目录(共42章)
↓↓
第1章 序
第2章 绪论(1)
第3章 绪论(2)
第4章 《文心雕龙》的英语翻译(1)
第5章 《文心雕龙》的英语翻译(2)
第6章 《文心雕龙》的英语翻译(3)
第7章 关于《文心雕龙》的英文专著及论文(1)
第8章 关于《文心雕龙》的英文专著及论文(2)
第9章 关于《文心雕龙》的英文专著及论文(3)
第10章 关于《文心雕龙》的英文专著及论文(4)
第11章 关于《文心雕龙》的英文专著及论文(5)
第12章 身份重建:英语世界对《文心雕龙》作者刘勰的书写(1)
第13章 身份重建:英语世界对《文心雕龙》作者刘勰的书写(2)
第14章 借西还魂:英语世界论《文心雕龙》与西方文学体系(1)
第15章 借西还魂:英语世界论《文心雕龙》与西方文学体系(2)
第16章 借西还魂:英语世界论《文心雕龙》与西方文学体系(3)
第17章 体大虑周:英语世界论《文心雕龙》的有机整体
第18章 英语世界对《文心雕龙》与个别西方文学理论的比较(1)
第19章 英语世界对《文心雕龙》与个别西方文学理论的比较(2)
第20章 论文叙笔:英语世界论《文心雕龙》与文类(1)
第21章 论文叙笔:英语世界论《文心雕龙》与文类(2)
第22章 英语世界对《文心雕龙》关键词的误读及创造性理解(1)
第23章 英语世界对《文心雕龙》关键词的误读及创造性理解(2)
第24章 英语世界对《文心雕龙》关键词的误读及创造性理解(3)
第25章 英语世界对《文心雕龙》关键词的误读及创造性理解(4)
第26章 英语世界对《文心雕龙》关键词的误读及创造性理解(5)
第27章 《文心雕龙》书名英译探疑(1)
第28章 《文心雕龙》书名英译探疑(2)
第29章 《文心雕龙》书名英译探疑(3)
第30章 《文心雕龙》文类名称英译释疑(1)
第31章 《文心雕龙》文类名称英译释疑(2)
第32章 《文心雕龙》文类名称英译释疑(3)
第33章 从Wind and Bone 看关键词的误译和重塑
第34章 《文心雕龙》部分篇章英译解析(1)
第35章 《文心雕龙》部分篇章英译解析(2)
第36章 《文心雕龙》部分篇章英译解析(3)
第37章 《文心雕龙》部分篇章英译解析(4)
第38章 《文心雕龙》部分篇章英译解析(5)
第39章 《文心雕龙》部分篇章英译解析(6)
第40章 结语(1)
第41章 结语(2)
第42章 后记
同类推荐
生命的礼物:最动人的故事
如果生活是一片一望无际的汪洋,故事便是汪洋里飘荡的小舟;岁月是一座望不透顶的高山,感动便是高山上绿荫的草木。最优美华丽的文字,最温馨动人的故事,最睿智的人生哲理,最经典的“时文选粹”。
热门推荐
铁路大时代
官场,很多时候就像一个舞台,有些人靠的是演技,有些是舞台效应,但绝大时候,还要看你入不入戏!…………………………………………………………………………………项目总工舒城,因工程事故,重生到二十年前,一个关乎到他命运的转折点上。重生之后,舒城发现,在这个平行空间里,除了铁路倒退了十年之外,其他的一切,和前世一样。而未来十年,正是高铁世代,祖国的高铁,正以惊人的速度发展。面对这样一个铁路行业的大时代,舒城该何去何从,是按部就班的沿着前世的步法,还是打破枷锁,走向一条从未走过的道路。………………………………………………………………………………敬以此书,献给为铁路工程事业奋斗的兄弟姐妹们。妻限99天,霸道总裁太欺人
别人的成年礼物,五花八门,而唐筱筱的成年礼物,是滔天烈焰,家破人亡。最讽刺的是,送出这礼物的人,是那个她曾经自以为相爱的男人。假借身份,改头换面。她找到机会,再度回到他身边时,听到的却是他痛失所爱的传闻。“韩亦辰,你是不是已经沉浸在你自己的演技里,出不来了吗?”无情的讽刺,换来却是他喜悦的嗓音,“筱筱,你回来了?!”这样一个男人,到底是为什么,明明想要放火烧死她,却又对她如此宠溺?