登陆注册
19033100000064

第64章 A Western Student of Chinese Painting Personal Fil

s royal painter Nicolas Poussin insisted on staying in Italy and refusedto go back to France no matter how the French King tried to get himto go back to France. As for Francois himself, he decided to devote190 himself to art after visiting the Scotland highlands, and became a realpainter in Spain.

Francois said: “I am interested in everything that Chinese philosophydiscusses. I use the discussions as the proof of my own existenceand memory. When I just came to China, I was really happy. It seemsthat all the thoughts I had about China were correct and China also acceptedme. As for me, I don’t need to become a Chinese person firstto be accepted and absorb the nourishment of Chinese thoughts andideas. Another thing that Francois cherishes very much is Chinese folkart.

In May 2004, Francois was preparing his exhibition in Beijing,and encountered professor Jin Zhilin from the Central Academy ofArt. It seemed that he was fated to meet Professor Jin. Jin Zhilin toldFrancois that he worked with peasants artists and invited Francois tovisit the villages in northern Shaanxi. He built a museum there and exhibitedart pieces made by peasants.

Francois accepted the invitation because he had never been to therural area of China to know another part of China and its art there. Hisvisit proved worthwhile: Francois found another world.

Jin Zhilin’s hometown of Yanchuan is a very remote and bleakplace, but the style of the paper-cut art pieces by peasants are extremelyreal and honest. Francois was excited and loved their works immediately.

At that time, a TV crew was also doing interviews in that village.

One of the young cameramen told Francois: “I have been here forthree days, and I strongly feel that I am not a true Chinese person.” Hiswords touched Francois. compared to the cameraman, he felt movedin two ways: not only within China but also within different provinces,there are so many different worlds coexisting, and they all functionin different ways. It may be just because of the existence of differentworlds that Francois believes that the Chinese paintings can stand outso obviously and contain so much information.

“In China, the people who come to my exhibitions are always more obviously moved by my work than they are in France. Peoplehere observe carefully, they feel and think. No matter their method orangle in understanding my pieces, they take my paintings very seriously,although they cannot always express this feeling in language. Francois soon realized that there was a wide gap between Chinesephilosophy as he understood it and the realities of contemporaryChina.

China now is developing at a rapid pace, and its new conceptsof time and space are very close to those of America. Francois thinksthe modern structure of Chinese cities is more Western than thoseof Europe. It is really hard for people to leave them, and stay awaylong enough to think clearly. Therefore, the phenomenon is awkward:China is going really fast while Europe is slow; China is really noisywhile Europe is comparatively quiet.

Francois said that this might mean that living in modern China,people were not able to paint a mountain according to the traditionalconcepts. Everything around the world is spinning so fast, and we arenot living in a space suitable for painting.

The misunderstanding of Francois’ pieces now appears in hisexhibitions. Many people pay sympathy to him and think that he cannotunderstand Chinese philosophical concepts because of his Chineselanguage. In fact, it is not the original content of that philosophy —

such as the unity of heaven and humanity, or how the Way begets oneand one begets two — which confuses Francois, it is the modern explanationsthat confuse him.

The question is that, the closer you are to something, the lessyou can understand it. Francois said that it is just like looking at an oilpainting. In order to completely appreciate it, you will have to moveback and forth.

Francois senses some caution in many contemporary paintingsdone in the Chinese traditional style, just like the caution he can seein the European academic paintings of the 19th century. He thinks theimages of Chinese painters’ works are too full. It does not embodythe concept of “resembling yet not resembling”, but instead becomes192 purely “resembles”。 Perhaps, after almost one century of self-denial,China needs to acknowledge herself and be acknowledged by others.

A calm criticism hasn’t really started yet.

Painter Zeng Laide came to all three of Francois’ exhibitions.

He is moved by Francois’ changes every time. He feels that Francoisis becoming closer and closer to the Chinese people. But he does notwant Francois to become a Chinese person completely. He hopes thatFrancois can maintain his view as an outsider to examine and absorbChinese civilization from a different angle, all the while shaping himself.

By Zhang Hong

Translated by Ma Dongxiao

同类推荐
  • 英语PARTY——神话圣地·希腊

    英语PARTY——神话圣地·希腊

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 我在回忆里等你

    我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 课外英语-开心一瞬(双语版)

    课外英语-开心一瞬(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些幽默故事,开心故事,经典的脑筋急转弯,从不同的层面上展现了生活中的幽默。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
热门推荐
  • 巴山寻根

    巴山寻根

    叙述基层干部的忠诚和奉献,他们的困惑和苦恼;农民群众对党的感恩拥戴,他们的忧虑和期盼;巴山自然风光,土家族的人文风情,每一篇都具有赤诚的情味、浓郁的土味和较高的品味。
  • 酒剑傲江

    酒剑傲江

    以我半生祭风雪,尚有余生解红尘!!!!!
  • 灵世探案

    灵世探案

    灵世探案,启迪你的智慧,触动你的心灵。这是一部纯探案为主的侦探小说,其主人公推理手法丝丝入扣,动人心弦。一层层剖开真相的谜雾。
  • 最强的仙婿的奶爸

    最强的仙婿的奶爸

    三千年前,他是懦弱无能、家破人亡,人人可欺的窝囊废;三千年后,他成为三界主宰!三千年夜夜思念妻女,苏战天强行破碎虚空,重回三千年的躯壳中。这一世,他要逆转命运,弥补前世的一切遗憾。他要成为世界上最好的丈夫,更要做一个把女儿宠上天的宠娃狂魔。谁敢动我女儿一根汗毛,我就让他下地狱!
  • 灵动杜邦

    灵动杜邦

    讲的是一名普通工厂技术工人成功作死穿越后成为大陆高手的故事......
  • 上古药师

    上古药师

    龙立,龙家最小的儿子,为救红颜知己姓名,偶然寻得起源灵器之药鼎,从此踏上了一条征战四方,解救四大家族,与皇族一道,横扫宗门势力之路,最终站于整个修真界最顶端,尊称龙神!
  • 星座美男契约

    星座美男契约

    身边总有美男跟随,“喂,你们能不跟…”这不行!”白羊强势的说。我们不跟着,谁保护你”金牛温柔的说。我还要和你一起吃遍天下所有美食呢!”双子可爱的说。你是我们的契约者,不跟你跟谁?”巨蟹妖孽的说。说好的给我做一辈子的饭呢”天秤纳闷的说。9494,你别忘了,你咬了我,我现在可是你的人呢!”双鱼赖皮的说。不是说好需要我的肩膀吗?”处女温柔的说。别耍赖,说好的我每天接送你上学的”天秤体贴的说。女人,你以为我想跟着你啊!还不是因为你是我们的契约者。”狮子不羁的说。跟着你不行?”天蝎冷漠的说。蓝曦,你躲不开的”水瓶同情的说。既然你是我们的契约者,那么这辈子你都别想逃”射手霸道的说。
  • 雪人算法

    雪人算法

    留学美国的雍诚在加州大学伯克利分校研究人工智能算法,一天与女友看电影,无缘无故受到不明身份杀手的追杀,同时也被CIA盯上,身边的朋友,同学,老师,一个个人间蒸发,雍诚依靠过人的胆识和超一流的IT技术,一步步抽丝拔茧,瓦解敌人的阴谋。
  • 灿白之爱上你的那一天

    灿白之爱上你的那一天

    “白白,我可以抱着你睡吗?”伯贤把眼睛瞪得很圆的看着灿烈,灿烈笑了,伯贤说“我去下厕所,你先睡。”伯贤刚走下床灿烈又说了句话,伯贤听完后恨不得杀了他,灿烈说“我开个玩笑,你脸红什么,都是男人。”伯贤听完跑到灿烈身边,抓他的痒痒肉,让灿烈笑到流泪才松了手说“让你再逗我,下次可没这么简单,”灿烈笑着说“没想到,我们白白这么可爱,还爱害羞。”
  • 弃子少年混都市

    弃子少年混都市

    ----我是站在世界顶端的男人。且看我演绎我的都市辉煌记!