美妙声音。

德音,好声誉。

【详解】

这是一首赞美少女的诗。她容颜如花,体态轻盈,气度高华,品德美好,令诗人一见难忘。

【郑风·褰裳】

子惠思我,褰裳涉溱;子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧;子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

【释义】

惠,爱。

褰,把衣服提起来。

溱,水名,在河南省。

洧,亦水名。

狂,痴。

狂童,犹傻小子。

且,语助词。

“狂童之狂也且”,意为你这傻小子实在也太傻了啊!

【详解】

这首诗写胡娘对小伙子在爱情上的表现表示生气,以她的声态情貌来表达姑娘对爱情的珍视和真诚、平等的追求。

全诗意为:你要是爱我、想我,那就涉过溱水、洧水到我这儿来吧!你要是不把我放在心上,那告诉你,我还有他人呢!

【郑风·东门之掸】

东门之禅,茹蘆在坂。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思,子不我即。

蝉,古祭祀用的平地,这里指堤。

蘆加,茜草。

坂,斜坡。

室迩,指姑娘的家近在跟前。

人远,指那姑娘好像相隔遥远。

践,齐,指房屋整齐。

“岂不尔思,子不我即”两句,意为我怎么不思念你呀,你为什么偏不到我这儿来呢?

“东门之栗,有践家室”两句,意为男家的房舍整齐,在东门外一棵挺拔的栗树之下。

【详解】

这首诗写一对青年男女在感情未通情况下的愿望与倾心。表现了男女青年情窦初开、各自爱恋的劳心与悱恻以及他们热烈的内心世界。

【唐风·绸缪】

绸缪束薪,三星在天。今夕何夕?见此良人!子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕?见此邂逅!子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。今夕何夕?见此粲者!子兮子兮,如此粲者何!

【释义】

绸學,紧密缠绕。

束薪,成捆的柴草,《诗经》中常以“束薪”,“伐薪”之类比喻爱情、婚姻,象征新婚夫妻恩爱缠绵。

三星,参星,三星在天指夜晚。

良人,好人,指新娘。

刍,草。

邂逅,喜悦,这里指可爱的人。

楚,翁。

户,窗户。

粲者,美人,粲为鮮明意。

【详解】

这是一首新郎自乐新婚的诗。

第一章写夫妻如胶似膝般结合在一起,这时三星照耀在天上,新郎感叹:“今夜是什么好时辰,见到这样美的人!您呀,您呀,该怎样对待这美人!”后两章结构相同,只更换了几个词语,先是三星在天,现转到了屋角又照射在门窗上,反映了新郎因极度兴奋而彻夜不眠,他乐不可支,反复吟唱,整夜都沉浸在欢乐幸福中。

【唐风·葛生】

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此。谁与独处?

葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此。谁与独息?

角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此。谁与独旦?

夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。

冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

【释义】

蔹,草名。

葛、蔹,都是蔓生植物,这里以葛藤覆盖荆条,蔹草蔓延了。荒野,比喻夫妇相互依存的关系。

蒙,覆盖。

予美,我的好人,指丈夫。

亡,罾;不在。

此,指人间。

谁与,谁陪伴他。

独处,他独自在地下。

域,墓地。

息,安息。

角枕,用兽角做装饰的枕头,枕尸首用。

锦衾,锦做的被子,敛尸用。

旦,通“坦”,安息意。

冬曰、夏夜,均形容时间漫长。

其居、其屋,均指丈夫的坟墓。

百岁,指死。

【详解】

这是一首新寡之妻悼念亡夫的诗。她哀怜丈夫独眠荒野,叹息自己未来寂寞岁月的漫长。她怀着忠贞的爱情,发誓在“百岁之后”与丈夫同眠于黄泉之下。这首诗为悼亡诗之祖。

【秦风·蒹葭】

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

【释义】

蒹葭,芦苇。

苍苍、凄凄(同萋萋),均为茂盛貌。

伊人,指追求的人。

一方,另一边。

溯洄,逆水向上游走。

从,追求。

道,这里指路。

溯游,顺水向下游走。

宛,仿佛。

晞,干。

湄,水草交接处,岸边。

跻,升高。

坻,水中的小块陆地。

采采,鮮明貌。

涘,水边。

右,迂回,弯曲。

沚,水中沙滩。

【详解】

本诗创造了一种凄清旷远、空灵缥缈的意境,描写诗人复不懈地追求意中人,但爱情仍可望不可即。

【陈风·月出】

月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。

月出皓兮,佼人懰兮。舒忧受兮,劳心怪兮。

月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。

【释义】

皎、皓、照,均为月光洁白光明之意。

佼,也作姣,意为美。

僚、倒(伯),均为美丽、娇媚意。

窈纠,形容好体态,轻盈美妙的样子。

劳,忧。悄,忧愁貌。

搔,忧愁不安貌。

惨,通“慄”,今作躁,忧愁烦躁不安貌。

【详解】

这首诗描写诗人爱上了一位风姿绰约的月下美人,为她心烦意乱,忧郁不安。

【陈风·东门之粉】

东门之扮,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。

榖旦于逝,越以騣迈。视尔如莜,贻我握椒。

【释义】

扮,白榆树。

宛丘,相传在陈国国都东南有宛丘,高二丈,但现已平没不可考。

栩,柞树。“子仲之子”,指子仲氏之女。婆娑,这里指跳舞。

榖旦,吉曰。

差,选择。

南方之原,指宛丘之南的一块较高的平原。

绩麻,搓麻线。

市,集市。

逝,前往。

越以,同于以,发语词。騣,同总,汇集之意。

迈,往,前行。

尔,你,指女子。

莜,即荆葵,又名锦葵,是一种花冠为淡紫色的花。

贻,赠送。

握,一把。

椒,这里指花椒,赠花椒表示两情交好。

【详解】

这首流传于陈国地区的民歌,描写男子在歌舞欢会的日子里,与一位姑娘结识、约会、交换信物的经过,表现了男由相爱的愉悦和欢乐。

【陈风·东门之池】

东门之池,可以怄麻。彼美叔姬,可以晤歌。

东门之池,可以怄竚。彼美叔姬,可以晤语。

东门之池,可以怄菅。彼美叔姬,可以晤言。

【释义】

池,城池。

沤,浸泡。

叔,排行第三。

姬,姓。

叔姬,美女的代称。

晤歌,对歌。

竚,麻的一种,又名苎麻。

晤语,相对讨论。

菅,茅一类的草,可以搓绳编鞋。

晤言,对面交谈。

【详解】

这首诗描写诗人爱上了一位勤劳手巧的女子,和她幽会交谈,语言互通,互诉衷情,融洽无间。

【陈风·东门之杨】

东门之杨,其叶胖胖。昏以为期,明星煌煌。

东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晳晳。

【释义】

东门,陈都东门,为情人相会之地。

胖胖,树叶随风摩擦声。

昏,黄昏。

期,约定。

昏以为期,犹后世词曰:“月上柳梢头,人约黄昏后。

”明星,即金星,晨叫启明星,晚叫长庚星,这里指入夜。煌煌,明亮貌。

肺肺,风吹杨叶之声。

哲哲,明亮。

【详解】

这首诗描绘恋人约会。一位姑娘或小伙黄昏时在城东门的白杨树下等待情人,静叶沙沙,仰观明星闪闪,泛起无限遐想。

【小雅·隰桑】

隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何!

隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐!

隰桑有阿,其叶有幽,既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之!

【释义】

隰桑,长在低湿之处的桑树。

隰,低湿的地方。

阿,通“婀”,柔美貌。

难,通“傩”,茂盛貌。

君子,丈夫。

如何,意为不知有多么高兴。

有沃,即沃沃,肥厚润泽貌。

云,语助词。幽,通“黝”,微青而黑之色,指桑叶茂盛。

德音,指夫妻间的亲密话语。

孔,很。

胶,黏连不断,即缠绵。

遐,何。

谓,告。

“心乎……忘之”两句,意即心中爱你,为何不告诉你?思念之情藏在心中,哪一天忘掉过!

【详解】

这首诗描写妻子思念丈夫,无时无刻不希望见到他,因而产生幻想。

【小雅·菁菁者莪】

菁菁者莪,在彼中阿,既见君子,乐且有仪。

菁菁者莪,在彼中沚,既见君子,我心则喜。

菁菁者莪,在彼中陵,既见君子,锡我百朋。

汎汎杨舟,载沉载浮,既见君子,我心则休。

【释义】

菁菁,草木茂盛貌。

莪旬,又名莪蒿,喜生低湿之地。

中阿,“阿中”,丘陵曲折之处为阿。仪,宜,合人心愿。

锡,为“赐”意。

朋,古代以贝壳为货币,五贝为一串,两串为一朋。百朋是形容极多的货币。

汎汎(同泛),指舟船在水上荡漾。休,“言安定也”。

【详解】

这首诗描写女子与丈夫相逢的喜悦。

【小雅·白骑】

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥。

皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客。

皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期。慎尔优游,勉尔遁思。

皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

【释义】

白驹,双关语,既指皎洁的白马,又喻乘驹之伊人。

“絷之……今朝”句,拴住马足,系紧马缰,留住伊人,以延长这欢聚的时光。

絷,拴、捆之意。

于焉,于何,于何处。

藿,豆苗,豆叶。嘉客,犹逍遥,与逍遥是同义词。嘉,快乐意。

贲然来思,意为策马疾驰而来。“贲”、“奔”可通假。

思,犹“兮”,助词。

“尔公……无期”句,你是公吗?你是侯吗?为何在外安逸无极而不回来?

逸豫,意安乐。

“慎尔……遁思”句,你不要过于逍遥自在了,你也不要离我远去,慎,慎重,勿过分。优游,犹逍遥。

勉,通“免”,劝止之辞。

遁,迁、离之意。

空谷,指深谷。

生刍一束,即青草一束。刍,指喂牲畜的草。

其人,犹伊人。

玉,形容品格美。

毋金玉尔音,实句意为“毋以尔音为金玉”,即不要珍惜你的音信像珍惜金玉那样。

遐心,疏远之心。

遐,远也。

【详解】

这首诗写女子怀念爱人。女子独处空闺,寂寞自叹。她想象与爱人团聚了,要挽留他,使幸福的重逢时日更永长。但是,她又从幻梦中回到了现实的孤独境地。于是,她反复唱道:“我的好人啊,你到何处逍遥去了?”最后,她自言自语地希望爱人不要断绝音问,不要有“远我之心”。

【小雅·采绿】

终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。

终朝采蓝,不盈一檐。五日为期,六日不詹。

之子于狩,言张其弓。之子于钓,言纶之绳。其钓维何?

维鲂及釣。维鲂及鈞,薄言观者。

【释义】

终朝,从清晨到早饭时,叫“终朝”。

绿,草名。

不盈一匊,不满一捧。

予发曲局,我的头发卷曲蓬乱。曲局,意弯曲。

薄言归沐,回去梳洗头发。薄言,语首助词。

沐,洗头发。

蓝,草名。

檐,系在胸腹之前的一种围裙。

詹,至意。

之子,此处是女子对丈夫的美称。

于,到。

梂,弓袋,此处引申为将弓装入弓袋。

言,发语词。

纶,理丝。

绳,这里指钓丝。

维,犹“是”。

齣,鲢鱼。

观,众多之意。

【详解】

这首诗写怨女思夫。

【小雅·白华】

白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。

英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。

滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。

樵彼桑薪,卬烘于堪。维彼硕人,实劳我心。

鼓钟于宫,声闻于外。念子燥燥,视我迈迈。

有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。

鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。

有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我痕兮。

【释义】

白华,白花。

华,古花字。

菅,多年生草本植物。

白茅,即“白华茅”的省文,后成为茅的别名。

茅,草名。

白华句,以白茅束白华之管,比兴纯洁的爱情、婚姻。

远,疏远、离异意。

俾,使。

英英白云,白云轻盈、明亮、洁白貌。

露,一说为覆之意,一说为沾濡之意。

英英句,说因管、茅之花是白的,白云与白花连成一片。

天步,指“时运”。

犹,一说指道理,此指人情伦理之道;一说指“由”,有和顺意。

漱池,漱水,又名冰池,或作漱沱。

啸歌,即“吟唱”、“长歌”。

硕人,硕大而美的人,称男女均可。

卬,我。

堪,一种能移动的小炉灶。

维,因为。

劳,忧愁。

闻,达,传布。

慄慄,忧愁貌。

迈迈,狠怒而不友好。

鹜,古水鸟名。

梁,鱼梁、鱼坝。

戢,收敛意。

二三其德,指思想行为前后不一致。

“有扁……底兮”两句,意为那扁平的石头,踩上的人也不高。

底,忧病。

【详解】

这首诗写痴心女子失恋后,咏叹自己内心的幽怨、哀情。全诗寓怨于爱,表现女子的善良、率真和赤诚不渝,也数落了寡情无义的负心男子。

同类推荐
  • 朝鲜民间文学

    朝鲜民间文学

    《朝鲜民间文学》主要讲述的是:朝鲜民间文学的内容十分丰富,包括神话、民间传说、民间故事、民间歌谣、民间戏剧、民间说唱、民间谚语和谜语等多种体裁、形式。直到今天,口头传统在朝鲜半岛依然保持着旺盛的生命力,活形态民间文学受到了政府的立法保护和资金援助。
  • 坚韧的叙事

    坚韧的叙事

    本书系作者近年发表的关于新世纪文学研究的系列论文。新世纪文学处在一个充满悖论的文化背景上,作者在较为宽广的历史视野下,揭示了新世纪文学的多样性和差异性,从而也进一步接近了这个时代文学的真相。
  • 激情挥洒青春的气息(珍藏一生的经典散文)

    激情挥洒青春的气息(珍藏一生的经典散文)

    一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 关于女人

    关于女人

    <关于女人>本书作者冰心(1900—1999),原名谢婉莹,笔名冰心女士等,福建闽侯人。曾任中国文联委员、中国作协书记处书记等职。散文集《寄小读者》表达作者对小朋友的关心和扶植,对未来充满希望。本书是冰心的一本集子,署名“男士”,属“开明文学新刊”之一种,为“增订本”。
  • 暖暖的幸福

    暖暖的幸福

    《暖暖的幸福》主要分为5辑,行善是栽一棵无花果、不辜负每一颗纯洁的心灵、有一种爱是那么怯弱、只为途中与你相见、把爱画在岁月的脸上。爱,是一种需要不断被人证明的虚妄,就像烟花,需要被点燃才绚烂到极致。
热门推荐
  • 绝世宠妃:撩够没

    绝世宠妃:撩够没

    他说,“死生契阔,与子成说”可十年不离不弃,却换来一纸废后诏书。他伸手揽美人入怀,却独留自己冷宫怅怀。“陛下,十年夫妻情谊,当真是不管不顾?”她看着他拂袖而去,大门掩盖。椎心之痛,剜目之恨。岂能不顾。“若有再生日,我必杀尽天下负我之人!”凤凰涅槃,重生归来。待到尘埃落地,浮华散尽,又是谁许她锦绣河山,携她看潮起潮落。“江山与我,任选一样!”“语寒,我愿为你舍弃江山。”她笑笑,握紧了他的手。毅然的点头。
  • 不灭逆天神

    不灭逆天神

    天欲阻我,我就逆天!众人要我死,我偏不死,即为不灭!吾就是不灭逆天神!
  • 末世之求求你做个人吧

    末世之求求你做个人吧

    血雨降临,万物源化。灾难席卷,人心难测。当末世降临,世界被奇怪的力量乱入。当规则改变,秩序崩坏被混乱所代替。有人,被奴役,被杀戮,被玩弄,只能绝望到底。有人,敢反抗,敢斗争,敢拒绝,永留希望之名。这里有飞剑,有魔法,有异能。还有统御诸天万界的系统。新的故事,待您开启。。。
  • 孤狼之遗

    孤狼之遗

    一个形如鬼混一般的男孩生活在城市中随处都有他的影子随处都是他的梦境
  • 悉诃袛利

    悉诃袛利

    揭开历史的迷雾,湮没于森林之中的天空之城发生过什么?长生不老的她,竟是诅咒。。。。
  • 未来国民

    未来国民

    在地球的某一块大陆上,有个国度叫【未来】。未来国民正在推行一场变革,名为【全民合伙人】和【全民任务制】。《未来国民》是一个时代领军人物统帅众部精英从无到有,从没条件到有条件,从不可能到可能,从没实现到实现,从恢弘设想到细节落实……重任在肩,压力空前,力克众议并排除万难地去完成一件极其复杂的,关乎国计民生并且意义非凡事情的故事。这里面有焦虑也有淡然,有猜忌也有笃信,有惊险也有平夷,有迷茫也有信仰,有敌人也有朋友,有布局也有释局;有对未来人才煞费苦心的培养,更有友情、爱情和亲情交织而收获升华的人生……世间万物皆为自然,大自然的规律与法则,亦适人间。《未来国民》,在【未来】国度,向美好未来…
  • 襄王妃

    襄王妃

    她干嘛要穿越呢!穿就穿吧,为毛要穿到大理寺停尸房!初来乍到造就轰动京城的诈尸案,以后还怕不出名?白手起家托名兰陵公子写起了话本,好不容易大红大紫。悲剧接踵而来,因话本里有一句“百里河山如锦绣”就成了支持前朝的造反分子!入狱之后方知另有隐情,是有人模仿自己一部话本的情节犯案。只能积极配合调查争取早日回家!案件惊动了宫里,她协助破案有功皇帝陛下要见她,其实是宫里的太后和贵妃是她的粉丝想见她。太后受话本影响想揣了皇帝做女皇,请她当师爷,呵,她又不傻,太后何弃疗!帮助皇帝除掉外戚之后离奇被绑架,只因不满意自己写的结局。她只想做个会写小说的美少女,奈何世事纷扰不行啊!麻烦之余还附送腹黑无敌花美男一只。
  • 我与丞相谈恋爱

    我与丞相谈恋爱

    上一世,自己被那对狗男女害死。这一世,人不犯我我不犯人,人若犯我我让他死只是后面的粘人精是这么回事谁来把他带走啊!娘子不要丢下我。我怕!某男不要脸地说道
  • 星云日记3:不负西来意

    星云日记3:不负西来意

    本书为“星云日记”系列中的第三册。收录星云大师1990年1月1日至2月28日期间的日记,记录了星云大师生活、工作、弘法度众上的所见所闻、所思所感等,全书分为“片叶片金”、“不负西来意”、“受得起也给得起”、“万事如意”四部分。这是一份特別的日记,内容不仅是大师个人生活点滴,也是人生的省思,它来自众生,属于众生,读“星云日记”,仿佛进入一个开阔的胸怀,一页内心最深层的省思。
  • 张居正

    张居正

    本书严格遵照史实,撷取了明政治家张居正政治生涯中的几件大事,着力表现了张居正作为一个天才政治家的雄才大略,而且揭示了他矛盾复杂的人格和丰富的内心世界。