登陆注册
6141400000029

第29章 V(2)

It was strewn about with a few old books, and a work-basket, and a dusty writing-desk; and had, on one side, a large black article of furniture, of very strange appearance, which the old gentlewoman told Phoebe was a harpsichord. It looked more like a coffin than anything else; and, indeed,--not having been played upon, or opened, for years,--there must have been a vast deal of dead music in it, stifled for want of air. Human finger was hardly known to have touched its chords since the days of Alice Pyncheon, who had learned the sweet accomplishment of melody in Europe.

Hepzibah bade her young guest sit down, and, herself taking a chair near by, looked as earnestly at Phoebe's trim little figure as if she expected to see right into its springs and motive secrets.

"Cousin Phoebe," said she, at last, "I really can't see my way clear to keep you with me."These words, however, had not the inhospitable bluntness with which they may strike the reader; for the two relatives, in a talk before bedtime, had arrived at a certain degree of mutual understanding. Hepzibah knew enough to enable her to appreciate the circumstances (resulting from the second marriage of the girl's mother) which made it desirable for Phoebe to establish herself in another home. Nor did she misinterpret Phoebe's character, and the genial activity pervading it,--one of the most valuable traits of the true New England woman,--which had impelled her forth, as might be said, to seek her fortune, but with a self-respecting purpose to confer as much benefit as she could anywise receive. As one of her nearest kindred, she had naturally betaken herself to Hepzibah, with no idea of forcing herself on her cousin's protection, but only for a visit of a week or two, which might be indefinitely extended, should it prove for the happiness of both.

To Hepzibah's blunt observation, therefore, Phoebe replied as frankly, and more cheerfully.

"Dear cousin, I cannot tell how it will be," said she. "But I really think we may suit one another much better than you suppose.""You are a nice girl,--I see it plainly," continued Hepzibah; "and it is not any question as to that point which makes me hesitate.

But, Phoebe, this house of mine is but a melancholy place for a young person to be in. It lets in the wind and rain, and the Snow, too, in the garret and upper chambers, in winter-time, but it never lets in the sunshine. And as for myself, you see what I am,--a dismal and lonesome old woman (for I begin to call myself old, Phoebe), whose temper, I am afraid, is none of the best, and whose spirits are as bad as can be I cannot make your life pleasant, Cousin Phoebe, neither can I so much as give you bread to eat.""You will find me a cheerful little, body" answered Phoebe, smiling, and yet with a kind of gentle dignity. "and I mean to earn my bread.

You know I have not been brought up a Pyncheon. A girl learns many things in a New England village.""Ah! Phoebe," said Hepzibah, sighing, "your knowledge would do but little for you here! And then it is a wretched thought that you should fling away your young days in a place like this.

Those cheeks would not be so rosy after a month or two. Look at my face!"and, indeed, the contrast was very striking,--"you see how pale I am! It is my idea that the dust and continual decay of these old houses are unwholesome for the lungs.""There is the garden,--the flowers to be taken care of," observed Phoebe. "I should keep myself healthy with exercise in the open air.""And, after all, child," exclaimed Hepzibah, suddenly rising, as if to dismiss the subject, "it is not for me to say who shall be a guest or inhabitant of the old Pyncheon House. Its master is coming.""Do you mean Judge Pyncheon?" asked Phoebe in surprise.

"Judge Pyncheon!" answered her cousin angrily. "He will hardly cross the threshold while I live! No, no! But, Phoebe, you shall see the face of him I speak of."She went in quest of the miniature already described, and returned with it in her hand. Giving it to Phoebe, she watched her features narrowly, and with a certain jealousy as to the mode in which the girl would show herself affected by the picture.

"How do you like the face?" asked Hepzibah.

"It is handsome!--it is very beautiful!" said Phoebe admiringly.

"It is as sweet a face as a man's can be, or ought to be. It has something of a child's expression,--and yet not childish,--only one feels so very kindly towards him! He ought never to suffer anything. One would bear much for the sake of sparing him toil or sorrow. Who is it, Cousin Hepzibah?""Did you never hear," whispered her cousin, bending towards her, "of Clifford Pyncheon?""Never. I thought there were no Pyncheons left, except yourself and our cousin Jaffrey," answered Phoebe. "And yet I seem to have heard the name of Clifford Pyncheon. Yes!--from my father or my mother. but has he not been a long while dead?""Well, well, child, perhaps he has!" said Hepzibah with a sad, hollow laugh; "but, in old houses like this, you know, dead people are very apt to come back again! We shall see. And, Cousin Phoebe, since, after all that I have said, your courage does not fail you, we will not part so soon. You are welcome, my child, for the present, to such a home as your kinswoman can offer you."With this measured, but not exactly cold assurance of a hospitable purpose, Hepzibah kissed her cheek.

They now went below stairs, where Phoebe--not so much assuming the office as attracting it to herself, by the magnetism of innate fitness--took the most active part in preparing breakfast.

同类推荐
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一醮墓仪

    正一醮墓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 砚谱

    砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医闾先生集

    医闾先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪凤守你百年啦

    雪凤守你百年啦

    一妖一和尚。修行千年的她为了守他平安,竟然放弃下半辈子的自由,屹立在荒凉处,只为守护曾经呆过一天的家门。他原本弃红尘只为保平生安全,没想到为了一株水仙花再次陷入孽缘。陈村的诅咒没有断,他们的爱情没有完。
  • 快穿之攻略游戏

    快穿之攻略游戏

    是夜,一女子穿梭在旧巷,一袭华裳随着主人的移步飘扬。这座城已经没有人再记得她。既然如此“毁灭吧,毁灭吧……”女子轻吟晦涩的古语。墨发上的玉簪微微轻颤,她置若罔闻。眼前最后的灯影也阑珊,指尖靠近烛芯,忽的灭了。这座城睡了不会再醒过来的。女子在黑暗中隐匿,徒留一地悲伤,月光微凉。*舒妤,一直以为自己生在月出大陆,死在月出大陆,没想到都是假的不存在的。人人都说我任性,原来这任性是你宠出来的!……本文大修过,女主之前的名字叫苏沫,忽视哈!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江湖一场戏

    江湖一场戏

    “谁是主角?”“他们都是,都是各自江湖的主角。”——————————————————————北清洲的江湖,从来都是重重黑手,明面上武林繁盛,各大门派肆意生长。稍暗处野心势力众多,欲做江湖共主。却不知更暗处仍有朝堂武庙控武天下。最暗处还有垂钓仙人,拨弄武夫气运。三教九流,争雄武道。谁人能得挣得潇洒,脚踏武庙之巅?哪个又能斩断枷锁,刀破仙人谋算?还是野心之辈独占武林鳌头?朝堂势力一举清洗江湖草莽?亦或者仙人淡然收网又撒网?一切尽在江湖一场戏!这是一场唱不尽,演不绝的江湖戏。
  • 我本娼狂

    我本娼狂

    年幼时,落入继父的手中,我百般挣扎的下场,是终于成为了一名夜场小姐。遇到了第一位金主,我痴心托付,百般柔情,却落得个骨肉流产、沦为牢犯。去了生育能力,不再是完整的女人,我发誓要当人上人、我要去疯狂报复!偏偏结局是,真心爱我的人全都不得善终,死无全尸。我一辈子没有主动去害人,可是老天不公,他总是戏耍我,作践我,仿佛在欣赏着我的笑话。你问我为什么要误入风月场,因为我除了这里,无处可逃。
  • 异世杀手傲世妃

    异世杀手傲世妃

    (已完本)一场背叛换来了异世穿越,她曾扬言,从此断情绝爱,再不贪恋爱情。却终究抵不过命运的安排,他宠她、爱她,甘愿为她放弃一切。他言:世间万物,你喜,夺之!你厌,毁之!这叫霸宠!她道:天上人间,阻你者,死!伤你者,万劫不复!这叫绝杀!芸芸众生,你为何独独选我?溺水三千,只取一瓢饮!
  • 重生之三分杀神

    重生之三分杀神

    他是中国男篮冉冉升起的新星,他用他的三分和扣篮告诉了世人,黄种人也能飞,他的三分剑,是地狱的火焰。
  • 中国打工妹

    中国打工妹

    改革开放、世纪之交,中国发生着前所未有翻天覆地的变化,拥有世界上最多的中国农民,开始变成农民工:打工仔、打工妹。本作品从打工妹的工作、生活、情感、婚恋及就业创业等方面,并与天下大事、社会时事、个人小事有机结合,记录了新时代下不断发展变化的中国和为追求美好梦想自力更生自强不息的中国人,展现了一幅丰富多彩波澜壮阔的社会画卷。本作品对打工进行了全景式的描写,比较全面真实地反映了打工。欲了解中国之打工,必读此书。在这里,也许有你的影子和坐标,至少有你的亲朋好友或相识相知的人的影子和坐标。生活生活,流浪飘泊,悲欢离合,喜怒哀乐。中国打工妹——美丽而善良、温柔而坚强、勤劳而能干
  • 浮生云兮

    浮生云兮

    来而不往非礼也,你们所带给我的一切,我都会一一讨回来。
  • 灵魂机械之虫族战争

    灵魂机械之虫族战争

    2406年,人类因为海底远古遗迹的发现而迎来了第二次科技文明的爆炸,星际开发已经在各国正式展开。身为底层贫民的王小石作为同样底层的探测部队被一场事故遗留在了一颗荒芜的星球上。这颗貌似荒芜的星球上却存在着一位万物之灵创世者……基因强化、科技机甲、虫族入侵,故事就此展开。