登陆注册
27974600000038

第38章 优秀成功译员案例(6)

在这段时间,有位先生找到桑MM希望能教他两个女儿学英语。由于之前桑MM怀疑在浙江能不能做真正的翻译,在犹豫中最后决定接了这份工作,更何况报酬不错。一个月之后,那先生的大女儿要去上幼儿园了,而小女儿太小,所以她的工作结束了。与此同时,桑MM接触到自由职业这个概念,并决定从兼职做起慢慢转向自由职业,这时候她毕业刚半年。万事开头难,最开始的时候,经济压力非常大。因为对于翻译行业来说,一个刚毕业半年的小丫头不足以这么快取得别人的信任。桑MM开始在网上寻找兼职翻译工作。经过不懈的努力,最终有人愿意给她单子做。经过试译,翻译公司了解桑MM的水平并且有客户指定她翻译之后,慢慢地,桑MM接的翻译单子越来越多,经济压力有所缓解,发展开始变得顺利起来。就这段经历,笔者专门采访了桑MM。

笔者:“你是民办高校毕业,刚做自由翻译有没有受到歧视,怎样赢得客户信任?”

桑MM:“自从我毕业到现在,我连毕业证都没掏出来给人看过,奇怪居然没有人要看,翻译公司也没有看过,他们只要我试译就行了,当然好多石沉大海的简历一定跟这个有关系了。我觉着最重要的不是学历,而是自己的翻译实力。慢慢地获得客户认可后,就可以打开市场。”笔者:“对于在民办高校读书的大学生,如果打算涉足自由翻译,你有什么建议?”

桑MM:“基础要很扎实,大家都知道很多大学生在学校很爱玩,觉得跟解放了似的,到找工作的时候才意识到一晃几年过去了结果什么也没学好,根本没有拿得出手的本事。我找到工作的时候我们好多同学还在背词典,还在考虑面试穿什么衣服,要怎么说话。我并不是觉得自己太了不起,而是觉得大家浪费的光阴太多。大学都有图书馆,可以利用的资源太多了,尤其是民办的,有些条件比公办的好,要好好利用,好好打基础,出来并不比别人矮。”

在做了三年半自由翻译之后,桑MM婆家的亲戚开办了外贸公司,急需高水平外语人才,于是,桑MM暂时离开自由翻译的行列,开始了新生活。但这并不表示桑MM会就此告别自由翻译,说不定就像那句经典台词所说的那样:“我还会回来的。”

桑MM表示:各个行业都有很多需要学习的地方,或许现在我还处于与新行业的热恋期,所以我并不后悔退出自由职业。在这里,我希望告诉大家一些我知道的事情,但愿新人可以借鉴。

(1)不要拿自己的身体不当回事,青春不是花不完的本钱。刚入行那一年半,我时常通宵加班,由于晚上效率很高,所以我比较喜欢通宵工作然后白天睡觉,有时我会两天一夜不睡觉地工作,还自我陶醉于自己身体很好的想法中。但是一年半以后,我发现身体大不如从前,平常都还好,可是晚上加班到凌晨一点钟左右,就觉得全身都不舒服。其实现在我还没到应该有这种反应的年龄。发现这个问题之后,我极少加夜班了,除非有熟人托帮忙或者由于自己的原因没安排好才会加夜班。

(2)入行的人都多多少少会知道一点,翻译市场有点乱。由于没有明确的规范,翻译市场上骗子不少,手法大多还是类似的一一要么就很急,要么就说翻译得很差。现在网上有很多关于不良翻译公司的曝光帖,新人可以多查查,到论坛多逛逛,注意一下哪些公司可以合作,哪些公司不宜合作。

(3)给女性翻译者的建议:由于长期面对电脑,而且有一部分人应该和我一样是个宅女,所以一定要注意健康问题,保养在其次。对我来说,固定时间睡觉一一当然不能超过凌晨1点,早上睡到自然醒保证充分的睡眠才是最重要的。有条件的可以经常和朋友出门散心、运动,长期宅在家里不动的话,毫无疑问你的身体会变差。说到保养,因为每天要对着电脑,所以要用隔离霜。尽管步骤有点复杂,但是有一天你会发现真的很值。早上:洗面奶一一爽肤水——眼霜——精华露——面霜——隔离霜;晚上:卸妆油/液——洗面奶——爽肤水一一眼霜一一精华露一一睡眠面膜/晚霜。平常可以多做些滋润的汤,美容养颜又滋补。

(4)对着电脑工作,眼睛常常会疲劳,总是看窗外并不见得有效而且有时会觉得很耗时间。枸杞是个好东西,可以买些在家,常常泡水喝,对眼睛很好。如果眼睛酸涩肿胀,就用烧开的(不是饮水机里的)水泡枸杞,用这种蒸汽熏眼睛。由于蒸汽温度很高,不能熏太久,隔4—5秒换另外一只眼睛,如此交替一会儿,眼睛会感觉舒服很多。平时尽量不要使用眼药水,以免产生依赖性。

英语专业毕业后即做自由翻译——侯旭明

侯旭明:1984年出生,英语自由翻译,英语专业八级,剑桥商务英语高级,英国语言文学学士,武汉大学英语本科专业。毕业后在宁波某高校担任专职英语翻译,同时在翻译公司兼职。后因结婚、装修等琐事缠身,索性辞职安心做了SOHO,随着客户的不断积累,稿约越来越多,好的时候月收入达万元。从业近4年,各领域皆有所涉猎,尤善商务、文学、机械及合同。常年服务于各翻译公司并积累了数个直接客户。译有海外小说《忘记呼吸的小镇》一本,预计2009年9月付梓。常用电子邮箱:shadowwithme@126.com。

(1)不想荒废专业和时光而走上SOHO之路

侯旭明走上自由翻译这条路,可以说是偶然中的必然。2006年,从武汉大学外语学院英语专业毕业后,侯旭明也和当时的很多热血的同龄人一样,渴望轰轰烈烈地大干一场,但他这个涉世未深的人并没有被社会过多地青睐。起初在一家小外贸公司,侯旭明度过了不如意的三个月,每天都是程序化的电邮和电话,甚至每天都能感觉到自己英语的退步。这时候,侯旭明决定改变自己的生活,不能就这样把大学四年的辛苦荒废,于是他跳槽到了一家中英合作的高校,在里面觅得了一份办公室翻译的差事。学校的工作毕竟是清闲的,不过,空闲时间多了,他就有种虚度光阴的感觉。于是,侯旭明开始尝试着做些兼职翻译,大约持续了一年半的时间。2008年4月,侯旭明来到烟台,以便离他的父母更近些。但由于用人理念的不同,北方企业更倾向于聘用女性从事翻译、助理之类的工作,侯旭明数次求职碰壁。他既不想换行,也不想放弃自己喜爱的翻译工作,考虑到自己在兼职时积累的翻译客户资源,而且还要准备筹备结婚和装修的事情,因为上班不自由,侯旭明于是索性就直接做了SOHO。关于自己做自由翻译的心得体会,侯旭明接受了笔者的专访。

(2)关于做自由翻译的心得体会

侯旭明:首先,自由职业并不像人们想像的那样光鲜,也不可能坐地生财,所有的回报都是一个字一个字码出来的。有人只看到了自由职业的自由,却没有看到加班加点时的不自由;有人只幻想着从事自由职业能带来多么高的收入,却没有想到挑灯夜战的辛苦。没有哪个客户会一开始就给你开超过百元的单价,也不可能一开始就让你每天有做不完的稿子。一定要脚踏实地,水平是一点点提高上去的,客户是一点点积累起来的。切忌好高骛远,以为自由翻译就是一个金饭碗。其次,不要放弃自己的专业。做翻译之余,偶尔也给一些翻译公司客串一下审译,于是也就接触了这样的一个群体。这些人可谓绝对的高产,做稿的速度绝对快,但结果是我要花费比他们做稿时间还长的时间给他们改稿,相当于重新翻译了一遍。这些人往往是科班出身,语言功底还可以,如果翻看他最近几个月的稿子,会发现根本没什么改进。毫不客气地说,这些人只是把语言当成了一种敛财的工具。不仅是对自己专业知识的亵渎,更是对自己职业生涯不负责任。虽然不可能每个人都成为翻译大师,但是不能因此就放弃了努力。每一个稿子都要字斟句酌,这样才能得到长足的提高。第三,不要怨天尤人,不要虚度光阴。任何职业都有个“蜜月期”,有的自由翻译者在初期的新鲜感过后,就真的“自由”了。每天都沉浸在娱乐和放松中,根本就没有潜心去做稿子、钻研业务。结果疏远了客户,耽误了业务,影响了收入,颓废了生活。做自由翻译一定要学会自律,自由并不等同于放纵,望新入行的译员谨记。

另外有的译员满心希望地入行,却感到了深深的不满,不是抱怨这家出价太低,就是抱怨那家催得太紧,还有付款太慢,等等。其实大可不必抱怨,哪行哪业都有不尽如人意的地方,但既然是自由职业,就尽可以大胆地对那些你看不惯的人“SAYNO”,寻找和自己谈得来、

脾气对路的合作人。每个人追求的东西不同,在意的东西也不一样,从事自由职业,做自己的老板,就应该创立自己的职业风格。我和几个相熟的翻译公司人事经理聊天,有时也会聊起一些译员的个性,比如谁谁下午三点之后就不接任何稿子,还有谁谁很爽快,字数统计的时候从来不算零头,等等。有主见、有选择性地寻找合作伙伴,想必就不会有这么多怨言了。但如果你的个性让你处处碰钉子,那么就要好好地审视一下自己,是锋芒太强了,还是过于挑剔?只有这样,才能建立良好的人际关系。

(3)关于做自由翻译的配套工程侯旭明:首先是心态。在和其他朋友聊天时,我曾戏称自由翻译是“高危职业”。忙的时候神经要高度绷紧,闲下来的时候甚至是无所事事。加班、熬夜、疲劳作战是常有的事情,加之绝大多数自由翻译都是各自为战,相互之间的交流甚少,很容易出现焦虑、烦躁甚至厌恶的情绪。心态的调节至关重要。深呼吸、出去走走、做做运动都是不错的调节方法。

其次是健康。长时间在电脑前工作,很多翻译都有腰酸背痛,脖子架不住脑袋的感觉。我自己就受尽了折磨,导致现在不得不隔三差五地去找中医推拿调理。加之饮食不规律,还经常熬夜,基本处于亚健康状态。养生的方法多种多样,在此不一一赘述,只是提醒各位同仁,注意身体,不要进入“年轻的时候拿身体换钱,年老的时候拿钱换身体”的恶性循环。

第三是社交。人是社会性的动物,而自由翻译却恰恰是孤独的。很多自由翻译都选择“宅”在家中,有稿子做稿子,没稿子就在网上闲逛、闲聊。而实际生活中,社交圈子却很窄。而真正需要和别人打交道的时候,却有些茫然。所以,多走出家门,去接触社会。这非但不会浪费你的时间,反而会锻炼你的思维,拓宽你的眼界,更有利于以后的翻译工作。

最后是理财。不可否认的是,自由翻译如果做得好的话,收入是相当可观的,如果服务于多个客户,则可能隔三差五地就会有稿费入账。手头上随时都有钱支配,这让很多翻译人花钱变得大手大脚起来。很多人虽然每个月都有不菲的收入,但是还是陷入了“月光”的尴尬,因此必须要巧理财。社保是必须要交的,这是对以后生活的保障。有人倾向于商业保险,回报率高一点,但一定要慎重,不要让辛苦钱打了水漂。如果还有闲钱,或者储蓄或者投资。如果你是个相对保守的人,零存整取是个不错的选择。如果你敢于冒险,可以尝试下别的投资,但是必须要权衡风险。

择自由翻译就必须付出超乎常人的勇气和毅力,要学会忍受孤独,学会承受压力。最后我 想送一句话给大家:“It’s better to burn out than fade away.”这是涅盘乐队(Nirvana)成员 Kurt Donald Cobain遗书中的一句话。选择自由职业的人都是不甘平凡的人,希望所有的自由翻译者都能够变得不平凡。

问题1:你在从事自由职业之前,收获了哪些人生经验?

侯旭明:第一,脚踏实地,永远不要好高骛远,幻想着一夜暴富。第二,不要轻易放弃你的专业,除非你有别的谋生本领,你这后半辈子都要靠它生活。第三,永远不要怨天尤人,永远不要虚度光阴。

问题2:对于英语专业的大学生做自由翻译,你有什么建议?

侯旭明:我认为自由英语翻译成功的四个要素:双语功底扎实;翻译实践丰富;自由时间宽裕;电脑运用熟练。对于英语专业的学生而言,不是英语学得好就一定能当个好翻译,那只是个前提条件,还需要有良好的语感,开阔的视野。“演而优则导”并不等同于“学而优则译”,没有开阔的视野和发散的思维,是无法使用语言工具精确地传达信息的。而这一切都必须靠日常的积累。有些英语专业的译员以为只要多练笔,翻译水平肯定能提高,其实不然。如果没有足够的知识去理解原文,翻译出来的文字将会非常生涩。

章曙华一一毕业后就做自由翻译的理科生

章曙华,男,1984年生。自幼酷爱外语和文学,虽然在大学里学的是信息专业,但入大学后就开始进行翻译实践,2006年11月,读大四的他通过了人事部笔译2级证书考试,2007年本科毕业后开始从事全职自由翻译,涉及领域广泛,包括通信、电子、计算机、法律、财经、通俗文学、政府文献等,拥有500万字的翻译经验,是深受众多翻译公司好评的优秀翻译。2009年,理科专业出身的他考上了上海外国语大学翻译学硕士。邮箱:arbeitsuchen8415@sina.com。

章曙华算是众多新秀翻译中的传奇人物了,学理科专业的他,大学毕业后就做了自由翻译,翻译水平突出,而且还自学考上了上海外国语在大学的翻译硕士,要知道的是,翻译硕士需要考二门外语(章曙华自学了德语),这对于理科学生来说简直不可思议,而且他还有更大的志向,要做德英双语翻译。在接受笔者采访时,章曙华畅谈了他的传奇经历。

(1)作为理工科学生,你是如何在本科期间开始从事翻译的

章曙华:我从小就对语言有强烈的兴趣,同时也在这方面显出了较高的天赋。由于家庭教育条件比较好,所以接触英语比较早,且在很小的时候就具有了自学能力,并且领悟到了语言学习的真谪。整个学习期间,我一直把英语作为生活中的最大爱好,以出众的英语能力作为人生的最大追求。因而在整个中学阶段,我的英语水平达到了免修的程度。我认为,正是这种专注才拥有了日后成为语言工作者的前提,是在这一行业获得成功的基础。正由于英语水平达到了这种程度,我在报考大学时并没有以英语为专业,而是选择了当时个人比较感兴趣的信息技术类专业。一来,我当时更看好信息技术的前景;二来,我认为以语言作为专业,会有很多知识结构上的缺陷。

同类推荐
  • 加拿大概况

    加拿大概况

    北冰洋、极地地区、高原、西北海岸、东北林地和巨大而众多的湖泊都是加拿大生活多姿多彩的原因。西北的沿海地区由于经济发展稳定,很快就形成了等级社会,根据财富和门第就划分出来了首领、贵族和平民。这种等级社会在北方的印第安少数民族里,如特领吉族和海达族中尤其明显。在上述的三个阶层之外的就是奴隶,一般是战俘;还有的是那些失去了财产的人,例如因为债务而倾家荡产的人。不管情形怎样,这些人毫无权利可言。南部地区和内陆地区的撒利希人不是太关注财富与阶层;不过一个部落与另一个部落的差别也很大。然而总起来说,在加拿大的原居住民族中,礼仪最精细最繁琐的民族多生活在西海岸,而且他们的艺术特征明显。
  • 我的非诚勿扰

    我的非诚勿扰

    作者从个人视角讲述了《非诚勿扰》台前幕后为人所不知的一些节目内幕、受观众关注的女嘉宾的故事,以及作者本人对《非诚勿扰》主持人孟非、作客嘉宾老师乐嘉、黄菡的个人经历和对其人生建议的评价与解读。她以亲身经历为基础,记录了很多源自心灵深处的关于爱和生活的感悟,希望通过与大家的分享,能够帮助到处于新恋爱时代中的人们。
  • 公共服务型体育体制研究

    公共服务型体育体制研究

    党的“十七大”报告明确提出,要确保到2020年实现全面建成小康社会的奋斗目标,实现人均国内生产总值到2020年比2000年翻两番。社会主义市场经济体制更加完善,基本建立覆盖全社会的公共文化服务体系,因此,构建服务型政府已成为了我国新时期政府行政改革的发展方向。建立公共服务型体育体制,成为后奥运时代体育事业发展的重要任务,同时也是推动体育体制转型发展实现我国由体育大国向体育强国转变的必由之路。
  • 个人主义时代之共同体重建

    个人主义时代之共同体重建

    本书的主旨在于阐述西方社会的共同体以及社会生活的状况。本书分为两大部分。在第一部分中,我们将考察后现代社会的形成过程,内容包括后福特主义或后工业主义(章)、反传统性(第二章)和全球化(第三章)对后工业社会所产生的影响;本书的第二部分讨论了不同形式的共同体是不是人类生活中所必需和重要的组成内容,并需要采取何种途径在后工业社会里维护与重建这种共同体。
  • 农村剩余劳动力转移

    农村剩余劳动力转移

    农村剩余劳动力转移与内生技术进步模式
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 现代人时尚生活丛书-家庭医生小百科(下)

    现代人时尚生活丛书-家庭医生小百科(下)

    时尚是人类社会活动发展的必然要求,是社会和经济发展的必然趋势,是经济水平发展到一定阶段人类生活新的需要出现的必然结果。经济发展和思想开放,为时尚生活的发展提供了客观条件。
  • 月之妖梦

    月之妖梦

    在一个复杂而残酷的妖魔世界中,有这样的一个女孩儿,她一出生就背负着重大的责任。复杂的血缘关系和被人不停追杀使她进退两难,她再也无法忍受这样的煎熬,想要逃避和退缩。而杀母之仇促使着她必须面对现实,不能逃避和退缩。就这样,她艰难地撑过了一段时间,终于被击垮,选择了退缩。这一退缩就直到她长大。一个偶尔的机会让她遇见一个少年。少年不知何时答应过她,要杀了那些追杀她的人和帮助她报了埋藏在心中千年的仇恨。她终于有了勇气站起来面对面前的一切。每一步的行动,每一次的成功或失败,一切一切都在少年的预料中进行着。他的嘴角微微向上扬起,勾出一抹优美的弧线:“尽请期待吧,好戏开始了哦。”
  • 机智对对碰

    机智对对碰

    本书收录了古今中外的一些名人的故事,面对难题,他们的机智反应和幽默回答令人赞叹不绝。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萧子修仙

    萧子修仙

    数万年前的人道魔妖大战,如今又将重现?一个家族被诛少年在世间苦苦追寻着,他能否创造奇迹?改变世间?
  • 科技储备库

    科技储备库

    一个外星高科技文明的遗泽,会带来什么样的变化!
  • 巨奖之享受人生

    巨奖之享受人生

    当你忽然有钱了你会干什么?醉生梦死?玉食锦衣?声色犬马?穷奢极欲?纸醉金迷?都不是!我只会胸无大志知足常乐钱不是越多越好重要的是活的开心就好没事朋友一起喝喝酒聊聊天亦或者到处旅行看看这美丽的世界享受各地美食没有那么多的压力没有那么多的烦恼只需要做最真实的自己给自己一个无悔的人生!(这段时间单位上的事情比较忙,尽量做到每天一更!)
  • 行走在阴阳两界的少年

    行走在阴阳两界的少年

    世上本是没有怨灵的,被害死的人多了,也就有了怨灵。。。一个是野门的灵童,一个是阴阳师豪门世家的天之骄女,因缘巧合相遇,正是少年得意时,皆是锋芒毕露。世家纠纷,野门恩怨,人间冷暖,当然还有阴阳师大赛,。然而,一路走来,跟跟鬼呆的久了,就会愈发觉得,人真的可怕......