通常夸赞一个人,“厚道”在我的夸赞词汇中属于很高级别的夸赞等级。地势坤,君子以厚德载物。这句话源于《易经》中坤卦的卦词。那换言之,我的感悟是如题,厚德无声。
作为一个喜欢舞文弄墨的人,我曾经也写过一篇仿古的文言,《郁北树赞》。而题目也是来源于我自己写的这篇文章中:长情多言,厚德无声。而如何产生这句话这句感想?我觉得我有必要解释一下我写这篇文章的前因后果和所阐述的意思,毕竟现在大家对文言不是很感冒。
《郁北树赞》
葱阴郁郁,绍兴年初,华发少皓。
译:树林郁郁匆匆,阴影交错,在北宋绍兴初年,有一个少年年纪轻轻便白发满头。
凋敝西北处,迎东立,村北陌边。
译:在某一村庄的北边的乡道上,在西北没落的地方,有一棵树迎着东面独自伫立着。
今日恰逢状元还乡,遍地喜乐,金声四响。
译:在某一日的今天,恰逢那个满头白发的少年十年寒窗考中状元衣锦还乡,村里面到处都是喜庆的音乐,演奏乐器的声音四处响亮。
百年老枯奄奄然,静望远祝。犹想当年少郎村读,郁北树下,教善无类。
译:这棵村北百年老树已经老去枯萎,奄奄一息的样子,在那里静静地望着村里喜庆的样子,远远地祝福着少年。回想当年少年在村里寒窗苦读,在树下,像一个长辈一样,不管他什么样教导他从善如流,有教无类。
一晃苍狗岁舞,盼成名早早,合病树前头万人春住。
译:一晃岁月过去,一直在他离家求功名时盼村里所有少年都早日功成名就,现如今这棵树病怏怏却村里人丁兴旺。
缘公孙易老,戏日无多,念郁北树。
译:原来是老师终将老去,嬉戏玩耍的日子寥寥不多,只能现在怀念北边绿树。
所以立志铭言后世,乃厚德无声,长情多言,树人之偕,乃至于此。
译:所以状元郎立志要旷世济民,记录文字传于后世村里子孙,告知他们郁北树的情况,领会厚重的德行是无需多说话,而浓烈的情感是会一直谆谆教导而多话(彼此矛盾统一),自然的树与村里的人之间的和谐就应该如此,最好的善良也就该如此吧。
以上翻译就是结合我写文章时的心境所臆想出来的场景。就像我看完《文心雕龙》后领会写文章的意义,我写这篇文章主义是劝人向善,而核心的表达也是这句:厚德无声。劝大家包容和祝福。多的理解我觉得不同的人见仁见智,我的理解觉得除了抒发自己的情感也好,炫技也罢,我就想好好的表达自己所感所想,其实无需他人理解,自己怡然自得,努力去做一个厚德无声也好多言也好的人吧,望客官不要以此评判,多与自省。